Placeholder Image

字幕列表 影片播放

由 AI 自動生成
  • WITH CHEAPER MODELS. BUT COULD IT DISRUPT SALES HERE IN THE

    更便宜的機型。但它是否會擾亂中國的銷售?

  • BUT COULD IT DISRUPT SALES HERE IN THE U.S.?

    但這是否會擾亂美國國內的銷售?

  • SALES HERE IN THE U.S.? LET'S GET MORE FROM

    在美國銷售?讓我們從

  • U.S.? LET'S GET MORE FROM JANIS MACKEY FRAYER.

    美國?讓我們從詹尼斯-麥基-弗雷爾那裡得到更多資訊。

  • LET'S GET MORE FROM JANIS MACKEY FRAYER. >> Reporter: IN THE

    讓我們從詹尼斯-麥基-弗雷爾那裡得到更多資訊。>> 記者:在

  • JANIS MACKEY FRAYER. >> Reporter: IN THE COMPETITIVE WORLD OF

    珍妮絲-麥基-弗雷爾>> 記者:在競爭激烈的世界裡,我們該怎麼辦?

  • >> Reporter: IN THE COMPETITIVE WORLD OF CHINESE ELECTRIC

    >> 記者:在競爭激烈的中國電氣世界中

  • COMPETITIVE WORLD OF CHINESE ELECTRIC VEHICLES --

    中國電動汽車的競爭世界

  • CHINESE ELECTRIC VEHICLES -- >> IT'S LOOKING FOR A

    中國電動汽車 -- >> 它正在尋找一個

  • VEHICLES -- >> IT'S LOOKING FOR A SPOT.

    車輛-->>它在尋找位置。

  • >> IT'S LOOKING FOR A SPOT. >> Reporter: -- THAT

    >> 它在找位置。>> 記者:--那

  • SPOT. >> Reporter: -- THAT ARE GOING FURTHER AND

    點。>> 記者:--這些都是進一步和

  • >> Reporter: -- THAT ARE GOING FURTHER AND COSTING LESS THAN EVER

    >> 記者:----------這些都是更進一步的,而且成本比以往任何時候都低

  • ARE GOING FURTHER AND COSTING LESS THAN EVER BEFORE, NO COMPANY

    與以往任何時候相比,它們都走得更遠,成本更低。

  • COSTING LESS THAN EVER BEFORE, NO COMPANY MAKES OR SELLS MORE

    成本比以往任何時候都低,沒有一家公司能製造或銷售更多的

  • BEFORE, NO COMPANY MAKES OR SELLS MORE THAN BYD, THE CHINESE

    在此之前,沒有一家公司的產量或銷量超過中國的 BED 公司。

  • MAKES OR SELLS MORE THAN BYD, THE CHINESE GIANT TAKING ON TESLA,

    中國巨頭特斯拉的生產量或銷售量均超過比亞迪、

  • THAN BYD, THE CHINESE GIANT TAKING ON TESLA, OFFERING CARS FOR AS

    比起特斯拉,中國巨頭比亞迪提供的汽車售價低至

  • GIANT TAKING ON TESLA, OFFERING CARS FOR AS LITTLE AS $10,000.

    巨頭挑戰特斯拉,提供低至 1 萬美元的汽車。

  • OFFERING CARS FOR AS LITTLE AS $10,000. >> LET'S DRIVE.

    提供低至 10,000 美元的汽車。>> 讓我們開車吧。

  • LITTLE AS $10,000. >> LET'S DRIVE. >> Reporter: ALONG

    低至 10,000 美元。>> 我們開車吧。>> 記者:沿著

  • >> LET'S DRIVE. >> Reporter: ALONG WITH HIGHER-PRICED

    >> 我們開車吧。>> 記者:除了更高的價格之外

  • >> Reporter: ALONG WITH HIGHER-PRICED LUXURY MODELS.

    >> 記者:以及價格更高的豪華車型。

  • WITH HIGHER-PRICED LUXURY MODELS. >> ZERO TO 60 MILES

    價格更高的豪華車型。>>零至 60 英里

  • LUXURY MODELS. >> ZERO TO 60 MILES PER HOUR IN ABOUT

    豪華車型。>>從零加速到 60 英里/小時僅需約 10 秒。

  • >> ZERO TO 60 MILES PER HOUR IN ABOUT THREE SECONDS.

    >>從零加速到每小時 60 英里只需約 3 秒鐘。

  • PER HOUR IN ABOUT THREE SECONDS. >> ANYTHING LIKE THIS

    每小時大約三秒鐘。>> 像這樣的東西

  • THREE SECONDS. >> ANYTHING LIKE THIS IN THE U.S.?

