Placeholder Image

字幕列表 影片播放

已審核 字幕已審核
  • "I figured I'd just do everybody a favor."

    「我想我只是幫大家一個忙。」

  • Watson was an inmate at a California prison, sharing a cell with David Bob and Louie Conti, both of which were serving life sentences for aggravated sexual assault of an underage child.

    沃森曾是加利福尼亞監獄的一名囚犯,與大衛-鮑勃和路易-孔蒂同住一間牢房,兩人都因對未成年兒童實施嚴重性侵犯而被判終身監禁。

  • Day in and day out, Watson saw how the two felt no remorse, and how they went on to brag about their crime.

    日復一日,華生看到這兩人毫無悔意,還繼續吹噓他們的罪行。

  • They even allegedly taunted him by watching PBS Kids in a shared prisoner space.

    據稱,他們甚至還在囚犯共用的空間裡看 PBS 兒童節目來嘲弄他。

  • "I could not sleep having not done what every instinct told me," said Watson in his confession letter.

    沃森在懺悔信中說:「我無法入睡,因為我沒有按直覺行事。」

  • First, he tried moving to a different facility to get away from his violent tendencies, a request that was later declined.

    首先,他試圖搬到另一個機構,以遠離他的暴力傾向,但這一請求後來被拒絕了。

  • Watson finally gave in and decided that he'd, quote, "Just do everybody a favor," and picked up a cane and started beating them.

    沃森最終屈服了,他決定「就當幫大家一個忙」,於是拿起柺杖開始打他們。

  • He openly confessed the killing to the guards, and is now serving a bigger sentence.

    他向看守公開承認了殺人的事實,目前正在服更重的刑罰。

  • Now, it's bad enough to be a child molester, but to show it off is even worse.

    猥褻兒童已經夠糟糕的了,還要炫耀,那就更糟糕了。

  • The same way ex-cops are hated in prison, child molesters are treated worse.

    就像前警察在獄中遭到憎恨一樣,猥褻兒童者受到的待遇也更糟糕。

  • The system has taken some action in the past to protect such inmates, so let's dive in to understand how a child molester is treated in prison.

    過去,監獄系統曾採取過一些措施來保護這類囚犯,所以,讓我們深入瞭解一下猥褻兒童者在監獄中是如何受到對待的。

  • Now, if anybody goes to prison, nobody advertises their wrongdoings unless it's a crime for which they get street cred.

    如果有人進了監獄,沒有人會宣傳他們的不法行為,除非那是他們在街頭獲得信任的罪行。

  • Like we said, if you're an ex-cop, you'll have to convince them that you're nyet polizia.

    就像我們說的,如果你是前警察,你必須讓他們相信你不是警察。

  • But as a sex offender, you're highly likely to be caught.

    但作為性犯罪者,你極有可能被抓。

  • In fact, according to the Federal Bureau of Prisons, roughly 11.6% of the federal inmate population consists of prisoners incarcerated for sexual offenses.

    事實上,根據聯邦監獄局的數據,大約 11.6% 的聯邦囚犯是因性犯罪而入獄的。

  • This number not only includes child molesters, but also those involved in obscenity or child prostitution.

    這個數字不僅包括猥褻兒童者,還包括參與猥褻或兒童賣淫者。

  • When child molesters walk into prison, their life hangs in the balance of anonymity and security level.

    當猥褻兒童者走進監獄時,他們的生活就懸在匿名和安全級別的天平上。

  • You may think higher security means higher protection, but it's the other way around.

    你可能認為更高的安全性意味著更高的保護,但事實恰恰相反。

  • A higher security level means more hardened criminals like murderers and racists, which ultimately leads to a worse experience.

    更高的安全級別意味著更多的頑固罪犯,如殺人犯和種族主義者,這最終會導致更糟糕的體驗。

  • They can feel safe inside a low-security federal prison that has dormitory housing and non-violent inmates.

    他們可以在安全級別較低的聯邦監獄內感到安全,那裡有宿舍和非暴力囚犯。

  • But if an inmate admits to being a sex offender, they're typically checked in.

    但如果囚犯承認自己是性犯罪者,他們通常會被收監。

  • This means that they must go into protective custody for the sake of not getting attacked by fellow inmates.

    這意味著他們必須接受保護性監禁,以免受到其他囚犯的攻擊。

  • There have been countless stories about sex offenders getting harassed, attacked, and brutalized as part of the institutional culture.

