Placeholder Image

字幕列表 影片播放

由 AI 自動生成
  • The following contains clips from Disney's Moana, now available on Blu-ray and DVD.

    以下是迪斯尼電影《莫阿娜》(Moana)的片段,現已推出藍光和 DVD 版本。

  • Hm?

    嗯?

  • Ow!

  • No, I'm not going to Te Fiti with some kid.

    不,我不會和某個孩子去特菲特的。

  • I'm going to get my hook.

    我去拿我的鉤子

  • You have yours, and I'm not Maui without mine.

    你有你的,沒有我的,我就不是毛伊島人。

  • Okay, talk to the back.

    好了,跟後面說

  • Ah!

    啊!

  • Boat snack!

    船上小吃

  • Ah!

    啊!

  • Ah!

    啊!

  • Ah!

    啊!

  • Good riddance, you filthy pile of pebbles!

    走好,你這堆骯髒的鵝卵石!

  • Oh, no, no, no, no.

    哦,不,不,不,不。

  • Don't look at me like that.

    別這樣看著我

  • It's a beautiful cave.

    這是一個美麗的洞穴。

  • She's going to love it.

    她會喜歡的

  • And I'm going to love you.

    我會愛你的

  • In my belly.

    在我肚子裡

  • Now, let's fatten you up, drumstick.

    現在,讓我們把你養得肥肥的,鼓槌。

  • Ah!

    啊!

  • Ah!

    啊!

  • Ah!

    啊!

  • Ah!

    啊!

  • Ah!

    啊!

  • Ah!

    啊!

  • Ah!

    啊!

  • Ah!

    啊!

  • Ah!

    啊!

  • Ah!

    啊!

  • Ah!

    啊!

  • Ah!

    啊!

  • Ah!

    啊!

  • Ah!

    啊!

  • Ah!

    啊!

  • Ah!

    啊!

  • Ah!

    啊!

  • Ah!

    啊!

  • I could watch that all day.

    我可以看一整天。

  • Okay, enjoy the island.

    好了,好好享受這座小島吧。

  • Maui, out!

    茂宜島,通話完畢!

  • No!

  • Stop!

    停下!

  • Hey!

    嘿!

  • Ah!

    啊!

  • Did not see that coming.

    沒想到會這樣。

  • I am Moana of Motunui.

    我是莫圖努伊的莫阿娜。

  • This is my canoe.

    這是我的獨木舟

  • And you will journey to death

    你將走向死亡--

  • Ah!

    啊!

  • All right, get over it.

    好了,別想了。

  • We gotta move.

    我們得走了

  • And she's back.

    她回來了

  • I am Moana of Motunui

    我是莫圖努伊的莫阿娜--

  • Ah!

    啊!

  • It was Moana, right?

    是莫阿娜,對嗎?

  • Yes.

    是的。

  • And you will restore the heart.

    你將恢復心靈。

  • Ah!

    啊!

  • Ah!

    啊!

  • All right, I'm out.

    好吧,我不玩了

  • Oh, come on!

    得了吧

  • What is your problem?

    你有什麼問題?

  • Ah!

    啊!

  • Ah!

    啊!

  • Ah!

    啊!

  • Yep, I just did that.

    沒錯,我就是這麼做的。

  • Ah!

    啊!

  • Ah!

    啊!

  • Ah!

    啊!

  • Ah!

    啊!

  • No, no, no, no, no, no!

    不,不,不,不,不,不,不!

  • Hey!

    嘿!

  • Ah!

    啊!

  • Ah!

    啊!

  • Ah!

    啊!

  • Ah!

    啊!

  • Ah!

    啊!

  • Ah!

    啊!

  • Ah!

    啊!

  • Ah!

    啊!

  • Ah!

    啊!

  • Ah!

    啊!

  • Ah!

    啊!

  • Ah!

    啊!

  • Ah!

    啊!

  • Maui!

    茂宜島

  • They took the heart!

    他們拿走了心臟!

  • Ah!

    啊!

  • Ah!

    啊!

  • Ah!

    啊!

  • Ah!

    啊!

  • That's a chicken.

    那是一隻雞。

  • The heart is in the

    心在

  • Ah!

    啊!

  • We have to get him back.

    我們必須讓他回來。

  • Maui!

    茂宜島

  • Ah!

    啊!

  • Oh!

    哦!

  • Ah!

    啊!

  • Ah!

    啊!

  • Ah!

    啊!

  • Ah!

    啊!

  • Ah!

    啊!

  • Ah!

    啊!

  • Ah!

    啊!

  • Ah!

    啊!

  • ...knowing where you are by knowing where you've been.

    ......通過了解自己曾經去過的地方,知道自己身在何處。

  • Okay, first, I'm not a princess.

    好吧,首先,我不是公主。

  • I'm the daughter of the chief.

    我是酋長的女兒

  • Same difference.

    相同的區別。

  • No.

  • If you wear a dress and you have an animal sidekick, you're a princess.

    如果你穿著裙子,有一個動物夥伴,你就是公主。

  • You are not a wayfinder.

    你不是尋路者。

  • You will never be a wayfinder.