    三秒鐘>>美國有類似的東西嗎?

  • >> ANYTHING LIKE THIS IN THE U.S.? >> NOTHING I'VE DROVE.

    >> 美國有這樣的車嗎?>>我沒開過。

  • IN THE U.S.? >> NOTHING I'VE DROVE. >> Reporter: BUT DON'T

    在美國?>> 我沒開過>> 記者:但不要

  • >> NOTHING I'VE DROVE. >> Reporter: BUT DON'T LOOK FOR ELECTRIC CARS

    >> 我沒開過什麼車。>> 記者:但不要找電動汽車

  • >> Reporter: BUT DON'T LOOK FOR ELECTRIC CARS FROM BYD ON AMERICAN

    >> 記者:但不要在美國尋找比亞迪的電動汽車

  • LOOK FOR ELECTRIC CARS FROM BYD ON AMERICAN ROADS ANYTIME SOON.

    不久之後,美國道路上就會出現比亞迪的電動汽車。

  • FROM BYD ON AMERICAN ROADS ANYTIME SOON. >> U.S. GOVERNMENT

    很快就會在美國公路上行駛。>> 美國政府

  • ROADS ANYTIME SOON. >> U.S. GOVERNMENT NEED TO BE MORE

    道路很快就會建成。>> 美國政府需要更加

  • >> U.S. GOVERNMENT NEED TO BE MORE FRIENDLY.

    >> 美國政府需要更加友好。

  • NEED TO BE MORE FRIENDLY. >> Reporter: STELLA

    需要更加友好。>> 記者:STELLA

  • FRIENDLY. >> Reporter: STELLA LEE IS THE CEO

    友好。>> 記者:斯黛拉-李(STELLA LEE)是首席執行官

  • >> Reporter: STELLA LEE IS THE CEO STEERING BYD'S

    >> 記者:李書福是比亞迪的首席執行官

  • LEE IS THE CEO STEERING BYD'S EXPANSION IN THE

    Lee 是首席執行官,負責指導 BED 在美國的擴張。

  • STEERING BYD'S EXPANSION IN THE AMERICAS.

    指導 BED 在美洲的擴張。

  • EXPANSION IN THE AMERICAS. IN AN EXCLUSIVE

    在美洲的擴張。在獨家

  • AMERICAS. IN AN EXCLUSIVE INTERVIEW SHE SAID THE

    美國。在一次獨家採訪中,她說

  • IN AN EXCLUSIVE INTERVIEW SHE SAID THE U.S. IS NOT PART OF

    在一次獨家採訪中,她說美國並沒有加入

  • INTERVIEW SHE SAID THE U.S. IS NOT PART OF THE PLAN.

    她在接受採訪時說,美國不在計劃之內。

  • U.S. IS NOT PART OF THE PLAN. YET.

    美國不在計劃之內。還沒有。

  • THE PLAN. YET. >> THEY ARE NOT READY.

    計劃。然而。>> 他們還沒準備好。

  • YET. >> THEY ARE NOT READY. BUT FOR BYD, WE ARE

    還沒有。>> 他們還沒準備好。但我們已經準備好了

  • >> THEY ARE NOT READY. BUT FOR BYD, WE ARE READY.

    >> 他們還沒準備好。但對於 BED 來說,我們已經準備好了。

  • BUT FOR BYD, WE ARE READY. >> Reporter: WHAT

    但是,我們已經準備好了。>> 記者:什麼?

  • READY. >> Reporter: WHAT CONDITIONS WOULD NEED

    準備好了。>> 記者:什麼情況下需要

  • >> Reporter: WHAT CONDITIONS WOULD NEED TO EXIST IN ORDER TO

    >> 記者:需要具備哪些條件才能實現這一目標?

  • CONDITIONS WOULD NEED TO EXIST IN ORDER TO CONSIDER AN ENTRY INTO

    要考慮加入《公約》,必須具備以下條件

  • TO EXIST IN ORDER TO CONSIDER AN ENTRY INTO THE U.S. MARKET?

    要考慮進入美國市場,必須具備哪些條件?

  • CONSIDER AN ENTRY INTO THE U.S. MARKET? >> THAT'S A GOOD

    考慮進入美國市場?>> 這是一個很好的

  • THE U.S. MARKET? >> THAT'S A GOOD QUESTION.

