Placeholder Image

字幕列表 影片播放

由 AI 自動生成
  • This video is sponsored by Skillshare.

    本視頻由 Skillshare 贊助。

  • The film industry is in a bit of a silly little existential crisis at the moment.

    目前,電影業正陷入一場愚蠢的生存危機。

  • Some of you will say, hey, it's been in a crisis.

    有些人會說,嘿,它一直處於危機之中。

  • But before this, it felt as though they always had remakes, superhero films, sequels, etc.

    但在此之前,人們感覺他們似乎總是有翻拍、超級英雄電影、續集等。

  • to fall back on for success.

    成功的依靠。

  • Look at 2019's Box Office, for example.

    以 2019 年的票房為例。

  • And for years, everyone kind of knew this wasn't a sustainable way of running the industry, but there wasn't really much we could do about it.

    多年來,每個人都知道這不是一種可持續的行業經營方式,但我們對此無能為力。

  • With the exception of films with awards potential that all get smushed and forgotten about because of an overcrowded awards season,

    除了那些具有獲獎潛力的影片,它們都因為頒獎季過於擁擠而被擠壓和遺忘了、

  • Hollywood just wasn't coming up with a lot of new, original films.

    好萊塢並沒有推出很多新的原創電影。

  • At least, films that were meant to draw a big crowd in the theater, rather than at home.

    至少,這些電影的目的是在影院裡吸引大批觀眾,而不是在家裡。

  • And then a number of things happened.

    後來發生了一些事情。

  • The pandemic, the strikes, superhero fatigue, more streaming services.

    大流行病、罷工、超級英雄疲勞症、更多流媒體服務。

  • And now we're at a point where it doesn't matter if it's a superhero movie, a remake, or a sequel, you can't really count on anything to make its money back.

    而現在,不管是超級英雄電影、翻拍電影還是續集,你都無法指望任何一部電影能把錢賺回來。

  • Maybe because they're putting a disgusting amount of money into some of these lousy ideas.

    也許是因為他們在這些爛點子上投入了令人作嘔的鉅額資金。

  • But the point is, nothing is a guaranteed hit anymore, besides Barbie.

    但問題是,除了芭比娃娃,再也沒有什麼能保證一炮而紅了。

  • The more I think about the success of Barbie, the happier it makes me.

    芭比娃娃的成功讓我越想越開心。

  • Because Barbie is a comedy.

    因為芭比娃娃是一部喜劇。

  • The Oscar campaign and discourse we've all moved on from will tell you it's more than that, which it is.

    奧斯卡的競選活動和我們的討論都會告訴你,它的意義遠不止於此,而事實也的確如此。

  • But at its core, Barbie was such a hit because it was simply fun.

    但是,芭比娃娃之所以如此受歡迎,根本原因在於它非常有趣。

  • It was bright, and pink, and pretty to look at, and had catchy songs, and was hilarious.

    它明亮、粉紅、漂亮,還有朗朗上口的歌曲,非常搞笑。

  • And the year before that, the biggest of the year that I didn't anticipate being the biggest of the year, was Top Gun Maverick, which was a hit because it was sincere, nostalgic, loud, and breathtaking.

    而在那之前的一年,我沒有預料到今年最賣座的影片是《捍衛戰士-獨行俠》(Top Gun Maverick),它之所以賣座,是因為它真誠、懷舊、喧鬧,而且令人歎為觀止。

  • Both films captured cinematic escapism at its finest.

    這兩部電影都捕捉到了電影逃避現實的最佳效果。

  • Both were the fastest two hours I had felt in a movie theater in a while, a quality that's been proven to be something you need to earn.

    這兩個小時都是我在電影院裡感受到的最快的兩個小時,事實證明,這種品質是需要爭取的。

  • It's not a matter of just throwing ideas at the wall, hoping your baby audience is entertained, and calling that escapism.

    這不是簡單地把想法往牆上一扔,希望你的寶貝觀眾能從中得到樂趣,並稱之為逃避現實。

  • No, the earned escapism is the kind of stuff that becomes a hit, because it reminds people why they love movies.

    不,"掙來的逃避現實 "才是那種能夠大受歡迎的作品,因為它提醒了人們為什麼會喜歡電影。

  • That's where The Fall Guy comes in.

    這就是 "墮落者 "的用武之地。

  • The way I've just described the two biggest theatrical hits of the last two years, you would think The Fall Guy would be a surefire smash.

