Placeholder Image

字幕列表 影片播放

已審核 字幕已審核
  • Hello and welcome to the Telescope.

    大家好,歡迎來到望遠鏡。

  • Every week, we bring you a fresh insight from the biggest car market in the world.

    我們每週都會為你帶來當今世界最大汽車市場的新鮮見解。

  • Today, we are on a media test drive of the Xiaomi SU7.

    我們正在對小米 SU7 進行媒體試駕。

  • We're filming this on March the 19th, about nine days ahead of the actual launch.

    我們在 3 月 19 日拍攝,比實際推出提前 9 天左右。

  • We know everything about this car except for the price.

    除了價格,我們對這輛車瞭如指掌。

  • I'm gonna have a go at the end of the video and experienced Telescope viewers will know my guesstimate normally are quite correct

    我將在影片的最後猜看看價格,有經驗的望遠鏡觀眾會知道我的猜測通常是非常正確的。

  • So you tell me when you're watching this video on March the 28th. Am I correct or not?

    那麼你告訴我,你是在 3 月 28 日觀看這部影片的。我猜的價錢對不對?

  • I think I need to re-emphasize especially towards the international customers that this is the real car.

    我想我需要再次強調,尤其是針對國際客戶,這是真正的汽車。

  • And when you're watching this video, it's already started delivering to customers' hands. So it's not a concept study. It's not a demonstration car, it's the full production car.

    當你觀看這部影片時,它已經開始交車到客戶手中。所以這不是概念研究,不是示範車,這是一輛量產車。

  • I've already done an exterior first look on this car back in December last year

    早在去年 12 月,我就對這款車進行了外觀初探。

  • So for my detailed opinion on the exterior design, you can check out that video, but I'll quickly summarize.

    關於我對外觀設計的詳細看法,你可以查看那部影片,但我要快速總結一下,

  • It's a very sporty battery electric saloon on extremely traditional proportions.

    這是一款非常動感的電動轎車,車身比例極為傳統,

  • The focus of today's video are the impressions of the interior and of course, the driving dynamics.

    今天影片的重點是內裝印象,當然還有駕駛動態。

  • The interior of the SU7 has got a little bit of Performance car theater going on. When you press the starter button. Look at how the dashboard rotates itself.

    按下啟動按鈕後,高性能汽車影院就會啟動。看看儀表盤是如何自行旋轉的。

  • The steering wheel screams Porsche.

    方向盤彰顯保時捷風格。

  • It looks feels and grips like a Porsche steering wheel.

    它的外觀和手感都像保時捷方向盤。

  • Because this car is quite cheap, you might think that's a good thing. I think this is a negative

    因為這輛車相當便宜,你可能認為這是好事。我認為這是一件壞事。

  • I'll come on to this at the end of the video.

    在影片的最後我會講到。

  • You sit nice and low. The a-pillar is very thin from the viewpoint of the drivers. The forward visibility is excellent.

    你坐得很低,從駕駛的角度看,A 柱非常薄。前方視野極佳。

  • This car has got a very low nose. You notice it even more when you are sitting inside

    這輛車的車頭非常低。當你坐在車內,你會更加明顯地感覺到它的存在。

  • It's got two wheel arches pointing out where the two front wheels are.

    它有兩個輪拱,指向兩個前輪的位置。

  • The forward visibility has got a little bit of mid-engine sports car feel to it.

    前方視野開闊,有點中置發動機跑車的感覺。

  • That's how good it is. And probably surprising for full battery electric vehicle in 2024, it's got many physical controls, not just here.

    就是這麼優秀。 對於 2024 年的全電電動車來說,這可能會令人驚訝,因為它有許多物理控制裝置,而不僅僅是在這裡。

  • You've got a role of physical controls, but I need to emphasize this is a magnetically attached add-on.

    你有一個物理控制的角色,但我需要強調這是一個磁性附加的附加組件。

  • You can choose not to have this but I think it's nice that Xiaomi gives the option to the users.

