Placeholder Image

字幕列表 影片播放

由 AI 自動生成
  • AMY GALLO: (WHISPERING) I have a lot of important things to say,

    我有很多重要的話要說、

  • and no one ever seems to hear me. (NORMAL VOICE) What?

    但似乎沒有人聽到我的聲音(什麼?

  • (LOUD VOICE) I have a lot of important things to say,

    (我有很多重要的事情要說、

  • and no one ever seems to hear me.

    但似乎沒有人聽到我的聲音。

  • (NORMAL VOICE) Ow, OK, I hear you now.

    (好了,我聽到了

  • But getting people to listen has less

    但要讓人們傾聽,就不那麼容易了

  • to do with volume than strategy.

    與數量有關,而不是與戰略有關。

  • And in the workplace, being heard

    而在工作場所,傾聽

  • has a huge impact on whether you're seen as competent,

    對你是否被視為稱職有很大影響、

  • get credit for the work you do, and are

    為您所做的工作獲得榮譽,並且

  • able to get your job done.

    能夠完成你的工作。

  • In this video, I'm going to share

    在本視頻中,我將與大家分享

  • tips to improve your chances of being heard at work

    提高在工作中被傾聽機會的技巧

  • without having to scream.

    無需尖叫

  • [MUSIC PLAYING]

    [音樂響起]

  • First things first, listen well.

    首先,要善於傾聽。

  • Before you can expect others to listen to you,

    然後才能指望別人聽你的、

  • you need to understand and demonstrate

    您需要了解並證明

  • active, engaged listening.

    積極、投入地傾聽。

  • Sure, a good listener will be quiet,

    當然,好的傾聽者會很安靜、

  • but they will also show that they

    但他們也將表明

  • are processing the speaker's points attentively.

    正在認真思考發言者的觀點。

  • We have a whole other video on active listening,

    我們還有其他關於積極傾聽的視頻、

  • with more tips, that we'll link to in the description.

    我們將在說明中鏈接到更多提示。

  • The point here is that listening is

    這裡的重點是,傾聽是

  • a prerequisite to being heard.

    的先決條件。

  • Now, let's talk about what you can do when it's your turn.

    現在,讓我們來談談輪到你時,你能做些什麼。

  • Lay the groundwork.

    奠定基礎。

  • There are a few things you can do to increase

    有幾種方法可以提高

  • your chances of being heard.

    你的聲音被聽到的機會。

  • In the short term, you can encourage your counterparts

    短期內,您可以鼓勵您的同行

  • to focus.

    以突出重點。

  • Keep in mind that you are most likely competing for attention.

    請記住,你們很可能是在爭奪注意力。

  • Your colleague may be checking their email,

    你的同事可能正在查看電子郵件、

  • thinking about their next meeting,

    思考他們的下一次會議、

  • or feeling distracted by modern life.

    或被現代生活所困擾。

  • To get their attention, you can simply request it

    要引起他們的注意,您可以簡單地提出要求

  • by saying something like, "I'd love your full attention,

    比如說:"我希望您能全神貫注地聽我說、

  • if possible.

    如果可能的話。

  • I also understand you may have other things on your mind

    我也理解您可能有其他的想法

  • at the moment, and I'm happy to return to this whenever is good

    目前,我很高興回到這裡,只要是好的

  • for you."

    為你"。

  • Another short-term idea is to put important things in writing.

    另一個短期想法是把重要的事情寫下來。

  • Research has shown that people only

    研究表明,人們只

  • remember a small fraction of the things they listen to.

    他們只能記住聽過的一小部分內容。

  • If you're in a setting where your audience can

    如果您身處的環境能讓閱聽人

  • read along and hear you speak at the same time,

    在閱讀的同時還能聽到您的發言、

  • there's a better chance they'll absorb and retain

    他們就更有可能吸收和保留

  • what you have to say.

    你有什麼要說的。

  • Lastly, and this one takes more time,

    最後,這需要更多時間、

  • build relationships with people around you.

    與周圍的人建立關係。

  • Take the time to get to know them and earn some credibility.

    花時間去了解他們,贏得一些信譽。

  • The more they respect you on a personal level, the more likely

    他們在個人層面越尊重你,就越有可能

  • they will take the time to listen to what you have to say.

    他們會花時間傾聽你的意見。

  • Pay attention to your words.

