Placeholder Image

字幕列表 影片播放

由 AI 自動生成
  • Follow me. There's only one group on this campus who are joining.

    跟我來在這個校園裡,只有一個團體會加入。

  • As far as Barden goes, that's what being a man is all about.

    至於巴頓,這就是做男人的意義。

  • Whip it

    鞭打它

  • You want to see Whip so could treat you right. ♪

    # 你想見威特 這樣他就能好好待你 # # You want to see Whip so could treat you right. #

  • Give me just a minute of your time tonight. ♪

    給我一分鐘 你今晚的時間。

  • That's Treblemakers the rock stars of a cappella.

    這就是無伴奏合唱的搖滾明星--Treblemakers。

  • The messiahs of Barden.

    巴頓的救世主

  • Well, you know, not including athletes, frat guys are actual cool people.

    好吧,你知道,不包括運動員在內,兄弟會的人都是很酷的人。

  • Organized nerd singing.

    有組織的書呆子唱歌

  • This is great.

    這太棒了。

  • Yeah, it makes so much sense.

    是啊,這太有道理了。

  • How's your voice?

    你的聲音怎麼樣?

  • We both are here. ♪

    我們都在這裡。

  • To have the fun. ♪

    ♪ To have the fun. ♪

  • So let it whip. ♪ - Oh, nice.

    ♪ So let it whip.

  • I will stop at nothing to take those ding a lings down.

    我將不惜一切代價打倒那些丁玲。

  • Hey, Barb, you can audition this year.

    嘿,芭芭拉,今年你可以去試鏡了。

  • We have openings.

    我們有職位空缺。

  • Oh, now that you puked your way to the bottom, you might actually consider me.

    哦,既然你已經吐到最底層了,你可以考慮一下我了。

  • I auditioned for you three times and never got in because you said my boobs look like baloney.

    我為你試鏡了三次,但都沒被錄取,因為你說我的胸看起來像胡扯。

  • The word's out.

    消息已經傳開了

  • Bellas is the laughing stock of acappella.

    貝拉斯是阿卡貝拉的笑柄。

  • Good luck auditioning this year.

    祝今年的試鏡好運

  • douche B's

    沖洗B的

  • Oh, my God, this is a travesty.

    哦,天哪,這真是滑天下之大稽。

  • God, if I can't even recruit baloney Barb, then we can't get anybody.

    天啊,如果我連巴魯尼・芭芭拉都招不到 那我們就誰也招不到了

  • Just take the dramatics down a notch, okay?

    別那麼誇張,好嗎?

  • You got us into this hot mess.

    是你把我們搞得一團糟

  • Oh, we'll be fine. I am confident that we will find eight super hot girls with bikini

    哦,我們會沒事的。我相信,我們會找到八個穿著比基尼的超級辣妹。

  • ready bodies who can harmonize and have perfect pitch.

    能和聲且音準完美的身體。

  • Okay. Hi.

    好的 嗨

  • Would you like to be a member of...?

    您想成為......成員嗎?

  • Just keep firing.

    繼續開火

  • We have tradition to uphold.

    我們要堅持傳統。

  • How about we just get good singers?

    不如我們就找些好歌手吧?

  • Well, good thing is.

    好在

  • What?

    什麼?

  • Hi. Can you sing?

    嗨,你會唱歌嗎?

  • Yeah. Can you read music?

    是的你會識譜嗎?

  • Yeah.

    是啊

  • Can you match pitch?

    你能匹配音高嗎?

  • Try me.

    試試看

  • Yeah.

    是啊

  • That was a really good start.

    這真是一個好的開始。

  • I'm the best singer in Tasmania with teeth.

    我是塔斯馬尼亞最棒的有牙歌手。

  • Love it. What's your name?

    愛它你叫什麼名字?

  • Fat Amy.

    胖艾米

  • Um. You call yourself Fat Amy?

    你叫自己胖艾米?

  • Yeah. So twig bitches like you don't do it behind my back.

    是啊 Yeah.所以像你這樣的潑婦不會揹著我這麼做的

  • I will see you at auditions.

    我們試鏡時見。

  • Fat Amy.

    胖艾米

  • I can sing, but I'm also good at modern dance.

    我會唱歌,但我也擅長現代舞。

  • Olden dance and, uh, mermaid dancing.

    古老的舞蹈和美人魚舞蹈。

  • She's a little different.

    她有點與眾不同。

  • Usually start on the ground.

    通常從地面開始。

  • Oh, there's a lot of floor work.

    哦,地板上的活可真不少。

  • I see that.

    我明白了。

  • Ah, yeah. DJs.

    啊,是的。DJ

  • Death juice.

    死亡果汁

  • Oh!

    哦!

  • Shalom.

    沙洛姆

  • That's not a real word.

    這不是一個真正的詞。

  • But keep trying.

    但還是要繼續努力。

  • You will get there.

    你會成功的。

  • Not a lot of Jewish people where you're from?

    你家鄉的猶太人不多嗎?

  • Uh.

    呃......

  • No. I did do Fiddler on the roof, though.

    沒有,不過我演了 "屋頂上的提琴手"。

  • In high school. It was like me and some Aboriginals.

    高中的時候就像我和一些原住民一樣。

  • It was really Jewish.

    這真的是猶太人。

  • It was full on Jew.

    這是一個十足的猶太人。

  • Hey, guys.

    嘿,夥計們

  • All right, I'll give you my number.

    好吧,我給你我的電話號碼。

  • Oh, what about her? Oh, I don't know.

    她怎麼了?我不知道

  • She looks a little too alternative for us.

    對我們來說,她看起來有點太另類了。

  • Hi. Any interest in joining our a cappella group?

    嗨,有興趣加入我們的無伴奏合唱團嗎?

  • Oh, right.

    哦,對了。

  • This is like a thing now.

    現在這就像一件事。

  • Oh, totes. We sing covers of songs, but we do it without any instruments.

    哦,當然。我們會翻唱歌曲,但不用任何樂器。

  • It's all from our mouths.

    這一切都來自我們的嘴巴。

  • Yikes. There's four groups on campus.

    呀校園裡有四個小組

  • The Bellas. That's us.

    貝拉合唱團 The Bellas.就是我們

  • We're the tips, the BU harmonics.

    我們是尖端,是 BU 諧波。

  • They sing a lot of Madonna.

    他們唱了很多麥當娜的歌。

  • Uh, the high notes.

    高音

  • They're not particularly motivated.

    他們的積極性並不高。

  • And then there's.

    還有

  • Let it whip. ♪♪

    讓它鞭打。

  • So are you interested?

    你有興趣嗎?

  • Sorry. It just it's pretty lame.

    對不起它只是很蹩腳。

  • Excuse me.

    打擾一下

  • Synchronized lady dancing to a Mariah Carey chart topper is not lame.

    隨著瑪麗亞-凱莉(Mariah Carey)的榜首曲同步起舞的女士並不遜色。

  • We sing all over the world, and we compete in national championships.

    我們在世界各地演唱,參加全國錦標賽。

  • On purpose.

    故意的

  • We played the Cobb Energy Performing Arts Center.

    我們在科布能源表演藝術中心演出。

  • You b***h! Oh!

    你個混蛋哦

Follow me. There's only one group on this campus who are joining.

跟我來在這個校園裡,只有一個團體會加入。

字幕與單字
由 AI 自動生成

單字即點即查 點擊單字可以查詢單字解釋