    按照我剛才對過去兩年兩部最賣座影片的描述,你會認為《墮落者》肯定會大賣。

  • Not only does it star Ryan Gosling and Emily Blunt, who both dominated the box office last summer, but it's also a capital-C comedy, filled to the brim with jokes similar to Barbie, with breathtaking stunts that satisfy in all the ways you want them to, similar to Top Gun.

    該片不僅由去年暑期檔票房冠軍瑞恩-高斯林和艾米莉-布朗特主演,而且還是一部大寫的喜劇,充滿了類似《芭比娃娃》的笑料,令人歎為觀止的特技表演滿足了你《壯志凌雲》的所有期待。

  • Even the runtime falls somewhere in between these other two films.

    就連片長也介於這兩部影片之間。

  • David Leitch even proved himself to be a pretty successful director with Bullet Train a few years ago.

    幾年前,大衛-雷奇甚至憑藉《子彈列車》證明了自己是一位相當成功的導演。

  • More on that later.

    稍後再詳述。

  • And in some ways, it's nostalgic in being a blockbuster comedy that we haven't seen in a while, but self-aware in all the ways audiences need it to be these days.

    從某種程度上說,它是一部懷舊的喜劇大片,我們已經很久沒有看到它了,但如今觀眾需要它有自我意識。

  • It simply has all the pieces to be a hit.

    它具備了一炮而紅的所有條件。

  • And at the time of putting this video out, I don't know if the movie is gonna be a hit.

    在放這個視頻的時候,我還不知道這部電影是否會火。

  • I can see a world where it flops.

    我可以看到它失敗的世界。

  • I can also see a world where it becomes one of the biggest films of the year.

    我也能看到它成為年度最賣座電影之一的前景。

  • Unlike those other two films, I do not see this being a Best Picture nominee.

    與另外兩部影片不同,我認為這部影片不會獲得最佳影片提名。

  • But minutes before this screening started, I saw a couple walk in with a newborn baby.

    但在放映開始前幾分鐘,我看到一對夫婦帶著一個新生兒走了進來。

  • Clearly, the pull here was just too good for them to stay home and wait.

    顯然,這裡的吸引力太大了,他們不願意呆在家裡等待。

  • There's something in the air about this thing.

    空氣中瀰漫著這東西的氣息。

  • I guess what I'm saying is, I hope this film is a hit.

    我想我要說的是,我希望這部電影能大受歡迎。

  • Not because I'm the biggest Fall Guy fan in the world, but because something this undeniably fun and worthy of success should be a hit.

    這並不是因為我是 "Fall Guy "的忠實粉絲,而是因為如此有趣且值得一試的作品理應大受歡迎。

  • And if it's not, I don't really know what a Hollywood blockbuster is supposed to look like anymore.

    如果不是這樣,我真的不知道好萊塢大片應該是什麼樣子了。

  • In a weird turn of events, The Fall Guy is an important movie.

    奇怪的是,《墮落者》卻是一部重要的電影。

  • And it's also a wonderful ode to stunt work.

    這也是對特技工作的絕妙讚頌。

  • Stunt work is admittedly not something I knew a ton about, but is a part of the industry I've always been fascinated by.

    誠然,我對特技工作知之甚少,但我一直對這個行業非常著迷。

  • And thanks to this week's sponsor, Skillshare, I was able to learn a thing or two about it.

    多虧了本週的贊助商 Skillshare,我才得以瞭解到其中的一二。

  • Skillshare has this incredible class by Piotr Zlotarowicz all about learning how to stage stunts in your film.

    Skillshare 有一堂由 Piotr Zlotarowicz 主講的令人難以置信的課程,講的是如何在影片中表演特技。

  • The class breaks down everything from how to prep with a stunt coordinator to how to edit those stunts.

    從如何與特技協調人進行準備,到如何剪輯特技,課程將一一細分。

  • Truly, if you want to go into filmmaking, I cannot recommend this class enough.

    說真的,如果你想從事電影製作,我怎麼推薦這門課都不為過。

  • I found it honestly fascinating and eye-opening.

    老實說,我覺得它非常吸引人,讓我大開眼界。

  • I can't wait to one day put what I learned to the test.

    我迫不及待地想有一天把我學到的東西付諸實踐。

  • All thanks to Skillshare.

    這一切都要歸功於 Skillshare。

  • Skillshare is the largest online learning community for creatives with thousands of classes led by industry experts across film, illustration, design, freelance, productivity, and more.