    注意你的言辭。

  • Your boss or colleague likely spends a huge portion

    你的老闆或同事很可能花了很大一部分時間

  • of their day listening to others,

    他們每天都在聆聽他人的意見、

  • so you have a limited amount of time to capture their attention

    是以您只有有限的時間來吸引他們的注意力

  • and be heard.

    並被聽到。

  • Get to the point, and only provide the necessary context

    開門見山,只提供必要的背景資料

  • for your message to be heard.

    讓人們聽到你的資訊。

  • Author Ben Parr reminds us that "Attention is the most important

    作家本-帕爾提醒我們:"注意力是最重要的。

  • currency anyone can give you."

    任何人都能給你的貨幣"。

  • So spend it wisely.

    所以,要明智地使用它。

  • Next, choose your words carefully, especially

    其次,要謹慎選詞,尤其是

  • in situations where strong emotions can prevent people

    在某些情況下,強烈的情緒會阻礙人們

  • from being attentive listeners.

    從做一個專注的傾聽者開始。

  • Author and Communication Expert Holly Weeks

    作家和溝通專家霍利-威克斯

  • suggests keeping your language simple, clear, direct,

    建議語言簡潔、清晰、直接、

  • and neutral.

    和中性。

  • Here are some good rules of thumb

    以下是一些好的經驗法則

  • to being heard in a heated situation.

    在激烈的情況下被聽到。

  • Own your perspective as your opinion.

    將自己的觀點視為自己的意見。

  • Start sentences with I, rather than

    以 "我 "開頭,而不是

  • you, so your listener doesn't feel accused and shut down.

    這樣,你的聽眾就不會感到被指責和被拒之門外。

  • Starting with I can also show that you acknowledge

    從我開始,我也可以表明你承認

  • your role in a situation and help you identify what you hope

    你在情境中的角色,並幫助你確定你希望

  • will happen.

    會發生的。

  • For example, "I was late in getting

    例如,"我遲到了

  • you the numbers for your report because I felt like you

    你報告中的數字,因為我覺得你

  • might question my methods.

    可能會質疑我的方法。

  • I'd like to clear the air so that our next report will be

    我想澄清一下,以便我們的下一次報告能夠

  • on time and more successful."

    準時和更成功"。

  • Don't apologize for your feelings with phrases like,

    不要用以下的措辭為自己的感受道歉

  • "I feel so bad about saying this,"

    "我覺得這麼說很不好"

  • or "This is really hard for me to do."

    或 "這對我來說真的很難做到"。

  • This takes the focus away from the issue at hand,

    這就把注意力從當前的問題上轉移開了、

  • and makes the person feel obligated to take care

    並使人感到有義務照顧

  • of your feelings before moving on instead of listening

    在繼續前行之前瞭解自己的感受,而不是傾聽

  • attentively.

    專心致志。

  • Use and instead of but.

    用 "和 "代替 "但是"。

  • It's not necessary for someone else

    別人不需要

  • to be wrong for you to be right.

    錯了,你才是對的。

  • But is a naturally combative word,

    但是,這是一個天生具有戰鬥性的詞、

  • and could make your counterpart stop listening.

    並可能讓對方聽不下去。

  • By contrast, using and can engage in collaborative problem

    相比之下,使用並能參與協作解決問題的

  • solving, like "You mentioned that we need X.

    解決,比如 "你提到我們需要 X。

  • And I'm concerned that will draw resources away from Y.

    我擔心這會佔用 Y 的資源。

  • What are our options here?"

    我們在這裡有什麼選擇?"

  • This word choice can perk up your listener

    這個詞的選擇可以讓聽眾興奮起來

  • and draw them into truly hearing what you have to say.

    並吸引他們真正聆聽你的發言。

  • Similarly, use hypotheticals to jump

    同樣,用假設來跳轉

  • start an imaginative discussion, which

    展開富有想象力的討論,這

  • is more engaging than one where everyone

    比每個人都

  • is defending their points.

    正在捍衛自己的觀點。

  • You could say, "I hear you're concerned about A. I wonder

    你可以說:"我聽說你很關心 A。

  • if we could do that by starting with B.

    如果我們從 B 開始就能做到這一點的話。

  • What would that look like?"

    那會是什麼樣子?"

  • Author Ben Parr reminds us that repetition is also

    作家本-帕爾提醒我們,重複也是

  • key to capturing people's attention.

