字幕列表 影片播放 由 AI 自動生成 列印所有字幕 列印翻譯字幕 列印英文字幕 If you've heard anything about sleep science, 如果你對睡眠科學有所耳聞、 it's probably that you're not supposed 可能是你不應該 to use any screens before bed. 睡前不要使用任何螢幕。 And if you're anything like me, you've 如果你和我一樣,你已經 probably ignored that advice. Because, 可能忽略了這個建議。因為 Come on. 來吧 Even sleep experts can't resist. 就連睡眠專家也無法抗拒。 Do you use your phone before bed? 你會在睡前使用手機嗎? Yes, just to catch up on my calendar and email, 是的,只是為了看看我的日曆和電子郵件、 it's always less than 30 minutes for me. 對我來說總是不到 30 分鐘。 That's Rohan Nagare, a sleep researcher 這就是睡眠研究員羅漢-納加雷(Rohan Nagare)。 who's coauthored several papers on the topic. 他與他人合作撰寫了多篇相關論文。 As a chronic screen's before bed guy myself, 我自己長期睡前看螢幕、 I went into our conversation 我開始了我們的談話 wanting to know if there is any way 想知道是否有辦法 that we could keep using our phones at night 我們可以在晚上繼續使用手機 without completely wrecking our sleep schedules. 而不會完全破壞我們的睡眠時間。 Turns out science suggests 科學表明 our sleep schedule is way more malleable 我們的睡眠時間更具可塑性 than we might think. 比我們想象的要多。 Before we dive into the science, 在我們深入研究科學之前、 let's first get a quick review on how our body responds 讓我們先快速回顧一下我們的身體是如何做出反應的 to natural light like the sun. 自然光,如陽光。 and the lack thereof. 和缺乏。 You've probably noticed 您可能已經注意到 that at night you naturally start feeling sleepy. 到了晚上,你自然會開始犯困。 This is because your body produces melatonin, 這是因為您的身體會分泌褪黑激素、 a hormone that plays a huge role in sleep. 是一種對睡眠起重要作用的激素。 melatonin is not just, any other hormone. 褪黑素不是普通的激素。 it's kind of an internal timekeeper. 這是一種內部計時器。 As the sun rises 當太陽昇起 and you get exposed to its bright light, your body suppresses 當你暴露在明亮的光線下時,你的身體會抑制 the production of melatonin, helping you feel awake and alert. 產生褪黑激素,幫助你保持清醒和警覺。 But sun exposure isn't the only factor here. 但陽光照射並不是唯一的因素。 The color temperature of light also changes throughout the day. 光線的色溫在一天中也會發生變化。 Daylight exists at roughly 5600 Kelvin, which leans quite blue. 日光的亮度大約為 5600 開爾文,偏藍。 A sunset leans much warmer in the 3000 Kelvin range. 在 3000 開爾文的範圍內,日落的溫度要高得多。 This natural color 這種自然色彩 shift, combined with the decreasing brightness, 移動,再加上亮度下降、 tells our body to kick 告訴我們的身體 start the production of melatonin, which makes us feel sleepy. 開始分泌褪黑激素,使我們感到睏倦。 Natural light makes things simple on our bodies. 自然光讓我們的身體變得簡單。 But once you start adding artificial light into the mix, 但是,一旦開始加入人工光源、 things get a little more complicated. 事情就變得複雜了。 Especially when we're staring at these all night. 尤其是我們整晚都盯著這些東西的時候。 Phone screens at their baseline 基線電話螢幕 have a color temperature of 5600 Kelvin, or daylight. 色溫為 5600 開爾文,即日光色。 So when you hear that 所以,當你聽到 using your phone before bed is bad for you. 睡前使用手機對身體有害。 This is the commonly cited reason as to why. 這就是人們常說的原因。 The phone's artificial daylight, aka 手機的人造日光,又稱 blue light, suppresses the production of melatonin, 藍光會抑制褪黑激素的分泌、 disrupting our feelings of sleepiness. 擾亂我們的睡意。 