    你可以選擇不使用此功能,但我認為小米為用戶提供此選項是件好事。

  • And that's a big feature of this car is how much you can customize this, this mounting points here, here, here and here.

    這輛車的一大特點就是你可以根據自己的喜好,在這裡、這裡和這裡加入選配。

  • Xiaomi will open the standard to the market and to its ecosystem to develop all kinds of add-ons.

    小米將向市場及其生態系統開放該標準,以開發各種附加組件。

  • They even designed quarter-inch mounts on the driver side the passenger side and the center of the mirrors to mount your GoPros.

    他們甚至在駕駛員側、乘客側和後視鏡中央設計了四分之一英寸的支架,用於安裝 GoPro。

  • I quote the manufacturers representative, "If you think that's the end of the ecosystem, well, you're wrong."

    我引用製造商代表的話:「如果你認為這就是生態系統的終點,那麼你就錯了。」

  • What the international audience may not know is Xiaomi is so much more than just a phone company in China.

    國際觀眾可能不知道的是,在中國,小米不僅僅是一家手機公司。

  • They make all sorts of things like the air conditioner behind me, the curtain, this ceiling light and every piece of home appliance you see in this sitting room.

    他們製造了各種各樣的東西,比如我身後的空調、窗簾、這盞吸頂燈和你在這起居室裡看到的每一件家電都是。

  • We're on a Xiaomi event so, of course, everything you see here are from Xiaomi.

    我們正在參加小米的活動,所以,你在這裡看到的一切當然都出自小米。

  • But I need to emphasize that especially towards the international audience that this is the real-life scenario of many Chinese homes.

    但我需要特別向國際觀眾強調,這就是許多中國家庭的真實生活場景。

  • My mom's house is exactly like this. The TV, the Wi-Fi router, the floor sweeper, the smart speaker, all among the bestseller, if not, the very bestsellers of their respective category.

    我媽媽的房子就是這樣的,電視、無線路由器、掃地機器人、智慧喇叭,所有這些都是各自類別的暢銷產品,甚至是最暢銷的產品。

  • And the best thing is they are all controlled by just one voice command.

    最棒的是,只需一個語音指令就能控制所有設備。

  • When your phone, your TV, every piece of home appliance is already provided by Xiaomi, now, of course, comes the big one: the car.

    當你的手機、你的電視、你的每件家電都是小米提供的,當然,還有最重要的是汽車。

  • And you can control it from literally just about anywhere in your home

    你可以在家中任何地方控制它。

  • In here is kind of the standard affair the infotainment.

    以下是資訊娛樂系統的標準配置。

  • Of course, it's silky smooth, but the phone integration is next level.

    當然,它非常流暢,但手機整合度更上一層樓。

  • Here is not a CarPlay on steroids, but the entire phone mirrored onto this screen, full functionality, 60 frames per second.

    這不是CarPlay的強化版,而是整個手機鏡像到這個螢幕上,具備完整功能,每秒60 幀的畫面。

  • If you don't want your phone's mirrored image floating on top of the infotainment, what you can do is pin any app straight on to the infotainment itself.

    如果你不希望手機的鏡像影像懸浮在資訊娛樂系統的頂部,你可以直接將任何應用程式固定到資訊娛樂系統上。

  • Now it becomes an integrated part of the infotainment. And of course, it's still full functionality, 60 frames per second.

    現在,它已成為資訊娛樂系統的一個組成部分。當然,它仍然具有每秒 60 幀的全功能

  • This really is next level phone integration.

    這個手機整合度更上一層樓。

  • Xiaomi's idea for the rear cabin entertainment are these iPad or Android tablet mounts.

    小米為後座娛樂設計的這些 iPad 或安卓平板電腦支架可提供電源。

  • It provides power, it's connected to the infotainment. You can control the seating, the music, the air conditioning.

    它與資訊娛樂系統相連,你可以控制座椅、音樂和空調。

  • Whatever you want, you can provide navigation tips and pin them straight to the infotainment screen.

    無論你想要什麼,你都可以提供導航提示並將其直接固定到資訊娛樂螢幕。

  • Now all of these are kind of expected when you consider Xiaomi makes everything, the car, the phone, the tablet.