    是吸引人們注意力的關鍵。

  • It can help them embrace an idea they may have

    這可以幫助他們接受自己可能有的想法

  • been predisposed to ignore.

    已經被忽視了。

  • Bottom line, don't be afraid to repeat a message

    一句話,不要害怕重複資訊

  • if you want it to sink in.

    如果你想讓它深入人心。

  • Don't be afraid to repeat a message

    不要害怕重複資訊

  • if you want it to sink in.

    如果你想讓它深入人心。

  • If needed, change the tenor of the conversation.

    必要時,改變談話的基調。

  • Despite our best intentions, conversations

    儘管我們用心良苦,但對話

  • don't always go as planned.

    並不總是按計劃進行。

  • Things can get heated or go off the rails in some other way.

    事情可能會變得激烈或以其他方式失控。

  • And when this happens, people certainly won't hear you.

    而當這種情況發生時,人們肯定聽不到你的聲音。

  • My advice?

    我的建議?

  • Don't panic.

    不要驚慌。

  • Pause and take a mental step back

    暫停並後退一步

  • to see the situation objectively,

    客觀地看待局勢、

  • as if you were a curious fly on the wall.

    就好像你是一隻好奇的蒼蠅。

  • How would you describe what's happening?

    你如何描述正在發生的事情?

  • "Hmm.

    "嗯。

  • How interesting.

    真有意思

  • Every time I bring up the sales numbers,

    每次我提起銷售數字

  • she stops listening and raises her voice."

    她就會停止傾聽並提高嗓門"。

  • Then state what you are observing

    然後說出你的觀察結果

  • and suggest a different approach.

    並建議採取不同的方法。

  • You could say, "I notice when the sales numbers come up,

    你可以說:"我注意到銷售數字上升了、

  • you seem frustrated.

    你看起來很沮喪。

  • If we put our heads together, I think

    如果我們集思廣益,我想

  • we could come up with a way to move past this.

    我們可以想出辦法來解決這個問題。

  • Do you have any ideas?"

    你有什麼主意嗎?"

  • This shifts the conversation to talk about the process

    這就把話題轉移到了過程的討論上

  • itself so that you can get back to the substance at hand,

    這樣你就可以回到手頭的工作上、

  • rather than a power struggle over who's right

    而不是爭奪誰是正確的權力鬥爭

  • and who's wrong.

    誰錯了?

  • Here are some alternate phrasings

    以下是一些備選措辭

  • you can use to make the conversation more productive.

    你可以用它來使對話更有成效。

  • "I have a different perspective, but clearly you

    "我有不同的觀點,但顯然你

  • think this is unfair.

    認為這不公平。

  • How can we fix this?"

    我們該如何解決這個問題?

  • "Can you help me make the connection between this

    "你能幫我把這兩者聯繫起來嗎?

  • and the other issues that we're talking about?"

    以及我們正在討論的其他問題?"

  • "Is there anything I can say or do that might convince you

    "我能說什麼或做什麼才能讓你相信

  • to consider other options here?"

    考慮其他選擇嗎?

  • Next, pay attention to your body language

    接下來,注意你的肢體語言

  • and that of your counterpart.

    和你的對應方。

  • The words coming out of your mouth are only half the story.

    從你口中說出的話只是故事的一半。

  • Your nonverbal communication can either undermine or elevate

    你的非語言溝通可以削弱或提升

  • what you have to say.

    你有什麼要說的。

  • Wordless actions, like aggressive finger pointing

    無言行動,如咄咄逼人的手指指著

  • or slouching, can convey that you're

    或懶洋洋的樣子,都會讓人覺得你

  • overbearing or not interested.

    霸道或不感興趣。

  • Confidence is key here.

    自信是關鍵。

  • It draws people in and motivates them to listen.

    它能吸引人們,促使他們傾聽。

  • So how do you communicate confidently?

    那麼,如何自信地進行交流呢?

  • Authors Amy Jen Su and Muriel Maignan Wilkins

    作者 Amy Jen Su 和 Muriel Maignan Wilkins

  • use the acronym CENTER to help people remember six key sources

    使用縮寫 CENTER 幫助人們記住六個關鍵來源

  • of nonverbal communication.

    非語言交流。

  • C stands for core posture.

    C 代表核心姿勢。

  • How is your posture?

    你的姿勢如何?