    美國市場?>> 這是一個好問題。

  • >> THAT'S A GOOD QUESTION. YOU SHOULD GO BACK TO

    >> 這是個好問題。你應該回到

  • QUESTION. YOU SHOULD GO BACK TO ASK D.C.

    問題:你應該回到特區去問。

  • YOU SHOULD GO BACK TO ASK D.C. >> Reporter: BYD FACES

    你應該回去問問華盛頓特區 >> 記者:比亞迪前臉

  • ASK D.C. >> Reporter: BYD FACES STIFF HURDLES IN THE

    ASK D.C. >> 記者:比亞迪在中國面臨嚴峻挑戰

  • >> Reporter: BYD FACES STIFF HURDLES IN THE U.S., INCLUDING A 25%

    >> 記者:比亞迪在美國面臨激烈競爭,包括 25% 的股權轉讓

  • STIFF HURDLES IN THE U.S., INCLUDING A 25% TARIFF ON IMPORTS AND

    在美國遇到了重重障礙,包括 25% 的進口關稅和

  • U.S., INCLUDING A 25% TARIFF ON IMPORTS AND PUSHBACK FROM U.S.

    美國,包括對進口產品徵收 25%的關稅和美國的反擊

  • TARIFF ON IMPORTS AND PUSHBACK FROM U.S. AUTOMAKERS WHO SEE

    對進口商品徵收關稅以及美國汽車製造商的反擊,他們認為

  • PUSHBACK FROM U.S. AUTOMAKERS WHO SEE CHINESE COMPETITION AS

    美國汽車製造商的反擊,他們認為中國的競爭是

  • AUTOMAKERS WHO SEE CHINESE COMPETITION AS A MAJOR THREAT.

    將中國的競爭視為主要威脅的汽車製造商。

  • CHINESE COMPETITION AS A MAJOR THREAT. >> I THINK IT'S GOING

    中國的競爭是一大威脅。>> 我認為它將

  • A MAJOR THREAT. >> I THINK IT'S GOING TO REQUIRE TRADE

    重大威脅。>> 我認為這需要交易

  • >> I THINK IT'S GOING TO REQUIRE TRADE RESTRICTIONS FOR A

    >> 我認為這需要對貿易進行限制,以便

  • TO REQUIRE TRADE RESTRICTIONS FOR A LIMITED PERIOD OF

    要求在一定時期內實行貿易限制

  • RESTRICTIONS FOR A LIMITED PERIOD OF TIME, WHICH WILL ALLOW

    在有限的時間內進行限制,這將允許

  • LIMITED PERIOD OF TIME, WHICH WILL ALLOW THE WESTERN AUTOMAKERS

    在有限的時間內,西方汽車製造商可以

  • TIME, WHICH WILL ALLOW THE WESTERN AUTOMAKERS AND THE U.S.

    時間,這將使西方汽車製造商和美

  • THE WESTERN AUTOMAKERS AND THE U.S. AUTOMAKERS TO CATCH

    西方汽車製造商和美國汽車製造商要趕上

  • AND THE U.S. AUTOMAKERS TO CATCH UP.

    和美國汽車製造商迎頭趕上。

  • AUTOMAKERS TO CATCH UP. >> Reporter: EVEN

    汽車製造商迎頭趕上。>> 記者:EVEN

  • UP. >> Reporter: EVEN TESLA'S CEO, ELON

    上。>> 記者:連特斯拉的首席執行官埃隆

  • >> Reporter: EVEN TESLA'S CEO, ELON MUSK, WHO JUST MADE A

    >> 記者:就連特斯拉的首席執行官埃隆-穆斯克(Elon MUSK)也剛剛發表了一項聲明。

  • TESLA'S CEO, ELON MUSK, WHO JUST MADE A SURPRISE VISIT TO

    特斯拉首席執行官埃隆-馬斯克(Elon Musk)突然造訪

  • MUSK, WHO JUST MADE A SURPRISE VISIT TO BEIJING TO MEET

    剛剛突訪北京與馬斯克會面的

  • SURPRISE VISIT TO BEIJING TO MEET OFFICIALS --

    突然訪問北京會見官員

  • BEIJING TO MEET OFFICIALS -- >> IT'S GOOD TO SEE

    北京會見官員 -- >> 很高興看到

  • OFFICIALS -- >> IT'S GOOD TO SEE ELECTRIC VEHICLES

    官員 -->> 很高興看到電動汽車

  • >> IT'S GOOD TO SEE ELECTRIC VEHICLES MAKING PROGRESS IN

    >> 很高興看到電動汽車在以下領域取得進展

  • ELECTRIC VEHICLES MAKING PROGRESS IN CHINA.