Now, You might be wondering, don't phones 現在,你可能會想,難道電話 have a built in feature 內置功能 that's intended to counteract this blue light? 是為了抵消藍光嗎? They do. 他們是這樣做的。 It's called night mode or night shift. 這就是所謂的夜間模式或夜班。 But does it actually work? 但它真的有用嗎? Well, In 2019, Rohan 2019年,羅漢 coauthored a study that tried to answer that question. 共同撰寫了一份研究報告,試圖回答這個問題。 It's a very smart feature, 這是一個非常聰明的功能、 The idea is right, they're trying to manipulate 想法是對的,他們試圖操縱 a lighting characteristic, which is the spectrum, 照明特性,即光譜、 to reduce the circadian effectiveness. 以降低晝夜節律的有效性。 The study looked at two modes of warm shift 該研究考察了兩種溫暖轉移模式 high CCT which meant that the screen 高 CCT,這意味著螢幕 colors were intensely shifted to the warmer end of the spectrum 色彩強烈偏向光譜的暖色調一端 and low CCT 和低 CCT which meant that there was only a slight warm shift. 這意味著只有輕微的溫度變化。 Both modes suppressed 兩種模式均被抑制 melatonin, the sleepy hormone, and the results showed 結果顯示 that there wasn't a meaningful difference between the two. 這兩者之間並沒有什麼本質區別。 And while that makes it sound like Night Shift doesn't work, 雖然這聽起來像是 "夜班 "不起作用、 it's actually a lot more complicated than that. 實際上比這複雜得多。 Spectrum is just one aspect. 光譜只是一個方面。 Distribution duration, timing and amount needs to be considered 需要考慮分發期限、時間和數量 So if you're using phone in the night, 是以,如果您在夜間使用手機、 I wouldn't be too concerned if it's 20 minutes, 30 minutes. 如果是 20 分鐘或 30 分鐘,我也不會太在意。 But if it's beyond that, 但如果超出了這個範圍 if you're going to watch a movie every night 如果你每晚都要看電影 or like three episodes of a Netflix show, 或者像三集 Netflix 節目一樣、 you know, then it accumulates a pretty good circadian dose, 你知道,這樣就會積累相當好的晝夜節律劑量、 which can keep delaying you every day. 這可能每天都在耽誤你的時間。 What Rohan is saying here 羅翰的意思是 is that limiting the time you spend on 限制您花在 your phone can also make a difference, 您的手機也能發揮作用、 and warm shift is just part of the solution. 而暖流只是解決方案的一部分。 When we use our phones 當我們使用手機時 were staring directly into a light source 直視光源 and how much light falls onto a certain area 以及有多少光線照射到某個區域 like our eyes, usually measured. 就像我們的眼睛一樣,通常都是經過測量的。 in lux is dramatically impacted by our closeness to the device. 我們對設備的親近程度會極大地影響勒克斯的性能。 In fact, you experience a closer light source as four times 事實上,您體驗到的近距離光源是普通光源的四倍。 more powerful than that 不止如此 same light source twice the distance away from you. 同一光源距離您兩倍的距離。 if you're going to get 1000 lux at your eye, 如果你的眼睛能承受 1000 lux 的光照、 it honestly doesn't matter 沒關係 if it's a warm source 如果是熱源 or a cool source, that's too high and you're already 或冷源,那就太高了,你已經 saturating your circadian system. 飽和你的晝夜節律系統 So we know that limiting screen duration, 是以,我們知道,限制螢幕持續時間、 shifting the colors warmer, 將顏色調得更暖、 and lowering the brightness all helps. 和降低亮度都有幫助。 But Rohan also let me in on an interesting biological hack 不過,羅翰還讓我知道了一個有趣的生物黑科技 that can make a huge difference 能產生巨大影響 in how impactful your late night screen time is. 深夜螢幕時間的影響有多大。 what you really want is a contrast 你真正想要的是對比 between how much light you get immediately after you wake up 起床後的光照強度之間的關係 for an hour or two, and immediately 一兩個小時,並立即 before you sleep 1 or 2 hours. 