  • Are you standing tall or slouching?

    你是站得高還是懶散?

  • E is eye contact.

    E 是眼神交流。

  • Do you make eye contact or avoid it?

    你會進行眼神交流還是迴避?

  • N, natural gestures.

    N,自然手勢。

  • What are you doing with your hands, shoulders, and feet?

    你的手、肩膀和腳在做什麼?

  • Are you fidgeting, clenching your fists,

    你是否焦躁不安、緊握拳頭?

  • or gesturing naturally?

    還是自然地做手勢?

  • T stands for tone, tempo, timing.

    T 代表音調、節奏和時間。

  • Are you speaking clearly, calmly, and audibly?

    你的發言是否清晰、冷靜、有聲有色?

  • E, expressions of the face.

    E,面部表情。

  • What expressions are you making?

    你在做什麼表達?

  • And how might those be interpreted?

    又該如何解釋?

  • And lastly, R stands for regions and territory.

    最後,R 代表地區和領土。

  • How do you take up space in the room?

    如何佔用房間空間?

  • This, of course, is a lot to think about in the moment.

    當然,當下要考慮的事情很多。

  • So don't get too hung up on asking yourself these questions

    是以,不要過於糾結於問自己這些問題

  • as you're talking.

    在你說話的時候

  • The key is to simply be aware of what messages

    關鍵是要知道哪些資訊

  • you're sending beyond the words coming out of your mouth.

    你所傳遞的資訊超出了你的口頭表達。

  • You also want to pay attention to the other person's body

    您還需要注意對方的身體

  • language for any clues about how receptive

    語言的接受能力的線索

  • they are to what you're saying.

    他們對你說的話有什麼看法?

  • If you notice something, consider an observation

    如果您注意到什麼,請考慮進行觀察

  • like, "I hear you saying that you're fine with this approach,

    比如,"我聽到你說你對這種方法沒意見、

  • but it looks as if you still might have some concerns.

    但看起來你似乎仍有一些顧慮。

  • Am I reading that right?

    我沒看錯吧?

  • Should we talk those through?"

    我們要不要談談這些?"

  • A side note to managers here--

    在此給管理人員提個醒--

  • all of your employees have valuable things to say.

    您的所有員工都有寶貴的意見。

  • But they all very likely learn different ways to communicate.

    但他們很可能都學會了不同的交流方式。

  • I urge you to be hyper aware of your own biases,

    我敦促你們高度警惕自己的偏見、

  • cultural, gender-based, or otherwise that favor

    文化的、基於性別的或其他有利於

  • some styles over others.

    某些風格優於其他風格。

  • For instance, are meetings set up in such a way

    例如,會議的安排方式是

  • that introverts and extroverts have equal opportunities

    內向者和外向者機會均等

  • to be heard and get credit for their ideas?

    他們的想法是否能得到傾聽和認可?

  • Do some people in your organization

    貴組織中是否有人

  • tend to be valued and advantaged over others

    傾向於受到重視並比其他人更有優勢

  • because of their perceived confidence,

    因為他們認為自己很自信、

  • rather than actual talent?

    而不是實際才能?

  • It's critical that you hear everyone and model

    您必須傾聽每個人的心聲,併為他們樹立榜樣,這一點至關重要。

  • that behavior for others.

    為他人做出這種行為。

  • You deserve to be heard, but that doesn't always

    你應該被傾聽,但這並不總是

  • mean you will be.

    這意味著你將

  • There are some simple rules of thumb

    有一些簡單的經驗法則

  • to help you assert yourself and increase the chances that people

    幫助你堅持自我,並增加人們

  • will listen to your ideas and respect your opinions.

    會傾聽你的想法,尊重你的意見。

  • Thanks for watching.

    感謝觀看。

  • All of these strategies are based on HBR articles linked

    所有這些策略都基於 HBR 文章鏈接

  • in the description.

    在描述中。

  • Do you have any advice on how to improve your chances of being

    您有什麼建議,可以提高您成為

  • heard, or do you have other big topics you'd like me to cover?

    您聽說過,還是您有其他重要話題希望我介紹?

  • Comment below.

    請在下方評論。

  • Bye for now.

    再見。

AMY GALLO: (WHISPERING) I have a lot of important things to say,

我有很多重要的話要說、

字幕與單字
由 AI 自動生成

單字即點即查 點擊單字可以查詢單字解釋