    你永遠不會成為尋路者。

  • You will never be a way

    你永遠不會成為一個

  • Ah.

    啊。

  • Really?

    真的嗎?

  • Blow dart in my butt cheek.

    飛鏢射進我的屁股

  • Oh.

    哦。

  • You are a bad person.

    你是個壞人

  • If you can talk, you can teach.

    會說就會教。

  • Wayfinding.

    路標。

  • Lesson one.

    第一課

  • Hit it.

    打它。

  • Pull the sheet.

    拉開床單。

  • Not the sheet.

    不是床單。

  • Nope.

    沒有。

  • Nope.

    沒有。

  • Nope.

    沒有。

  • Nope.

    沒有。

  • Tried that one already.

    已經試過了

  • You're measuring the stars, not giving the sky a high five.

    你是在丈量星空,而不是與天空擊掌。

  • If the current's warm, you're going the right way.

    如果水流溫暖,你就走對了路。

  • It's cold.

    好冷

  • Wait.

    等等。

  • It's getting warmer.

    天氣變暖了

  • Ah!

    啊!

  • That is disgusting!

    太噁心了

  • What is wrong with you?

    你怎麼了?

  • Always fish hook.

    總是魚鉤。

  • Yeah.

    是啊

  • Sorry.

    對不起。

  • I thought you were a monster, but I found your hook.

    我以為你是個怪物 但我發現了你的鉤子

  • And you're right.

    你說得對。

  • This Tamatoa guy really likes his treasure.

    這個塔馬託亞人非常喜歡他的寶藏。

  • Stay.

    留下來

  • What?

    什麼?

  • No.

  • I'm the one who

    是我

  • Listen.

    聽著

  • For a thousand years,

    一千年來

  • I've only been thinking of keeping this hair silky, getting my hook, and being awesome again.

    我只想著讓這頭髮保持柔順,拿到我的鉤子,重新變得棒極了。

  • And it's not getting screwed up by a mortal who has no business inside of a monster cave, exceptexcept...

    而不是被一個凡人搞得一團糟,這個凡人在怪物洞穴里根本無事可做,除了......除了......

  • maybe his bait.

    也許是他的誘餌

  • Huh?

    啊?

  • Wow!

  • A shiny, glittery cave!

    一個閃閃發光的洞穴

  • And just like me, it is covered in sparkly treasure.

    就像我一樣,它渾身都是閃閃發光的寶藏。

  • Sparkle, sparkle, sparkle.

    閃亮,閃亮,閃亮。

  • You're not selling it.

    你不是在賣它。

  • This is stupid.

    這太愚蠢了。

  • I'm just gonna walk up and get it.

    我就走過去拿。

  • You go up there, he will kill you.

    你上去,他會殺了你。

  • Just stick to the plan.

    按計劃行事

  • Oh!

    哦!

  • When he shows up, keep him distracted.

    當他出現時,讓他分心。

  • Make him talk about himself.

    讓他談論自己。

  • He loves playing hide-and-seek.

    他喜歡玩捉迷藏。

  • Make him talk about himself.

    讓他談論自己。

  • He loves bragging about how great he is.

    他喜歡吹噓自己有多棒。

  • You two must get along swell.

    你們倆一定相處得很好。

  • Not since I ripped off his leg.

    自從我扯掉他的腿後就沒有了。

  • You ripped off his

    你把他的

  • Bowie?

    鮑伊?

  • We're alive!

    我們還活著

  • Listen.

    聽著

  • I, uh, appreciate what you did down there.

    我很感激你在下面所做的一切

  • Took guts.

    需要勇氣

  • But, uh,

    但是

  • I'm sorry.

    對不起

  • I'm trying to be sincere, for once, and it feels like you're distracted.

    我想真誠一次,但感覺你心不在焉。

  • No! No!

    不要!

  • No way!

    不可能

  • Really?

    真的嗎?

  • Because you're looking at me like I have a—

    因為你看我的眼神就像我有--

  • Shark head.

    鯊魚頭

  • What?

    什麼?

  • Do you have a shark head?

    你有鯊魚頭嗎?

  • Because I—

    因為我

  • Look, the point is, for a little girl, child, thing, whatever, who had no business being down there, you did me a solid.

    聽著,問題的關鍵是,對於一個小女孩、孩子、東西,不管是什麼,她都不該在下面,你幫了我一個大忙。

  • But you also almost died.

    但你也差點死掉。

  • And I couldn't even beat the dumb crab.

    而我連那隻笨螃蟹都打不過。

  • So chances of beating Taka are bupkis.

    是以,擊敗塔卡的可能性微乎其微。

  • We're never making it to Te Fiti.

    我們永遠也去不了特菲特島了。

  • This mission is cursed.

    這個任務被詛咒了

  • It's not cursed.

    它沒有被詛咒。

  • Shark head.

    鯊魚頭

  • It is not cursed!

    它沒有被詛咒!

The following contains clips from Disney's Moana, now available on Blu-ray and DVD.

以下是迪斯尼電影《莫阿娜》(Moana)的片段,現已推出藍光和 DVD 版本。

字幕與單字
由 AI 自動生成

單字即點即查 點擊單字可以查詢單字解釋