    作為機構文化的一部分,性犯罪者受到騷擾、攻擊和虐待的故事數不勝數。

  • If they can't get protective custody, they have to force their way into long-term solitary confinement.

    如果他們無法獲得保護性監禁,就只能被迫長期單獨監禁。

  • Another safe place is the rougher yards.

    另一個安全的地方是荒涼的庭院。

  • If they don't check in there, they're sometimes beat off a yard.

    如果他們不在那裡報到,有時他們會被驅離出場。

  • Whether it's in the chow hall or in front of the lieutenant's office, prisoners knock the sex offender to the ground and stomp them in the prison guard's view.

    無論是在食堂還是在中尉辦公室前,囚犯們都會在獄警的視線範圍內將性侵犯者打倒在地並踩踏他們。

  • To avoid being the next David Bob or Louie Conti, first things first, don't brag.

    為了避免成為下一個大衛-鮑勃或路易-孔蒂,首先,不要吹牛。

  • There's nothing to be proud of here.

    沒有什麼值得驕傲的。

  • Keeping a low profile is important, and there's no need to needlessly carry a fake alias because some prisoners can get background checks pulled and can verify.

    保持低調很重要,沒有必要無謂地攜帶假化名,因為有些囚犯可以進行背景調查,可以核實。

  • Let's now take you through some of the worst deaths reported in prisons of child molesters and sex offenders.

    現在,讓我們帶你回顧一下猥褻兒童者和性犯罪者在監獄中最嚴重的死亡事件。

  • Starting with the brutal murder of the loudmouth, Mr. Robert Munger.

    首先是大嘴巴羅伯特-芒格先生慘遭殺害。

  • In 2020, Shane Goldsby was moved to the Airway Heights Correction Center, or AHCC, in Washington, where he was a cellmate with the convicted child molester, Robert Munger.

    2020 年,謝恩-戈德斯比被轉移到華盛頓的艾威高地教養中心(AHCC),在那裡他與被定罪的兒童性騷擾者羅伯特-芒格(Robert Munger)是同室囚犯。

  • Goldsby shared how Munger bragged about his crimes.

    戈德斯比分享了芒格如何吹噓自己的罪行。

  • Considering that he was charged with first-degree child rape, three counts of child molestation, and first- and second-degree child porn possession, you can imagine Goldsby's ears were full.

    考慮到他被指控犯有一級強姦兒童罪、三項猥褻兒童罪以及一級和二級持有兒童色情製品罪,你可以想象戈德斯比的耳朵已經塞滿了。

  • According to Goldsby, quote, "He kept... giving me details about what happened and what he did, about the photos and videos of him doing this stuff."

    根據戈德斯比的說法「他一直在向我詳細講述發生的事情和他所做的事情,以及他做這些事情的照片和影片。」

  • Before he could turn a deaf ear, he heard a story that was too familiar.

    他還沒來得及充耳不聞,就聽到了一個再熟悉不過的故事。

  • One of Munger's stories was literally about Goldsby's underage sister who was raped.

    芒格的一個故事是關於戈德斯比未成年的妹妹被強姦的。

  • Goldsby said, quote, "I was like, 'what the f**k? This stuff doesn't happen,' he told the local broadcaster KHQ.

    戈德斯比說:「我當時就想:『這他媽的是怎麼回事?』他告訴當地廣播公司 KHQ,這種事情不會發生。

  • 'You're talking the same institution, the same unit, the same pod, in the same cell as this dude. That's like hitting the jackpot in the casino seven times.'"

    你說的是同一個機構,同一個組織、部門,同一個牢房,和這傢伙在同一個牢房裡。這就好比在賭場中了七次頭獎。」

  • Seeing it as an opportunity of a lifetime, Goldsby hit Munger in the face and head area about 14 times, then stomped on his head at least four times, gave him a few kicks, and walked away.

    戈德斯比認為這是一個千載難逢的機會,他打了芒格的臉部和頭部大約 14 次,然後踩了他的頭至少 4 次,踢了他幾腳,然後走開了。

  • Munger ultimately died of his injuries.

    芒格最終因傷不治身亡。

  • This all seems too good to be true, isn't it?

    這一切似乎好得不像真的,不是嗎?

  • This is why Goldsby felt that it was a set-up, and that the prison officials intentionally put him face-to-face with him.