    考慮到小米公司生產的汽車、手機、平板電腦等一切產品,所有這些都在意料之中。

  • What's unusual now is what's in front of me is not a Xiaomi Android tablet, but it's an iPad.

    不同尋常的是,擺在我面前的不是小米安卓平板電腦而是 iPad。

  • You can achieve everything I just said by just downloading an app through the App Store and your Apple ecosystem works perfectly with the Xiaomi ecosystem.

    你只需透過App Store下載應用程式就可以實現我剛才所說的一切,並且你的蘋果生態系統與小米生態系統完美配合。

  • The front seats are set to my driving position. I'm 5'11 and you can tuck your feet into the bottom of the front seats.

    前排座椅根據我的駕駛位置進行設置,我身高 5.11 米,你可以把腳塞進前排座椅的底部。

  • You can see there are enough space, but it's just not executive level. Let's call it that way.

    你可以看到有足夠的空間,但並不是很寬敞,可以這麼說。

  • You sit a bit low. There's enough legroom and headroom, but you can see already from the exterior design this is a car that's biased towards the front cabin and a driving experience.

    座椅有點低。腿部和頭部空間足夠,但從外觀設計上就能看出這是一款偏重於前排座艙和駕駛體驗的實用性汽車ㄡ

  • In terms of practicality, it's got a hundred liter plus frunk.

    就實用性而言,它有一百多公升的後備箱。

  • The shape is a bit weird, but you can get a international carry-on size luggage into this and a boot is 500 liter plus.

    雖然外形有點怪異,但你可以把國際隨身行李放進去,後備箱的容積則超過 500 升。

  • So standard practice.

    標準做法。

  • Now the driving. Firstly, the throttle pedal. It's very similar to a Model 3. It's heavy.

    現在是駕駛。 首先是油門踏板。 它與 Model 3 非常相似。它很重。

  • It's reassuring. It tells you it's got a lot of performance, but it's not difficult to modulate in low-speed traffic.

    這令人放心。 它告訴你它有很多性能,但在低速流量中調節並不困難。

  • I know that may sound contradictory on so many levels if not driven a Model 3, but it really is like that.

    我知道如果沒有駕駛過 Model 3,這在許多層面上聽起來可能都是矛盾的,但事實確實如此。

  • So the Xiaomi's throttle pedal is similar to the best throttle pedal in my opinion in electric vehicles, and that's the Model 3.

    所以小米的油門踏板類似我認為電動車中最好的油門踏板,那就是 Model 3。

  • I think that's no bad thing.

    我認為這並不是壞事。

  • The steering in the comfort mode at low speed is very light, fingertip light.

    在舒適模式下,低速時的轉向非常輕巧,指尖輕盈。

  • I think you can do a u-turn just using one finger.

    我覺得只用一根手指就能迴轉。

  • It's that light.

    就是這麼輕。

  • But once you build up the speed, the difference in terms of steering weight between different modes are not actually that different.

    但是,一旦你提高了速度,不同模式下的轉向重量差異其實並不大。

  • I've seen there's a beta track mode in the infotainment system. It's got 10 stages of traction control. It's got multiple levels of stability programs.

    我看到資訊娛樂系統中有一個測試軌道模式。 它有 10 級牽引力控制。 它有多個層級的穩定性程序。

  • It's not open yet. And right now at this moment in time, it's still biased towards stability.

    它還沒有開放。現在這個時候,它仍然偏向於穩定。

  • Let's hope in future, Xiaomi can invite us back on a track to experience its full dynamic capabilities.

    希望未來小米能邀請我們重返賽道,體驗它的全部動態性能。

  • We are traveling at 120 kph at the moment, wind noise, I think you can tell it's very impressive, especially for single-layer glass.

    我們現在以 120 公里/小時的速度行駛,風噪聲,我想你可以說它非常令人印象深刻,尤其是對於單層玻璃。

  • The tire noise, well, I've heard a number of people say it's there's some tire noise. I don't know what cars they're driving.