    電動汽車在中國取得進展。

  • MAKING PROGRESS IN CHINA. >> Reporter: SAID THAT

    在中國取得進展。>> 記者:是這樣的

  • CHINA. >> Reporter: SAID THAT WITHOUT TRADE BARRIERS

    中國.>> 記者:說如果沒有貿易壁壘

  • >> Reporter: SAID THAT WITHOUT TRADE BARRIERS CHINESE EVs WILL,

    >> 記者:如果沒有貿易壁壘,中國電動汽車將、

  • WITHOUT TRADE BARRIERS CHINESE EVs WILL, QUOTE, DEMOLISH OTHER

    如果沒有貿易壁壘,中國電動汽車將取代其他國家的電動汽車。

  • CHINESE EVs WILL, QUOTE, DEMOLISH OTHER CAR COMPANIES.

    中國的電動汽車將取代其他汽車公司。

  • QUOTE, DEMOLISH OTHER CAR COMPANIES. BYD BEGAN AS A BATTERY

    報價,拆毀其他汽車公司。byd 以電池起家

  • CAR COMPANIES. BYD BEGAN AS A BATTERY MANUFACTURER, AND WITH

    汽車公司。byd 最初是一家電池製造商,隨著

  • BYD BEGAN AS A BATTERY MANUFACTURER, AND WITH THE HELP OF GOVERNMENT

    byd 最初是一家電池製造商,在政府的幫助下

  • MANUFACTURER, AND WITH THE HELP OF GOVERNMENT SUBSIDIES NOW CONTROLS

    生產商,在政府補貼的幫助下,現在控制著

  • THE HELP OF GOVERNMENT SUBSIDIES NOW CONTROLS EVERY MILE OF ITS

    在政府補貼的幫助下,現在控制著其每一英里的

  • SUBSIDIES NOW CONTROLS EVERY MILE OF ITS LOW-COST SUPPLY CHAIN

    補貼現在控制著其低成本供應鏈的每一英里

  • EVERY MILE OF ITS LOW-COST SUPPLY CHAIN FROM PARTS TO

    其低成本供應鏈的每一英里,從零件到

  • LOW-COST SUPPLY CHAIN FROM PARTS TO SHIPPING.

    從零件到運輸的低成本供應鏈。

  • FROM PARTS TO SHIPPING. AMONG THE CONCERNS OF

    從零件到運輸。其中包括

  • SHIPPING. AMONG THE CONCERNS OF U.S. AUTOMAKERS AND

    運輸。美國汽車製造商和

  • AMONG THE CONCERNS OF U.S. AUTOMAKERS AND LAWMAKERS, THAT BYD'S

    在美國汽車製造商和立法者關注的問題中,Byd 的

  • U.S. AUTOMAKERS AND LAWMAKERS, THAT BYD'S PLAN TO BUILD A

    美國汽車製造商和立法者認為,Byd 的計劃是建立一個

  • LAWMAKERS, THAT BYD'S PLAN TO BUILD A FACTORY IN MEXICO

    立法者們,BED 在墨西哥建廠的計劃

  • PLAN TO BUILD A FACTORY IN MEXICO COULD ALLOW THE

    在墨西哥建廠的計劃可能會讓

  • FACTORY IN MEXICO COULD ALLOW THE COMPANY TO SKIRT

    在墨西哥建廠可以讓公司規避

  • COULD ALLOW THE COMPANY TO SKIRT TARIFFS UNDER FREE

    可使該公司規避自由貿易協定下的關稅。

  • COMPANY TO SKIRT TARIFFS UNDER FREE TRADE RULES.

    在自由貿易規則下,公司可以規避關稅。

  • TARIFFS UNDER FREE TRADE RULES. BYD DENIES THAT'S THE

    根據自由貿易規則徵收關稅。BED 否認

  • TRADE RULES. BYD DENIES THAT'S THE GOAL.

    交易規則。BED 否認這是目標。

  • BYD DENIES THAT'S THE GOAL. AND U.S. OFFICIALS SAY

    BOD 否認這是目標。美國官員說

  • GOAL. AND U.S. OFFICIALS SAY THERE ARE GROWING

    目標。而美國官員說,越來越多的

  • AND U.S. OFFICIALS SAY THERE ARE GROWING FEARS CHINA COULD USE

    和美國官員說,人們越來越擔心中國可能會用

  • THERE ARE GROWING FEARS CHINA COULD USE SMART CAR TECHNOLOGY

    人們越來越擔心中國會使用智能汽車技術

  • FEARS CHINA COULD USE SMART CAR TECHNOLOGY TO SPY ON AMERICAN

    擔心中國可能利用智能汽車技術監視美國

  • SMART CAR TECHNOLOGY TO SPY ON AMERICAN DRIVERS.

