Placeholder Image

字幕列表 影片播放

  • - We are currently at an abandoned hospital

    - 我們現在在一家廢棄的醫院

  • with over 100 different rooms

    有超過100個不同的房間

  • and six different buildings surrounding it.

    周圍有六座不同的建築

  • This is $100,000 in cash and whichever one of you

    這是10萬美元的現金 你們誰最後碰到的

  • I touched last, keeps it.

    誰就留著

  • 10, nine. (scream)

    十 九

  • Eight, seven. (screaming)

    八 七

  • Six, five, four..

    六 五 四......

  • - I'm going this way.

    - 我走這邊

  • - [Jimmy] Three, two.

    - [吉米] 三 二

  • - I Gotta hide. - One.

    - 我得躲起來 -一

  • I wanna get someone quick, let's go.

    我想快點叫人來 我們走

  • - I Think we got these boys.

    - 我想我們抓到他們了

  • We ain't getting out first, we ain't getting out first.

    我們不能第一個出去 我們不能第一個出去

  • - There's so many rooms.

    - 房間太多了

  • - Going outside.

    - 出去吧

  • - They're not gonna get me, they're not gonna get me.

    - 他們抓不到我的 他們抓不到我的

  • - I hear them over here.

    - 我聽到他們在這裡

  • - Climb up this ladder.

    - 爬上這個梯子

  • I think this will work, I'm on the roof.

    我想這能行 我在屋頂上

  • - Oh, wait a minute.

    - 哦 等一下

  • (intensifying music)

    - 我看到諾蘭我看到...

  • - I see Nolan, I see...

    - 哦 軟糖 吉米來了

  • - Oh, fudge, there's Jimmy.

    - 不 他離得太遠了

  • - Oh no, he's so far away.

    - 不 他在登記呢

  • - Oh no, he's booking.

    他在登記呢

  • He's booking it.

    - 等等 我可以從這裡穿過去

  • - Wait, I can cut through here.

    - 我要下車了

  • - I'm getting out here.

    - 他去哪了?

  • - Where'd he go?

    我的直覺告訴我他進了這棟樓

  • My gut's telling me he went in this building.

    - 吉米剛才還在那裡

  • - Jimmy was just back there.

    卡爾 吉米剛才在那邊

  • Karl, Jimmy was just over there.

    - 我看見你跑進來

  • - I saw you run in here.

    他在這裡的某個地方

  • He was over here somewhere.

    - 好了 開始了 開始了

  • - All right, we're rolling, we're rolling.

    - 不 我太累了

  • - [Jimmy] No, I'm so tired.

    - 哦 不 -天啊

  • - Oh no. - Oh my god.

    - [山姆] 沒有

  • - [Sam] No. (buzzer)

    我把相機和其他東西都弄壞了

  • I broke the camera and everything.

    我才不會跑五年呢 夥計

  • I ain't running five years, man.

    - 我要送你去監獄

  • - I gotta escort you to jail.

    - 但我不想進監獄

  • - But I don't wand to go to jail.

    - 我們都會做自己不想做的事

  • - We all do things we don't wanna do.

    我不想跑

  • I don't wanna run.

    進去吧

  • There.

    幹掉一個 還有九個

  • One down nine more to go.

    - 我盡力了

  • - Tried my best.

    他把我打得很慘

  • He just got me real good.

    我們不能先出去

  • We ain't gettin' out first.

    - 注意 每一個人

  • - Attention, everybody.

    第一個出來的是山姆

  • The first person out is Sam.

    他摔倒了 我打了他

  • He tripped, and I tagged him.

    - 太可悲了

  • - That's so sad.

    - 沒有

  • - No way.

    - 他們抓到了人

  • - Yo, they caught somebody.

    他們抓住了某人

  • They caught somebody.

    - 找到第一個人了

  • - Got the first personal.

    - 不 山姆

  • - Oh no, Sam.

    - 對不起 山姆

  • - Sorry, Sam.

    還有八個人要去

  • Eight more people to go.