    Skillshare 是最大的創意人員在線學習社區,由電影、插圖、設計、自由職業、生產力等領域的行業專家主持數千門課程。

  • This summer, it's all about investing in yourself.

    這個夏天,最重要的是投資自己。

  • Start a learning journey on Skillshare to explore your creativity and find new passions.

    在 Skillshare 上開始學習之旅,探索自己的創造力,尋找新的激情。

  • Like stunt work. Be like Ryan Gosling.

    喜歡特技表演。像瑞恩-高斯林一樣

  • The best part is, the first 500 people to use my link in the description will receive a one-month free trial of Skillshare.

    最棒的是,前 500 名使用我在描述中提供的鏈接的用戶將獲得 Skillshare 一個月的免費試用。

  • Get started today.

    立即開始

  • The Fall Guy tells the story of a stuntman named Colt Seavers and what happens when he returns to the industry after suffering a near-career-ending injury.

    墜落的傢伙》講述了一個名叫柯爾特-西弗斯的特技演員的故事,以及他在一次險些終結職業生涯的受傷後重返這個行業時發生的事情。

  • I have to say what we're all thinking.

    我不得不說出大家的想法。

  • Ryan Gosling is mostly why this movie works as well as it does.

    瑞恩-高斯林是這部電影成功的主要原因。

  • Before it even came out, I'll be honest, I didn't think it looked that great.

    老實說,在它問世之前,我並不覺得它有多好看。

  • The trailer for this made it seem like the most Ryan Reynolds movie ever that Ryan Reynolds was maybe supposed to be in, but instead we got Ryan Gosling.

    這部電影的預告片讓人覺得它是瑞安-雷諾茲(Ryan Reynolds)最有可能出演的電影,但我們看到的卻是瑞安-高斯林(Ryan Gosling)。

  • And thank God for that.

    為此感謝上帝。

  • I don't even hate Ryan Reynolds that much, but really, if you replaced Gosling with Reynolds and changed nothing else, had him say all the same lines with the same delivery, it would be significantly less enjoyable.

    我甚至沒有那麼討厭瑞安-雷諾茲,但說真的,如果你把高斯林換成雷諾茲,其他什麼都不改,讓他說同樣的臺詞,同樣的表達方式,這部電影的觀賞性就會大大降低。

  • In a weird turn of events, Ryan Gosling has become one of our best comedic actors working today.

    說來也怪,瑞恩-高斯林已經成為當今最優秀的喜劇演員之一。

  • I don't know how this happened.

    我不知道這是怎麼發生的。

  • There were hints of it in The Nice Guys and La La Land, but this and Barbie proved he just has something about him that makes me laugh uncontrollably.

    在《好傢伙》和《拉拉樂園》中有過一些暗示,但這部電影和《芭比娃娃》證明了他的某種特質,能讓我情不自禁地大笑起來。

  • There are very few actors who could do something where I literally can't help but laugh, and that happened most of the time during this movie.

    很少有演員能讓我情不自禁地笑起來,而這部電影中的大部分時間都是如此。

  • In general, once I warmed up to the film a bit,

    總的來說,當我對這部電影有了一些瞭解之後、

  • I thought it really started to fly with the comedy.

    我認為喜劇片才真正開始飛起來。

  • Usually, I'm not a fan of a film milking one specific bit throughout the movie because if it didn't land the first time, it sure as shit not gonna land the 20th time.

    通常情況下,我不喜歡一部電影通篇都在榨取一個特定的片段,因為如果第一次沒有成功,那麼第 20 次肯定也不會成功。

  • Oh, God!

    哦,上帝啊

  • Ugh, sorry, I just, I got flashbacks to Loving Thunder.

    呃,對不起,我只是,我又想起了《愛雷》。

  • But the Fall Guy has this running bit with a French dog that never got old.

    但《墮落者》中有一段與法國狗的對話,卻永遠不會過時。

  • Something about it tickled me.

    這讓我心癢難耐。

  • Still tickles me.

    還是讓我心癢難耐。

  • I love it.

    我喜歡

  • Emily Blunt, too.

    艾米莉-布朗特也是。

  • So much funnier than I remember her being.

    比我記憶中的她有趣多了。

  • She takes the material so seriously and treats all the romantic aspects with such sincerity that it ends up being really funny in a way I definitely thought was intentional.

    她非常認真地對待這些素材,並真誠地對待所有浪漫的方面,以至於最終以一種我絕對認為是有意為之的方式變得非常有趣。

  • Hannah Waddingham, who I never thought was that good in Ted Lasso, just eats up her role in this one.

