Placeholder Image

字幕列表 影片播放

由 AI 自動生成
  • Come on!

    來吧

  • This is crazy!

    這太瘋狂了

  • He's gonna kill us!

    他會殺了我們的

  • Be careful with that.

    小心點。

  • I think it's outdated.

    我認為它已經過時了。

  • We gotta get out of here NOW!

    我們得馬上離開這裡

  • We can start a whole new life somewhere far away!

    我們可以在遙遠的地方開始全新的生活!

  • Goodbye, Monsters, Inc.!

    再見,怪獸公司

  • Goodbye, Mr. Waternoose!

    再見,沃特努斯先生

  • No, guys, wait!

    不,夥計們,等等

  • Hey!

    嘿!

  • What are you doing?

    你在幹什麼?

  • Follow me!

    跟我來

  • I have an idea!

    我有個主意

  • No!

  • No, no, no, no, no, no, no, no, no!

    不,不,不,不,不,不,不,不,不,不!

  • No, no, no, no, no!

    不,不,不,不,不!

  • What was that?

    那是什麼?

  • You're trying to scare the kid, not lull it to sleep!

    你要嚇唬孩子,而不是哄他睡覺!

  • I was going for a snake-slash-ninja approach with a little hissing.

    我想用一種蛇-刀-忍者的方式,再加上一點嘶嘶聲。

  • How many times do I have to tell you?

    我要告訴你多少次?

  • It's all about presence!

    這就是存在感!

  • About how you enter the room!

    關於如何進入房間!

  • Mr. Waternoose!

    沃特諾斯先生

  • James!

    詹姆斯

  • Perfect timing!

    時間剛剛好

  • No, no, no, no, sir, you don't understand.

    不不不,先生,你不明白。

  • Now, show these monsters how it's done.

    現在,讓這些怪物看看該怎麼做。

  • No, no, I can't, I can't.

    不,不,我不能,我不能。

  • Sir, sir, you have to listen to me.

    先生,先生,你必須聽我說。

  • Pay attention, everyone.

    大家注意了

  • You're about to see the best in the business.

    你將看到業內最頂尖的表演。

  • Sir, I...

    先生,我...

  • Reset the simulator.

    重置模擬器。

  • But, but, sir!

    但是,但是,先生

  • Good night, sweetheart.

    晚安,親愛的

  • Good night, Mom.

    晚安,媽媽

  • Sweet night, kid.

    晚安,孩子

  • Now, give us a big, loud roar.

    現在,讓我們大聲歡呼吧。

  • Mr. Waternoose, there's no time for this!

    沃特努斯先生,沒時間了

  • Come on, come on, what are you waiting for?

    來吧,來吧,還等什麼?

  • Roar!

    怒吼

  • But, but, sir!

    但是,但是,先生

  • Roar!

    怒吼

  • Well done.

    幹得好

  • Well done, James.

    幹得好,詹姆斯。

  • Boo.

    Boo.

  • All right, gentlemen.

    好了,先生們

  • I hope you've learned a valuable lesson in scaring today.

    我希望你們今天學到了寶貴的一堂嚇人課。

  • Boo.

    Boo.

  • Boo?

    噓?

  • Boo, it's me.

    嘭,是我。

  • The child!

    孩子

  • Sir, she isn't toxic.

    先生,她不是毒藥。

  • I know it sounds crazy, but trust me.

    我知道這聽起來很瘋狂,但請相信我。

  • Boo?

    噓?

  • No, no, no, it's okay.

    不,不,不,沒關係。

  • I was just...

    我只是...

  • No, no, no, no, no, no, no.

    不,不,不,不,不,不,不,不。

  • Don't be scared.

    別害怕

  • That wasn't real.

    那不是真的

  • It's just a...

    這只是一個...

  • I was just...

    我只是...

  • Boo?

    噓?

  • That killed us!

    這可把我們嚇壞了!

  • This whole thing is Randall's fault!

    整件事都是蘭德爾的錯

  • Randall?

    蘭德爾?

  • Yes, and we can take you to his secret lab, which is right here in this factory.

    是的,我們可以帶你去他的祕密實驗室,就在這個工廠裡。

  • How could this happen?

    怎麼會這樣?

  • Oh, how could this happen?

    哦,怎麼會這樣?

  • Does anyone else know about this?

    還有人知道這件事嗎?

  • No, sir.

    不,先生

  • Good.

    很好。

  • This company can't afford any more bad publicity.

    這家公司再也承受不起任何負面影響了。

  • Now, before we do anything else, let's take care of the child.

    現在,在做其他事情之前,我們先來照顧孩子。

  • Oh, I never thought things would come to this.

    哦,我從沒想過事情會發展到這一步。

  • Not at my factory.

    我的工廠沒有

  • I'm sorry you boys got mixed up in this, especially you, James.

    我很遺憾你們被捲入這件事,尤其是你,詹姆斯。

  • But now we can set everything straight again, for the good of the company.

    但現在,為了公司的利益,我們可以再次澄清一切。

  • Uh, sir, that's not her door.

    呃,先生,那不是她的門。

  • I know, I know.

    我知道,我知道。

  • It's yours.

    是你的了

  • No!

  • Boo!

    Boo!

Come on!

來吧

字幕與單字
由 AI 自動生成

單字即點即查 點擊單字可以查詢單字解釋