    - 還有 我累了 克裡斯會幫我找到你的

  • - Also, I'm tired and Chris is gonna help me hunt you down.

    - 你完蛋了 卡爾

  • - You're going down, Karl.

    - 哦 不

  • - Oh, no.

    - 克裡斯會幫忙嗎?

  • - Chris is gonna help?

    我們得找個更好的地方

  • We gotta find a better spot.

    - 克裡斯 你知道我們的計劃嗎?

  • - Chris, do you know the game plan?

    - 不 不是 -標簽好友

  • - No, not really. - Tag people.

    - 那是...好吧

  • - Is it... okay.

    - 我現在在一輛拖車下面

  • - I'm under a trailer right now,

    我要往後面走了

  • I'm about to move like further back

    讓這個東西停在這裡

  • and let this thing just sitting here.

    - 好吧

  • - All right, yeah.

    這是通往屋頂的樓梯 寶貝

  • Here's the stairs to the roof, baby.

    - 那我們先搜一下這個房間

  • - So, let's search this room first.

    - 好的 -然後我們...

  • - Okay. - And then we'll...

    他離開了

  • He left.

    他只是逃跑了

  • He just ran away.

    - 我知道吉米是那樣的

  • - I know Jimmy was that way.

    我還沒發現克裡斯

  • I haven't spotted Chris yet.

    不是狂野的克裡斯

  • Not a, not a wild Chris.

    - 我覺得人們會站在外面

  • - I feel like people

    因為他們...

  • are gonna be on the outsides

    移動 弗蘭克

  • There's so many people.

    哦 天哪 他們真快

  • Move, Frank. (laughing)

    - 哦 哦

  • Oh God, they're so fast.

    他們在跑 吉米 他們在跑

  • - Oh, oh.

    克裡斯發現有人

  • Oh, they're running, Jimmy, they were running.

    - 等等 等等 -克裡斯 有人嗎

  • Chris found somebody.

    - 檢查這個 -有些人

  • (screaming)

    走了另一條路!

  • - Wait, wait, wait. - Chris, oh, someone.

    - [吉米] 他們走了另一條路

  • - Check this. - Some people

    克裡斯!

  • went the other way!

    - [吉米] 不 為什麼這裡有盡頭?

  • - [Jimmy] They went the other way.

    - 克裡斯!

  • Chris!

    克裡斯!

  • - [Jimmy] No, why is there an end here?

    - 克裡斯 幫助!

  • - Chris!

    我在......

  • Chris!

    哦 哦

  • - Chris, help!

    等等 -等等 克裡斯

  • I'm in...

    - 天啊

  • Oh, oh.

    我得到了他

  • Wait for it. - Wait, Chris.

    天啊 我們抓到他了

  • - Oh my god. (buzzer)

    山姆 我們給你帶了個搭檔

  • I got him.

    注意 每一個人

  • Oh my god, we got him.

    我們正式抓住了第二個人

  • Sam, we brought you a partner.

    米奇現在出來了

  • Attention, everybody.

    - 米奇

  • We officially caught the second person.

    我剛剛還和他在一起

  • Mitch is now out.

    不可能 太近了

  • - Mitch.

    - 米奇沒贏10萬

  • I was just with him.

    嘿 把我的照片還給我

  • No way, that was so close.

    - 我們去拿別人的錢吧

  • - Mitch didn't win a hundred grand.

    - 你想讓他吃完?

  • - Hey, give, give me my picture back.

    - [克裡斯] 哦 哦 我明白了

  • - Let's go take more money from people.

    至少有四個

  • (intense music)

    - [吉米] 我來了 我來了 哇哦

  • - You want him to finish?

    - [克裡斯] 吉米 對 走那條路

  • - [Chris] Oh, ooh, I see.

    - [吉米] 為什麼鎖上了?

  • (excited breathing)

    這門是鎖著的

  • There's like at least four.

    - [克裡斯] 啊 這是我做過手術的膝蓋

  • - [Jimmy] I'm coming through, I'm coming through, whoa.