    漢娜-沃丁漢姆(Hannah Waddingham)在《泰德-拉索》中的表現一直不盡如人意,但在這部影片中卻大放異彩。

  • She's got such an expressive face that's always fun to watch.

    她的表情豐富,總是讓人忍俊不禁。

  • Winston Duke plays the sidekick really well.

    溫斯頓-杜克(Winston Duke)把這個小跟班演得非常好。

  • I thought he was hilarious.

    我覺得他很搞笑。

  • And Aaron Taylor-Johnson, who I know I just made fun of in my latest What I Watched This Month video, he was fun, I have to admit.

    還有亞倫-泰勒-約翰遜(Aaron Taylor-Johnson),我知道我剛剛在最新的 "我本月看了什麼 "視頻中嘲笑過他,但我不得不承認,他很有趣。

  • I still don't think he'd be a good James Bond.

    我還是覺得他不適合當詹姆斯-邦德。

  • I still think there's something about him that I find really bland.

    我還是覺得他身上有些東西讓我覺得很平淡。

  • I don't know what it is.

    我不知道那是什麼。

  • I can't explain that.

    我無法解釋。

  • I just, there's something about him that doesn't work for me.

    我只是覺得他有些地方不適合我。

  • But I can't deny that when he really lets loose near the end of the film,

    但我不能否認的是,當他在影片結尾處真正釋放自己的時候、

  • I was enthralled.

    我被深深地吸引住了。

  • I was into it.

    我很喜歡

  • If you can't tell, there are basically no performances in here that miss.

    如果你看不出來,這裡基本上沒有失誤的表演。

  • Some are better than others, for sure, but nobody is outright bad, which is a skill of Leitch that I've come to appreciate.

    當然,有的比有的好,但沒有人是徹頭徹尾的壞,這也是我欣賞 Leitch 的一項技能。

  • I think he's really good at balancing a large ensemble of colorful characters who each have their own quirks.

    我認為他真的很擅長平衡一大群各具特色的人物,他們都有自己的怪癖。

  • Quality aside, his films feel like their own little worlds, and I'd take that any day over something where it doesn't even feel like the actors are in the same room.

    撇開品質不談,他的電影給人的感覺就像是他們自己的小世界,比起那些讓人感覺演員根本不在一個房間裡的電影,我更願意接受這種感覺。

  • Basically, I love a film where you can tell being on set was probably a lot of fun.

    基本上,我喜歡一部能讓人感覺到拍攝現場非常有趣的電影。

  • That quality makes the silliness of it all feel pretty contagious, and everything about the film is better off because of it.

    這種特質讓影片的傻氣很有感染力,影片的一切也是以變得更加美好。

  • The Fall Guy is pitched as an action comedy, when really, it's a romantic comedy with some action that takes place on the set of a sci-fi movie.

    墮落者》被定位為一部動作喜劇,但實際上,它是一部發生在科幻電影片場的浪漫喜劇,其中也有一些動作戲。

  • Does it sound convoluted? Because it is.

    聽起來是不是很複雜?因為確實如此。

  • But in a weird way, it kind of works.

    但從一個奇怪的角度來看,這還挺管用的。

  • The film, while hopping through genres, decides to stick with one to be the backdrop for it all, which is comedy.

    影片在各種類型中跳來跳去,最終還是決定以喜劇為背景。

  • And because of that, it manages to get away with its more cheesy romantic moments.

    正因為如此,它才得以擺脫俗套的浪漫片段。

  • The central relationship here is interesting because it doesn't actually feel all that romantic in a traditional rom-com way, in the way anyone but you attempts.

    這部電影的核心關係非常有趣,因為它實際上並不像傳統愛情喜劇那樣浪漫,除了你之外,任何人都不會嘗試。

  • But at the same time, Gosling and Blunt have so much more chemistry and work enough as a pair that the romance scenes are always interesting and fun to watch play out, unlike anyone but you.

    但與此同時,高斯林和布朗特之間的化學反應更多,兩人的配合也足夠默契,所以愛情戲總是很有趣,看得津津有味,除了你,誰都不像。

  • What I find more interesting about this, though, is how much it differs from Leach's previous film,

    不過,我覺得這部影片更有趣的地方在於,它與利奇的前一部影片有多大的不同、

  • Bullet Train, a film that just so happened to come out the same year as Top Gun Maverick.