    輪胎噪音,嗯,我聽很多人說有些輪胎噪音。 我不知道他們開什麼車。

  • Maybe they are driving Mercedes EQS all day long. But in my opinion, it's already quite good

    也許他們整天都開賓士 EQS。但在我看來,它已經相當不錯了。

  • So let's say the tire noise divides opinion at the moment.

    關於輪胎噪音目前眾說紛紜。

  • We're also on the highway cruise control of this car. It can switch its own lane, overtake cars.

    我們還在研究這款車的高速公路巡航控制系統。它可以自行切換車道超車。

  • It's got LiDAR all-round camera vision and two NVIDIA O-ring chips.

    它配備 LiDAR 全方位攝影機視覺和兩個 NVIDIA O 形環晶片。

  • It says it will have nationwide assisted driving coverage by the end of this year, but that could also mean just a point-to-point mode.

    該公司表示,到今年年底,輔助駕駛將覆蓋全國,但這也可能只是點對點模式。

  • And this highway cruise control at the moment, it's usable, but it's not near the industry-leading level. Let's put it that way.

    而這個高速公路巡航控制目前來說,是可以用的,但還沒有接近業界領先水準。 可以這麼說。

  • The overriding impression for me today is there's nothing particularly wrong with it.

    我今天的首要印象是,它沒有什麼特別的問題。

  • I think you will be even more amazed if you are very experienced with cars.

    如果你對汽車非常有經驗,我想你會更加驚訝。

  • You know how difficult it is.

    你知道這有多難。

  • You know how easy it is to mess something up in your first attempt in a road car, in an electric vehicle, in a smart electric vehicle.

    你知道,在第一次嘗試製作公路車、電動車、智慧電動車時,很容易把事情搞砸。

  • I mean, a lot of legacy automakers mess it up. But Xiaomi, this is the first car and it drives completely normal and I need to emphasize it's not mediocre good.

    我的意思是,很多傳統汽車製造商都把它搞得一團糟。但小米,這是它第一輛汽車,而且它能完全正常駕駛。我需要強調的是,這不是平庸的好。

  • It's very good. If it is possible to blindfold me while driving, you can tell me this is the latest Audi electric vehicle and I wouldn't be able to tell anything that's Significantly not Audi's level.

    是非常好。如果可以在開車時矇住我的眼睛,告訴我這是最新的奧迪電動汽車,我看不出來哪邊明顯不是奧迪的水準。

  • It's that good. It's a very complete experience. I know it will sound Incredible. It doesn't sound very convincing if You're watching this video for the first time and you know nothing about Xiaomi's effort in the past three years trying to make this car.

    就是這麼好。這是一種非常完整的體驗。我知道這聽起來難以置信。如果你是第一次觀看這部影片,對小米公司過去三年努力製造這輛車一無所知。

  • But I will say it's a very sincere effort and my last doubt on this car is that there must be something wrong with the driving dynamics. It's been proven wrong. It's a very, very complete car.

    但我會說這是一次非常真誠的努力,我對這輛車的最後懷疑是駕駛動力一定有問題。 事實證明這是錯的。 這是一輛非常非常完整的汽車。

  • When a phone company makes its first attempt on a car, you expect them to make some rookie mistakes. You expect something to be fundamentally wrong.

    當一家手機公司首次嘗試生產汽車時你預期他們犯一些新手錯誤。你預期他們會出現根本上的問題。

  • To be honest, that's my expectation coming into this test, but I didn't find any.

    老實說,這也是我對這次測試的期望,但我找不到任何問題。

  • It looks okay, if not, a hundred percent original, the interior feels solid and of course, Xiaomi knocked it out of the park in terms of connectivity and the ecosystem.

    它看起來還不錯,即使不是,百分之百原創,內部感覺很堅固,當然,就連結性和生態系統而言,小米做得非常出色。

  • And a biggest surprise to me, it drives really well.

    對我來說最大的驚喜是它的駕駛性能非常好。

  • It feels every bit as sporty as the Tesla Model 3, but so much more refined.