    - [吉米] 他們去哪兒了?

  • - [Chris] Jimmy, yes, go that way.

    - 這種方式 -這種方式?

  • - [Jimmy] Why is this locked?

    - 啊 -我看到了

  • This door's locked.

    拜託 他們進過這裡嗎?

  • (pained groan)

    它是鎖著的

  • - [Chris] Ah, that's my knee I had surgery on.

    好的 克裡斯 你在哪裡?

  • - [Jimmy] Where did they go?

    到前面來見我 馬上

  • - That way. - That way?

    - 羅傑 三角洲

  • - Ah. - I see them.

    - [克裡斯] 快 快 快 快

  • Come on, did they go in here?

    - [吉米] 怎麼了?

  • It's locked.

    - 我繞著樹轉了一圈

  • All right, Chris, where you at?

    看到了這件該死的黃色襯衫

  • Meet me at the front, right now, pronto.

    - 錢德勒現在在屋頂

  • - Roger, Delta.

    他不知道我看見他躺下了

  • (intense music)

    我要你去屋頂樓梯上幫錢德勒搭帳篷

  • - [Chris] Go, go, go, go, go.

    我要把他送進監獄 好嗎 休息

  • (excited screaming)

    樓梯在那邊 -我知道

  • (screaming)

    我知道

  • (screaming)

    - 亞當 我們得快點 過來

  • (screaming) (buzzer)

    亞當正式被捉住了

  • - [Jimmy] What happening?

    幹掉三個 還剩七個

  • - Literally circled around the tree

    我來找你了

  • and I saw this yellow frickin' shirt.

    好了 我得走了 錢德勒 去屋頂

  • - Chandler's currently on the roof.

    - 我要去找錢德勒

  • He doesn't realize that I saw him laying down.

    - [錢德勒] 你陷害我 吉米!

  • I need you to go camp the stairs of the roof for Chandler.

    - 克裡斯 你在屋頂上找到他了嗎?

  • I'm gonna take him to jail, okay, break.

    - 在後象限 東邊 -這種方式

  • The stairs are that way. - I knew that.

    根據我的計算 他們應該在這附近

  • I knew that.

    好吧好吧 我承認

  • - Adam, we gotta be quick, come over here.

    我的計算有一點偏差

  • Adam has officially been caught.

    這是很難的

  • Three down, there's seven remaining.

    - 加油 吉姆 加油 吉姆

  • I'm coming for you.

    - [吉米] 告訴克裡斯 到那扇門那裡去

  • All right, gotta go, Chandler the roof.

    在前門 他在那裡

  • - I'm gonna go rogue and go up there and get Chandler.

    - [攝像師] 吉米 他走了

  • (intensifying music)

    吉米

  • - [Chandler] You set me up, Jimmy!

    吉米 他要離開了

  • - Chris, did you find him on the roof?

    你差一點就成功了

  • - In the back quadrant, east. - This way.

    - 我差點就死了 你聽到我呼吸氧氣了嗎?

  • (rapid music)

    諾蘭一號逃走了

  • According to my calculations, they should be around here.

    他在東南490 -羅傑

  • (rapid music)

    - 我不知道那是什麼意思 我瞎編的

  • Fine, fine, I'll admit it.

    - 我完全不知道那是什麼意思

  • My calculations were slightly off.

    - [吉米] 我想我能在這裡找到他

  • This is hard.

    諾蘭 你在上面怎麼樣?

  • (screaming)

    - 我是不可阻擋的

  • - [Camera man] Go Jim, go Jim.

    - 你去象限二 我上去

  • - [Jimmy] Tell Chris, go to that door,

    - 走吧 走吧

  • the front door, he's there.

    - [克裡斯] 哦 天哪

  • (panting)

    - 退後 不然我動手 -你不會跳下去的

  • - [Camera man] Jimmy, he's gone.

    他把跳板弄壞了 我下不去

  • Jimmy.

    他在跳臺上 吉米

  • Jimmy, he's leaving.

    你在哪裡?