Placeholder Image

字幕列表 影片播放

由 AI 自動生成
  • This chart shows the price of gold.

    本圖顯示的是黃金價格。

  • See these peaks?

    看到這些山峰了嗎?

  • They coincide with periods of economic weakness.

    它們與經濟疲軟時期相吻合。

  • Recessions.

    經濟衰退。

  • The economy has slowed down.

    經濟放緩。

  • Low interest rates.

    低利率。

  • We decided to keep the target range for the federal funds rate at 0 to 1 4th percent.

    我們決定將聯邦基金利率的目標區間保持在 0-1.4% 之間。

  • And falling stock markets.

    股市下跌

  • The Dow just had its biggest point drop in history, falling 1,190 points.

    道指剛剛創下歷史最大跌幅,下跌 1190 點。

  • But take a look at what's happening right now.

    但看看現在的情況吧。

  • Gold just hit a historic high.

    黃金剛剛創下歷史新高。

  • But by most measures in the U.S., the economy is doing pretty well.

    但從大多數方面來看,美國的經濟狀況還算不錯。

  • People say gold's this crazy, what's this move?

    人們說黃金太瘋狂了,這是什麼舉動?

  • People have called it curious, they've called it stealth, they've called it mysterious.

    人們稱其為好奇,稱其為隱祕,稱其為神祕。

  • Here's what's driving this mysterious rally and why new investors are taking the dive into gold.

    以下是這一神祕漲勢的驅動因素,以及新投資者紛紛涉足黃金的原因。

  • Two of the main ways to invest in gold are ETFs, essentially buying shares of gold, and physical gold itself.

    投資黃金的兩種主要方式是 ETF(即購買黃金股票)和實物黃金本身。

  • In the past, investments have been split between the two.

    在過去,投資是由這兩個機構分擔的。

  • ETFs are typically more accessible to the average person.

    普通人通常更容易獲得 ETF。

  • You can just buy them and sell them just like a share of a stock.

    你可以像買股票一樣買進賣出。

  • Unlike a gold bar, you don't have to store it.

    與金條不同的是,您不必儲存它。

  • And then when you wanna sell it again, it's just a click of a button.

    當你想再次出售時,只需點擊一下按鈕。

  • But now they're being sold off and physical gold is riding high as investors scoop up bars, coins, and jewelry.

    但現在它們被拋售,實物黃金因投資者搶購金條、金幣和珠寶而一路走高。

  • This rising interest in physical gold started with central banks piling up on gold bars.

    對實物黃金興趣的上升始於各國央行對金條的囤積。

  • They're taking dollars and selling dollars and buying physical gold and storing it because you can't get to my vault.

    他們拿美元賣美元,買實物黃金儲存起來,因為你無法進入我的金庫。

  • Exactly.

    沒錯。

  • Their buying nearly doubled after the start of the Ukraine-Russia war as a way to diversify their assets.

    烏克蘭-俄羅斯戰爭爆發後,他們的購買量幾乎翻了一番,以此來分散資產。

  • The US and some of its allies froze Russian assets, and that's got some countries worried.

    美國及其一些盟國凍結了俄羅斯的資產,這讓一些國家憂心忡忡。

  • Countries like China, Turkey, they don't wanna see their central bank assets get frozen.

    像中國、土耳其這樣的國家,他們不想看到自己的央行資產被凍結。

  • Some of these countries, China, for example, hold large amounts of dollar-based assets like US treasuries that the Fed would be able to freeze.

    其中一些國家,例如中國,持有大量美元資產,如美國國債,美聯儲可以凍結這些資產。

  • But gold isn't reliant on the US or any other country in the same way.

    但黃金對美國或其他國家的依賴程度並不相同。

  • If you took all the gold that was ever mined, you could fit it into a building that's about seven stories high and about 5,000 square feet.

    如果把開採出的所有黃金都裝進一棟約七層樓高、約 5000 平方英尺的建築裡。

  • That's it.

    就是這樣。

  • There's no CEO of gold.

    沒有黃金首席執行官。

  • Nobody can manipulate it.

    沒有人可以操縱它。

  • It has its value just due to its own properties, due to its own rarity.

    它的價值在於其自身的特性,在於其稀有性。

  • And as central banks ramped up their buying, so did individual investors, especially in countries like China.

    隨著各國央行加大買入力度,個人投資者也開始買入,尤其是在中國等國家。

  • More retail investors bought gold there than in any other country over the last four years.

    在過去四年裡,在那裡購買黃金的散戶投資者比任何其他國家都多。

  • Many are young, buying assets like gold beans, small gold balls that are cheaper than buying a full bar.

    許多年輕人購買金豆等資產,這些小金球比購買一整塊金條要便宜。

  • Younger generation in China and the US and in other countries as well has become more skeptical of traditional financial assets, and so they're grasping for something else.