睡前 1 或 2 個小時。 It's possible to trick your circadian system and say, okay, 有可能欺騙你的晝夜節律系統,說 "好吧"、 if I'm going to blast my screen brightness 如果我要提高螢幕亮度 and bump up my 50 lux to 200 lux in the evening, 並在傍晚將 50 lux 升至 200 lux、 I can just counter that 我可以反駁說 by getting 800 lux in the morning. 在早晨獲得 800 勒克斯的光照。 So that's the beauty of your circadian system. 這就是晝夜節律系統的魅力所在。 You can use its own mechanisms against it. 你可以利用它自己的機制來對付它。 So basically, if you go for a sunny walk in the morning, 是以,基本上,如果你在陽光明媚的早晨散步、 you could potentially offset the amount of circadian disruption 有可能抵消晝夜節律紊亂的程度 you're experiencing from your phone. 您從手機上體驗到的 At the end of the day. 說到底 Body hacks aside, 撇開身體上的缺陷不談、 the thing that I realized as I was researching 我在研究過程中發現 this story is that 這個故事就是 there are so many more factors that impact our sleep 影響睡眠的因素還有很多 besides just the blue light that comes out of our phones. 除了手機發出的藍光。 And we haven't even touched on them all yet. 我們甚至還沒有觸及它們的全部。 Like what you do on your phone, 就像你在手機上做的一樣、 whether it be doom-scrolling or watching a scary movie, 無論是末日漫步,還是觀看恐怖電影、 all that can be just as stimulating 所有這些都同樣令人興奮 and disruptive to your sleep 影響睡眠 as the amount of light that you're taking in. 即你吸收的光量。 At the end of the day, figuring out 歸根結底,弄清楚 how to have a healthier relationship with our devices 如何與我們的設備建立更健康的關係 is a big step 是一大步 in figuring out how to have a healthy 如何擁有一個健康的 relationship with our sleep. 與睡眠的關係 Thank you so much for watching this episode of Even Better. 非常感謝您收看本期《更精彩》節目。 At Vox, We're always looking for new tools to analyze 在 Vox,我們一直在尋找新的工具來分析 data for stories like this, 這樣的故事的數據、 and if that's something that you're interested in too, 如果你也對此感興趣的話、 then a great place to start is Brilliant, 那麼,Brilliant 就是一個很好的開始、 our sponsor for this video. 本視頻的贊助商 Brilliant is a learning platform 輝煌是一個學習平臺 with thousands of interactive lessons in math, data 數以千計的互動課程,包括數學、數據 analysis, programing, and AI. 分析、編程和人工智能。 They're large language model course 它們是大型語言模型課程 allows you to get hands on and even even uses 您可以親自動手,甚至使用 AI models trained with Taylor Swift lyrics 用泰勒-斯威夫特歌詞訓練的人工智能模型 to teach you the importance of training data. 教你訓練數據的重要性。 To try, everything brilliant has to offer 嘗試輝煌的一切 for free for a full 30 days, 免費使用整整 30 天、 go to Brilliant.org/vox 訪問 Brilliant.org/vox or click the link in the description below. 或點擊下面描述中的鏈接。 You'll also get 20% off an annual premium subscription. 您還可以享受年度高級訂閱 8 折優惠。 Brilliant doesn't have any editorial say in Brilliant 在以下方面沒有任何編輯發言權 what these videos end up looking like, but they do 這些視頻最終會是什麼樣子,但它們確實 make videos like this possible. 讓這樣的視頻成為可能。 So thanks again to Brilliant for sponsoring. 再次感謝 Brilliant 的贊助。
B1 中級 中文 Vox 睡眠 節律 激素 手機 螢幕 研究都說睡前不要滑手機,但螢幕究竟會如何影響你的睡眠,讓 Vox 帶你深入了解! (How screens actually affect your sleep) 807 15 林宜悉 發佈於 2024 年 05 月 22 日 更多分享 分享 收藏 回報 影片單字