So I wanttotellyouwhythesecompaniesareputtingupfakejobpostingsbecause I don't wantyoutowasteyourtime.
所以我想告訴你為什麼這些公司會發布虛假的應徵資訊,因為我不想讓你浪費時間。
I don't wantyoutofeelbadorgetyourhopesup.
我不想讓你感到難過,也不想讓你抱太大希望。
Sothecompaniesthataredoingthisseethisas a strategicmove.
正在這樣做的公司將此視為一項戰略舉措。
So I'm goingtotellyouwhat's goingon, butyou'regoingtothinkit's a verydirtymove.
所以我要告訴你發生了什麼,但你會覺得這是很卑鄙的舉動。
I thinkit's a dirtymove. Soyoucouldbethejudge.
我覺得這是個卑鄙的舉動。交給你評斷。
Accordingto a studybyClarifiedCapital, 33% ofhiringmanagersthatadmittedtophantomjobpostingssaidthatthey'redoingthisbecausetheywantoverworkedemployeestofeellikehelpisontheway.
根據 Clarified Capital 的一項研究,在承認發佈虛假應徵資訊的招募經理中,有 33% 的人表示,他們之所以這樣做,是因為他們想讓工作過度的員工感覺到幫助即將到來。
And I wanttoaddressthisbecausepeoplethatarelookingforjobsaregettingfrustrated. I readitinthecomments. Peoplearelike, "I sentout 10 resumes. I sentout 20 resumes. I seepeoplepostingthattheysentout 50 resumes, maybeevenmore."
I knowthatitsucksbecauseyoureadthejobposting, you'requalified, yougetexcited, yougetyourhopesup.
我知道這很糟糕,因為你看了應徵啟事,你符合條件,你很興奮,你滿懷希望。
Butno, thatwasnever a realpostingtobeginwith. Itwasnevermeanttobefilled.
但是,這根本就不是一個真正的應徵啟事。它本就沒有要找人填補這位子。
And I wantyoutoknowthatthisis... I justwantyoutoknowthatthisisjustnot, it's nothappeningjusttoyou. Okay, thisismoreprevalent, andthetrendcontinuestogrow.
我只是想讓你知道,這不只發生在你身上。好吧,這是很普遍的,這種趨勢繼續增長。
Anotherthingthat I wanttotellyouis, justtobecarefulaboutthepropagandathatyou'rehearing.