    智能汽車技術監視美國司機。

  • TO SPY ON AMERICAN DRIVERS. >> WHAT DID YOU MAKE

    監視美國司機。>> 你做了什麼

  • DRIVERS. >> WHAT DID YOU MAKE OF THE BIDEN

    駕駛員。>> 您如何看待拜登?

  • >> WHAT DID YOU MAKE OF THE BIDEN ADMINISTRATION OPENING

    >> 你對拜登政府的開局有何看法?

  • OF THE BIDEN ADMINISTRATION OPENING AN INVESTIGATION INTO

    拜登政府開始調查

  • ADMINISTRATION OPENING AN INVESTIGATION INTO SMART CAR TECHNOLOGY

    政府開始調查智能汽車技術

  • AN INVESTIGATION INTO SMART CAR TECHNOLOGY BECAUSE OF NATIONAL

    調查智能汽車技術,因為國家

  • SMART CAR TECHNOLOGY BECAUSE OF NATIONAL SECURITY CONCERNS THAT

    由於對國家安全的擔憂,智能汽車技術

  • BECAUSE OF NATIONAL SECURITY CONCERNS THAT THIS TECHNOLOGY WAS

    因為出於國家安全考慮,這項技術

  • SECURITY CONCERNS THAT THIS TECHNOLOGY WAS COMING FROM CHINA?

    對這項技術來自中國的安全擔憂?

  • THIS TECHNOLOGY WAS COMING FROM CHINA? >> I DON'T UNDERSTAND.

    這項技術來自中國?>> 我不明白。

  • COMING FROM CHINA? >> I DON'T UNDERSTAND. THERE IS NO DATA LIKE

    來自中國?>> 我不明白。沒有類似的數據

  • >> I DON'T UNDERSTAND. THERE IS NO DATA LIKE TO PROVE THAT.

    >> 我不明白。沒有數據可以證明這一點。

  • THERE IS NO DATA LIKE TO PROVE THAT. >> YOU THINK NATIONAL

    沒有數據可以證明這一點。>> 您認為國家

  • TO PROVE THAT. >> YOU THINK NATIONAL SECURITY CONCERNS ARE

    為了證明>> 你認為國家安全問題是

  • >> YOU THINK NATIONAL SECURITY CONCERNS ARE OVERBLOWN?

    >> 你認為對國家安全的擔憂被過分誇大了嗎?

  • SECURITY CONCERNS ARE OVERBLOWN? >> OVERBLOWN.

    安全問題被過分誇大了?>> 過度誇大。

  • OVERBLOWN? >> OVERBLOWN. OVERSENSITIVE.

    過度爆炸?>>過度爆炸。過度敏感

  • >> OVERBLOWN. OVERSENSITIVE. AND MISLEADING.

    >> 過度膨脹。過度敏感。和誤導。

  • OVERSENSITIVE. AND MISLEADING. >> Reporter: BYD ALONE

    過度敏感。和誤導。>> 記者:比亞迪ALONE

  • AND MISLEADING. >> Reporter: BYD ALONE IS PRODUCING MORE THAN

    和誤導。>> 記者:比亞迪一家的產量就超過了

  • >> Reporter: BYD ALONE IS PRODUCING MORE THAN 3 MILLION CARS A YEAR,

    >> 記者:比亞迪每年的汽車產量超過 300 萬輛、

  • IS PRODUCING MORE THAN 3 MILLION CARS A YEAR, WITH CAPACITY FOR

    每年生產超過 300 萬輛汽車,並有能力生產

WITH CHEAPER MODELS. BUT COULD IT DISRUPT SALES HERE IN THE

更便宜的機型。但它是否會擾亂中國的銷售?

字幕與單字
由 AI 自動生成

單字即點即查 點擊單字可以查詢單字解釋

B1 中級 中文 NBC 記者 美國 中國 製造商 貿易

中國電動車價格殺瘋了!只要台幣三十萬就能買到全新電動車,此舉是否會擾亂全球電車市場? (China's leading electric vehicle maker selling cars for $10,000)

  • 790 8
    林宜悉 發佈於 2024 年 05 月 28 日
影片單字