    它與特斯拉 Model 3 一樣動感十足,但卻更加精緻。

  • Those are all quite boring words.

    這些都是很無聊的話。

  • But I think I need to put you into perspective.

    但我認為我需要讓你明白一點。

  • When the rest of the world are scaling back on EVs and Xiaomi, a phone company comes out with this in three years and I'm struggling to find anything that's particularly wrong with it, that in itself is nothing short of a miracle.

    當世界其他地方都在縮減電動車和規模時,小米,一家手機公司在三年內推出了這款產品,我很難找到它有什麼特別的問題,這本身就是一個奇蹟。

  • The car we have here today is the SU7 Max.

    我們今天看到的這輛車就是 SU7 Max。

  • It's the 800-volt dual motor with the big battery. We're expecting this car to cost around 42,000 US dollars. The base model was just a 400-volt, smaller LFP battery, we're expecting that to be around 30,000 US dollars.

    這是一台配備大電池的 800 伏特雙馬達。 我們預計這輛車的售價約為 42,000 美元。 基本型號只是 400 伏特、較小的 LFP 電池,我們預計價格約為 30,000 美元。

  • By the time you're watching this, the price would be out.

    我們預計價格將在 3 萬美元左右。

  • So tell us if I'm right or not.

    請告訴我們,我的猜測對不對。

  • On closing thoughts, I think I need to address the elephant in the room and that's its lack of originality in design.

    在結束前,我認為我需要提及一個問題,那就是它在設計上缺乏原創性。

  • I think that's a great shame because this is a very solid EV.

    我認為這是一個巨大的遺憾,因為這是一款非常可靠的電動車。

  • It's much more solid than many legacy automakers first attempt on electric vehicles.

    它比許多傳統汽車製造商在電動汽車上的首次嘗試要堅實得多。

  • If you benchmark this against all of the EVs that's coming out in 2024, it will be very close to the very very top.

    如果將其與 2024 年問世的所有電動汽車進行比較,它將非常接近最高級別。

  • But I also understand why some critics will easily label this car as a Porsche copycat.

    但我也理解為什麼有些評論家會輕易地將這款車貼上保時捷山寨版的標籤。

  • Its proportions on the exterior design, especially the steering wheel.

    其外觀設計比例,尤其是方向盤。

  • I mean, there are ways to design a sporty good-feeling steering wheel without being that similar to the Porsche steering wheel.

    我的意思是,有很多方法可以設計出運動感良好的方向盤,但又不會與保時捷方向盤相似。

  • As I mentioned this car starts at $30,000 and this car we see here today is $42,000. Some people could forgive it for being that similar to Porsche because of the pricing.

    正如我所提到的,這款車的起價為 30,000 美元,而我們今天在這裡看到的這款車的起價為 42,000 美元。 由於定價,有些人可能會原諒它與保時捷相似。

  • But I think it should be its own thing. It's the Xiaomi car. It's the first car in the world made by a phone company.

    但我認為這應該是它自己的東西。 這是小米汽車。 這是世界上第一輛由手機公司製造的汽車。

  • It's already world-leading in connectivity and has its own ideas for ecosystemm.

    它在連接性方面已處於世界領先地位,並對生態系統有自己的想法。

  • And it's so solid just being a car. It should not be a cut-price replacement on an imitation of anything.

    作為一輛汽車,它是如此堅固。它不應該是任何東西的廉價替代品或模仿品。

  • Let's hope the Xiaomi car can find its own identity in its second iteration.

    希望小米汽車能在第二次亮相時找到自己的定位。

  • That is all from the Telescope today. If you enjoyed this video keep watching, keep subscribing, more videos coming along very soon

    這就是今天望遠鏡的全部內容。 如果你喜歡這個影片,請繼續觀看,繼續訂閱,更多影片很快就會推出。

Hello and welcome to the Telescope.

大家好,歡迎來到望遠鏡。

字幕與單字
已審核 字幕已審核

單字即點即查 點擊單字可以查詢單字解釋