Placeholder Image

字幕列表 影片播放

已審核 字幕已審核
  • Come on!

    來!

  • This is crazy! He's gonna kill us!

    這太瘋狂了!他會殺了我們的!

  • Be careful with that 'cause it's contaminated.

    小心點。我認為它已經被感染了。

  • We gotta get out of here now!

    我們得馬上離開這裡!

  • We can start a whole new life somewhere far away! Goodbye, Monsters, Inc.! Goodbye, Mr. Waternoose!

    我們可以在遙遠的地方開始全新的生活!再見,怪獸電力公司,再見,荷特路先生。

  • No, Mike, wait!

    不,大眼仔,等等!

  • Hey! What are you doing?

    嘿!你在幹什麼?

  • Follow me! I have an idea!

    跟我來!我有個主意 !

  • No! No, no, no, no, no, no, no, no, no!

    不!不,不,不,不,不,不,不,!

  • No, no, no, no, no.

    不行。

  • What was that? You're trying to scare the kid, not lull it to sleep!

    那是什麼?你要嚇唬孩子,而不是哄他睡覺!

  • I was going for a snake-slash-ninja approach with a little hissing.

    我想用一種蛇-刀-忍者的方式,再加上一點嘶嘶聲。

  • How many times do I have to tell you? It's all about presence! About how you enter the room!

    我要告訴你多少次?是跟存在感有關! 關於你如何進入房間!

  • Mr. Waternoose!

    荷特路先生!

  • James! Perfect timing!

    詹姆斯!時間剛剛好!

  • No, no, no, no, sir, you don't understand.

    不不不,先生,你不明白。

  • Now, show these monsters how it's done. - What? No, no, I can't, I can't.

    現在,讓這些怪物看看該怎麼做。- 什麼?不,不,我不能,我不能。

  • Sir, sir, you have to listen to me.

    先生,先生,你必須聽我說。

  • Pay attention, everyone. You're about to see the best in the business. - Sir, I can't.

    大家注意了,你將看到業內最頂尖的表演。 先生,我不能。

  • Inset the simulator.

    插入模擬器。

  • But, but, sir!

    但是,但是,先生!

  • Good night, sweetheart. - Good night, Mom.

    晚安,親愛的。- 晚安,媽媽。

  • Kitty.

    小貓。

  • No, Boo, no, no. - Now, give us a big, loud roar.

    不行,阿布,不行。- 現在給我們大聲地吼叫。

  • Mr. Waternoose, there's no time for this!

    荷特路先生,沒時間了!

  • Come on, come on, what are you waiting for? Roar!

    來吧,來吧,還等什麼?怒吼吧!

  • But, but, sir!

    但是,但是,先生!

  • Roar!

    怒吼!

  • Well done. Well done, James.

    幹得好,幹得好,詹姆斯。

  • Boo?

    阿布?

  • All right, gentlemen. I hope you've learned a valuable lesson in scaring today. - Right this way, everyone.

    好了,先生們我希望你們今天學到了寶貴的一堂嚇人課。- 大家往這邊。

  • Boo.

    阿布。

  • Boo?

    阿布?

  • Boo, it's me.

    阿布,是我啊。

  • The child!

    是小孩!

  • Sir, she isn't toxic. I know it sounds crazy, but trust me.

    先生,她沒有毒。我知道這聽起來很瘋狂,但請相信我。

  • Boo? No, no, no, it's okay. I was just...

    阿布?不,不,不,沒關係。 我只是...

  • No, no, no, no, no, no, no. Don't be scared. That wasn't real. It's just a... I was just...

    不,別害怕,那不是真的,這只是一個... 我只是...

  • Boo.

    阿布。

  • Boo!

    阿布!

  • He is trying to kill us! This whole thing is Randall's fault!

    這可把我們嚇壞了!整件事都是藍道的錯!

  • Randall?

    藍道?

  • Yes, and we can take you to his secret lab, which is right here in this factory.

    是的,我們可以帶你去他的祕密實驗室,就在這個工廠裡。

  • How could this happen? Oh, how could this happen?

    怎麼會這樣?哦,怎麼會這樣?

  • Does anyone else know about this?

    還有人知道這件事嗎?

  • No, sir.

    不,先生。

  • Good. This company can't afford any more bad publicity.

    很好。這家公司再也承受不起任何負面影響了。

  • Now, before we do anything else, let's take care of the child.

    現在,在做其他事情之前,我們先來照顧孩子。

  • Oh, I never thought things would come to this. Not at my factory.

    哦,我從沒想過事情會發展到這一步。不能在我的工廠裡發生。

  • I'm sorry you boys got mixed up in this, especially you, James.

    我很遺憾你們被捲入這件事,尤其是你,詹姆斯。

  • But now we can set everything straight again, for the good of the company.

    但現在我們可以為了公司的利益而重新調整一切。

  • Uh, sir, that's not her door.

    呃,先生,那不是她的門。

  • I know, I know.

    我知道,我知道。

  • It's yours.

    是你們的。

  • No!

    不!

  • Boo!

    阿布!

Come on!

來!

字幕與單字
已審核 字幕已審核

單字即點即查 點擊單字可以查詢單字解釋