    戈德斯比覺得這是一個圈套,監獄官員故意讓他和他面對面。

  • Next up, we have a former Cobb County church and school volunteer named Cesar Pastrana who admitted to molesting nine boys.

    接下來是科布縣教堂和學校的前志願者塞薩爾-帕斯特拉納(Cesar Pastrana),他承認猥褻了九名男孩。

  • In 2012, he was sentenced to life in Hancock State Prison in Sparta.

    2012 年,他被判處終身監禁,關押在斯巴達的漢考克州立監獄。

  • In March 2020, a fight broke out at 12.15pm, leading to the death of Pastrana.

    2020 年 3 月,中午 12 點 15 分發生了一起鬥毆事件,導致帕斯特拉納死亡。

  • According to the Georgia Department of Corrections, quote, "Agents have reason to believe offender Cesar Pastrana died as a result of injuries sustained during an altercation involving another inmate on March 13th."

    根據佐治亞州懲教署的說法,引述如下:「探員有理由相信罪犯3 月 13 日,塞薩爾-帕斯特拉納(Cesar Pastrana)因與另一名囚犯發生口角而受傷身亡。」

  • Although it is not clear whether his death was related to the crimes he committed against minors or whether it was an unrelated incident, many believe that the other inmate attacked him for abusing innocent children.

    雖然尚不清楚他的死是否與他對未成年人犯下的罪行有關,或者是否是一起無關的事件,但許多人認為,另一名囚犯因虐待無辜兒童而襲擊了他。

  • For now, his death is ruled out as homicide.

    目前,他的死因被排除為他殺。

  • Some would argue that a fate worse than death is torture.

    有人會說,比死亡更可怕的命運是酷刑。

  • To some extent, they're right, especially considering what the 45-year-old inmate Charles shares about Britain's toughest jails, Moreland Prison.

    在某種程度上,他們是對的,尤其是考慮到 45 歲的囚犯查爾斯對英國最嚴酷的監獄--莫蘭監獄的看法。

  • He told Vice News that he had witnessed a sex offender being slashed in the shower.

    他告訴 Vice News,他曾目睹一名性犯罪者在淋浴時被砍傷。

  • He said, quote, "They held him down, cut him across the nips, his face, his c***, and then one of the lads stuck a blade in his c***."

    他說:「他們按住他,在他的下體、臉上、****上割來割去,然後其中一個小夥子把刀片插進了他的****。」

  • Also sharing the jail space was former footballer of Sunderland FC, Adam Johnson, who was jailed for kissing, grooming, and groping a 15-year-old schoolgirl fan.

    桑德蘭俱樂部前足球運動員亞當-約翰遜(Adam Johnson)也因親吻、誘導和摸索一名 15 歲的女學生球迷而入獄。

  • According to Charles, Johnson had to convince fellow inmates he is not a child-molesting nonce.

    據查爾斯稱,約翰遜必須讓其他獄友相信他不是一個猥褻兒童的小人。

  • Charles also added that his mate was the wing cleaner, and for him it, quote, "Took him an hour to clear up the shower and walls."

    查爾斯還補充說,他的伙伴是機翼清潔工,對他來說「他花了一個小時來清理淋浴和牆壁。」

  • As you can tell, the fate of these inmates is either getting stabbed, sacked, or slashed.

    可以看出,這些囚犯的命運不是被刺死,就是被揍死或被砍死。

  • According to the federal statistics of 2015, male sex offenders make up about 15 percent of the prison population, but account for nearly 30 percent of homicide victims since 2007.

    根據 2015 年的聯邦統計數據,男性性犯罪者約佔監獄人口的 15%,但自 2007 年以來,卻佔凶殺案受害者的近 30%。

  • They still are a vulnerable population within a prison setting.

    他們仍然是監獄環境中的弱勢群體。

  • And without unit management, psychology treatment programs, and re-entry planning, they will continue down their path.

    如果沒有組織、部門管理、心理治療計劃和重返社會規劃,他們就會繼續走上這條路。

  • This is why the Federal Bureau of Prisons came up with a new place dedicated to sex offenders only, the Sex Offender Management Program, or SOMP facility.

    正因如此,聯邦監獄局設立了一個專門關押性犯罪者的新場所--性犯罪者管理計劃(Sex Offender Management Program,簡稱 SOMP)設施。

  • Although it feels like a fancy rehab for them to get better, the special mission achieved with this program is protection from other inmates.