    子彈列車》(Bullet Train),這部電影恰好與《神槍手馬華力》(Top Gun Maverick)同年上映。

  • That year, while I didn't hate Bullet Train, there was something overwhelmingly sour about it to me.

    那一年,雖然我並不討厭《子彈列車》,但對我來說,它有一種壓抑不住的酸楚。

  • It left a bad taste in my mouth.

    這在我嘴裡留下了不好的味道。

  • I think because I had seen Maverick just months before and experienced what it felt like to watch a film take itself so seriously and to commit to the cheesiness so authentically,

    我想這是因為我在幾個月前剛剛看過《馬華力》,體驗了看一部電影如此認真地對待自己,如此真實地投入到俗氣中的感覺、

  • I really just couldn't get myself to even pretend to care about a film that felt so annoyingly self-aware and smug about its action.

    我真的無法讓自己假裝關心這部電影,它的自我意識和自以為是讓人討厭。

  • Trying so hard to be cool, while at the same time trying so hard to tell you it's not trying to be cool.

    一邊極力表現得很酷,一邊又極力告訴你它並沒有在耍酷。

  • You know?

    你知道嗎?

  • The Fall Guy, in that way, is the perfect follow-up, a film that could only exist after the release of both Maverick and Bullet Train.

    從這個意義上說,《墮落者》是一部完美的續集,一部只有在《獨行俠》和《子彈列車》上映之後才能出現的電影。

  • The Fall Guy has all the typical Leach-isms, some of which don't work, like the convoluted second half and the half-baked protagonist, both things that I also saw in Bullet Train.

    墮落者》擁有所有典型的利奇風格,其中一些並不奏效,比如後半部分的迂迴曲折和半生不熟的主角,這兩點我在《子彈列車》中也看到了。

  • Honestly, while I'm at it, as fun as the action is conceptually,

    老實說,雖然從概念上講,這個動作很有趣、

  • I think Leach covers these scenes pretty lousily, and there are crucial moments that don't really come together in the edit.

    我認為利奇對這些場景的處理非常糟糕,有些關鍵時刻在剪輯時並沒有很好地銜接起來。

  • But the moments that do work, like the comedy, the colorful set of characters, again, the setups for the action, that stuff really flies.

    但是,影片中的喜劇元素、豐富多彩的人物形象以及動作場面的設置,都是非常成功的。

  • It's like it's taking the classic Hollywood cheese that everyone ate up in Maverick, the thing that makes movies so enjoyable, and it finds a way to make it funny without being smug about it.

    它就像是把大家在《馬弗裡克》中吃掉的好萊塢經典奶酪,也就是讓電影如此令人愉悅的東西,想辦法讓它變得有趣而不自以為是。

  • This even has a parody at one point of a new movie that's pretty relevant right now, and it's a moment that shouldn't work at all, with a cameo that shouldn't work at all, but I laughed.

    這部電影甚至一度模仿了一部與當下非常相關的新電影,那一刻根本不應該成功,客串的角色也根本不應該成功,但我還是笑了。

  • It- it did it for me.

    對我來說,它做到了。

  • And yeah, in some ways, I wish this would tone down the self-awareness a bit here and there.

    是的,在某些方面,我希望這部電影能在某些地方淡化自我意識。

  • The whole split-screen gag really did not work for me.

    整個分鏡頭的噱頭對我來說真的不起作用。

  • It felt like bad Edgar Wright.

    感覺就像糟糕的埃德加-賴特。

  • If nothing else, I see this as one of the most ideal airplane movies I've come across in recent years.

    如果不出意外,我認為這是近年來我遇到的最理想的飛機電影之一。

  • And for all these reasons and more, I just hope this thing does well.

    基於以上種種原因,我希望它能取得好成績。

  • It- even if it's not a perfect movie by a long shot, it deserves so much success.

    它--即使遠遠算不上一部完美的電影,也值得獲得如此大的成功。

  • I would love this to be a huge summer movie.

    我希望這部電影能成為暑期檔的一部大片。

  • And I think that's all I have to say.

    我想我要說的就是這些。

  • Thanks for watching.

    感謝觀看。

  • Please go buy a ticket for The Fall Guy and form your own opinion, and I'll see you in the next one.

    請去買一張《墮落者》的票,然後形成自己的觀點,我們下一部再見。

This video is sponsored by Skillshare.

本視頻由 Skillshare 贊助。

字幕與單字
由 AI 自動生成

單字即點即查 點擊單字可以查詢單字解釋