    在中國、美國和其他國家,年輕一代對傳統金融資產更加懷疑,是以他們開始尋找其他東西。

  • And while China is the biggest buyer, demand for gold has increased globally.

    雖然中國是最大的買家,但全球對黃金的需求也在增加。

  • A Gallup poll in 2023 showed Americans now prefer gold over stocks as an ideal long-term investment.

    蓋洛普 2023 年的一項民意調查顯示,美國人現在更傾向於將黃金作為理想的長期投資,而不是股票。

  • And one place to look at to see the growing interest?

    有一個地方可以看出人們越來越感興趣?

  • Costco.

    好市多

  • I filled out the merchandise pickup slip, brought it to checkout, and then just waited anxiously until an employee brought it to me.

    我填寫了商品領取單,拿著它去結賬,然後就焦急地等待著,直到一位員工把它拿給我。

  • The company began selling gold bars online and in store in 2023.

    該公司於 2023 年開始在網上和店內銷售金條。

  • Come look at this.

    來看看這個。

  • Oh, I'm getting that for sure.

    哦,我肯定會收到的。

  • And it went viral on social media.

    這在社交媒體上引起了熱議。

  • You can do the dragon one, and you can do the moon one.

    你可以做龍的動作,也可以做月亮的動作。

  • The bars consistently sell out, and customers are spending an estimated $200 million on them per month.

    這些酒吧一直都很暢銷,顧客每月的消費額估計達 2 億美元。

  • People know Costco.

    人們都知道好市多。

  • They trust them, and they were eager to buy gold, so they feel comfortable.

    他們信任他們,他們急於購買黃金,所以他們感到很放心。

  • Costco is a small fraction of the gold buying and selling that's out there, but it's revealing of the interest that regular people have.

    好市多隻是黃金買賣市場中的一小部分,但它揭示了普通人對黃金的興趣。

  • All of this has caused gold to spin on its head, bucking decades-long trends.

    所有這些都導致黃金逆勢上揚,與幾十年來的趨勢背道而馳。

  • Remember that gold price chart from earlier showing how it tends to go up during economic downturns?

    還記得之前的那張金價走勢圖嗎?它顯示了金價在經濟低迷時期的上漲趨勢。

  • People buy physical gold in those circumstances because they have something tangible that they can hold onto.

    在這種情況下,人們會購買實物黃金,因為他們擁有可以持有的有形之物。

  • It's not something that's just an image on a screen or a number on an account statement.

    它不僅僅是螢幕上的影像或賬戶報表上的數字。

  • But some analysts say that right now, people aren't necessarily worried about the current economy, but about its future.

    但一些分析師說,現在人們擔心的不一定是當前的經濟,而是經濟的未來。

  • We had COVID and the pandemic.

    我們有 COVID 和大流行病。

  • We had the Ukraine, Russia invading Ukraine.

    我們有烏克蘭,俄羅斯入侵烏克蘭。

  • We now have the Middle East war.

    我們現在有了中東戰爭。

  • We have ballooning government debt, and on top of that, just political discord, international discord.

    我們的政府債務不斷膨脹,除此之外,還有政治不和、國際不和。

  • It's just a very turbulent, uncertain time.

    這只是一個非常動盪、不確定的時期。

  • And just because the economy is doing well in some places doesn't mean it's doing well everywhere.

    有些地方的經濟狀況良好,並不意味著所有地方的經濟狀況都很好。

  • For Chinese investors, the interest in gold has been driven by a recent stock market crash and turmoil in the housing market.

    對於中國投資者來說,近期股市暴跌和房地產市場動盪推動了他們對黃金的興趣。

  • Traditionally, Chinese, just like here, bought property to store their wealth.

    傳統上,中國人和這裡的人一樣,購買房產來儲存財富。

  • Since the real estate market there collapsed, gold has become an alternative, a hard asset that people can own to store value.

    自從那裡的房地產市場崩潰以來,黃金就成了一種替代品,一種人們可以擁有的儲值硬資產。

  • So what does all of this mean for investors?

    那麼,這一切對投資者意味著什麼呢?

  • Well, gold can still go up or down at any time, especially because it's often driven by emotion.

    那麼,黃金仍然隨時可能上漲或下跌,尤其是因為它經常受到情緒的驅動。

  • But some analysts are bullish on its value continuing to stay high.

    但一些分析師看好其價值繼續保持高位。

  • The underlying things that are causing worry and driving people to gold, those don't seem to be going away anytime soon.

    導致人們擔憂並推動人們購買黃金的根本原因似乎不會很快消失。

  • So by and large, the street is bullish.

    是以,總的來說,市場是看漲的。

This chart shows the price of gold.

本圖顯示的是黃金價格。

字幕與單字
由 AI 自動生成

單字即點即查 點擊單字可以查詢單字解釋