    雖然這感覺就像一個讓他們康復的高級戒毒所,但這一計劃所實現的特殊使命是保護他們免受其他囚犯的傷害。

  • They enable these inmates to stay at a specialized prison where they are more carefully monitored.

    這樣,這些囚犯就能在專門的監獄中受到更嚴密的監控。

  • According to the Bureau, quote, "This higher concentration of sex offenders within SOMP institutions helps offenders feel more comfortable acknowledging their concerns and seeking treatment."

    據該局引述:「性犯罪者在 SOMP 機構中的集中程度較高,這有助於犯罪者更自如地承認他們的擔憂並尋求治療。」

  • Here's the challenge.

    問題來了。

  • This program is restricted to a few prisons only, ranging from low security to high security.

    該計劃僅限於從低戒備到高戒備的少數幾個監獄。

  • This means that after the person is indicted, he has to immediately put in a transfer request to one of these facilities, which you heard in some stories earlier doesn't always get approved easily.

    這意味著,在被起訴後,他必須立即向這些機構之一提出轉移申請,而你在之前的一些報道中聽到的轉移申請並不總是那麼容易獲得準許。

  • In some cases, the review process could take months.

    在某些情況下,審查過程可能需要數月時間。

  • During that time, inmates continue to bring up the "what are you in for?" question.

    在此期間,囚犯們繼續提出「你為什麼被關進來?」的問題。

  • So to get to an SOMP facility, the child molester needs to seek a judicial recommendation, which is not something any ordinary person can do.

    所以要進入 SOMP 機構,猥褻兒童者需要尋求司法建議,這不是任何普通人都能做到的。

  • Luckily, there are consulting groups that for a nominal fee can significantly increase the likelihood of SOMP designation.

    幸運的是,有一些諮詢團體只需支付象徵性的費用,就能大大提高被指定為 SOMP 的可能性。

  • In case the person is already convicted and serving time in a federal detention center, he needs to buy a few months for his appeal to go through.

    如果當事人已經被定罪並在聯邦拘留中心服刑,他需要為上訴爭取幾個月的時間。

  • Now, while it seems like an SOMP facility is a way to go, some relevant programs have failed in the past.

    現在看來,SOMP 設施似乎是個不錯的選擇,但過去也有一些相關項目失敗了。

  • Not only that, but some prisons are also stiff on their rules and continue to put sex offenders on kill row.

    不僅如此,一些監獄還死守規定,繼續將性犯罪者關進殺人牢房。

  • Take for example, the Moreland prison, which is criticized for not having a treatment program and was also the gruesome prison where Charles witnessed the slashing of a sex offender.

    以莫蘭監獄為例,該監獄因沒有治療計劃而飽受詬病,查爾斯還在這裡目睹了一名性犯罪者被砍的慘狀。

  • Remember that?

    還記得嗎?

  • Well, their story doesn't end there.

    他們的故事並沒有就此結束。

  • Commenting on Adam Johnson's condition in Moreland, Charles shares that, quote, "The biggest mistake Johnson could make would be to stay on the nonce swing for a second longer than he has to."

    在談到亞當-約翰遜在莫蘭的狀況時,查爾斯說:「約翰遜可能犯的最大錯誤,就是在非必要的時間裡,多停留一秒鐘。」

  • He further added, quote, "He ain't touched a baby or a 10-year-old, but the longer he stays tucked up with that kind of scum, the more suspicious other prisoners will get."

    他還補充說,引用他的話說:「他沒有碰過嬰兒或 10 歲的孩子,但他和這種人渣呆在一起的時間越長,其他囚犯就會越懷疑。」

  • He lastly added that the former Sunderland player can't throw any millionaire straps and that he'd be old news when a real monster arrives.

    最後,他補充說,這位前桑德蘭球員不能向任何百萬富翁拋出橄欖枝,當真正的怪物到來時,他就會成為舊聞。

  • How do you think SOMP facilities can improve on treating child molesters?

    你認為 SOMP 機構如何改進對猥褻兒童者的治療?

  • Let us know your thoughts in the comments below.

    請在下方評論中告訴我們你的想法。

  • Thanks for watching!

    感謝觀看!

"I figured I'd just do everybody a favor."

「我想我只是幫大家一個忙。」

字幕與單字
已審核 字幕已審核

單字即點即查 點擊單字可以查詢單字解釋