Placeholder Image

字幕列表 影片播放

已審核 字幕已審核
  • I don't want to live in a hole anymore. It makes me feel poor.

    不想再住在洞裡了,這讓我覺得自己很窮。

  • We are poor, but we're happy.

    我們是很窮啊,但我們過得很快樂。

  • Comme ci, comme ça.

    馬馬虎虎而已。

  • Anyway, the views are better above ground.

    總之,地面上的景色更美。

  • Honey, I'm seven non-fox years old now. My father died at seven and a half.

    親愛的,我已經活了7個非狐狸年了,我父親只活了七年半。

  • I don't want to live in a hole anymore, and I'm gonna do something about it.

    我不想再住在洞裡,我要做點什麼。

  • You cannot change your life unless you change something.

    如果你不改變一些東西,就無法改變你的生活。

  • If you always do what you always did, you'll always get what you always got.

    如果你一直做你一直做的事,你就會一直得到你一直得到的東西。

  • No matter what it is.

    不管是什麼。

  • Many times you say to yourself, "I gotta lose weight. I gotta lose weight. I'm too fat."

    很多時候你都會對自己說:「我要減肥。我要減肥。我太胖了。」

  • And then you know what?

    然後你知道怎樣嗎?

  • During the day you eat, you eat at night, and then next day you get mad at yourself. Well. What do you want?

    你白天吃,晚上也吃,第二天又生自己的氣。你到底想要什麼?

  • What do you want? You got to change something.

    你想要什麼?你必須改變。

  • Fear is never reaching your potential. - That's it.

    恐懼永遠無法發揮你的潛能。- 就是這樣。

  • They'd always fallen short, always quitting before you're done, always procrastinating, always not doing the right thing.

    他們總是讓你達不到目標,總是在完成前就放棄,總是拖延,總是沒有做對的事。

  • And then one day you're an old man, and you look back, "Oh god, I could have been great." - Yep.

    然後有一天,當你老了,你回首往事時會心想:「天啊,我本可以變得很棒。」 - 是的。

  • I could have been great.

    天啊,我本來可以很棒的。

  • You must get up. Your journey is not over.

    你必須站起來,你的旅程還沒有結束。

  • I can't fight him. He has all my weapons. I have nothing.

    我打不過他,他擁有我所有的武器。我什麼都沒有。

  • When you began your journey, you were determined. Nothing could stop you.

    當你開始你的旅程時,你很有決心,沒有任何事能阻止你。

  • And now that you are so close. Are you willing to give up so easily?

    而現在你已經如此接近了,你願意就這樣輕易放棄嗎?

  • It was easier at the beginning.

    剛開始時比較容易。

  • Beginnings are often easier, but think of all that you have accomplished along your journey.

    起步往往都很容易,但想想你一路走來所取得的成就。

  • I'm gonna have setbacks. I know.

    我會遇到挫折。我知道。

  • But if I'm feeling bad that doesn't mean I'm doing bad, that doesn't mean I am bad, that doesn't mean that I can't still take some action.

    但如果我感覺不好,並不意味著我做得不好,也不意味著我不好,但這並不意味著我不能採取一些行動。

  • Because yeah, nothing changes and nothing changes, man.

    因為是啊,什麼都沒變的話,就什麼都不會變。

  • I'm always waiting for everything to be perfect before I live my life.

    在我認真生活以前,我總是在等待一切都變得完美。

  • As soon as these things line up, I'm gonna live my life.

    一旦這些事情都井然有序,我就會過我的生活。

  • I'm never gonna get to that where everything's okay, where everything looks a certain way.

    我永遠不會到達一切都好、一切看起來都以某種方式發展的境地。

  • And in the meantime, I'm burning the best time I do have available.

    同時,我也在燃燒我現有的最美好的時光。

  • I'm burning that candle up.

    我在燃燒蠟燭。

  • I'm burning this candle down and I'm saying as soon as it gets bright enough or warm enough in here, I'm gonna show up.

    我正在燃燒這支蠟燭,一旦這裡變得足夠明亮或足夠溫暖,我就會出現。

  • But the candles getting smaller, smaller.

    但蠟燭越來越小。

  • What's the point of fighting my way up the mountain when someone else is just going to come up the easy way?

    既然別人可以輕鬆上山,我還拼命往上爬有什麼意義?

  • There is always going to be someone who does things the easy way.

    總會有人用簡單的方法做事。

  • But that should not stop you from doing things the right way. It is your journey, young warrior.

    但這並不能阻止你以正確的方式行事。這是你的旅程,年輕的勇士。

  • Only you decide when it ends.

    只有你才能決定何時結束。

I don't want to live in a hole anymore. It makes me feel poor.

不想再住在洞裡了,這讓我覺得自己很窮。

字幕與單字
已審核 字幕已審核

單字即點即查 點擊單字可以查詢單字解釋