Placeholder Image

字幕列表 影片播放

  • We are now stranded on this deserted island in the middle of the ocean,

    - 我們現在被困在海中央的這個荒島上,

  • and we're going to be stranded here for the next seven days.

    接下來的 7 天我們將被困在這裡。

  • And that boat that just left was our only way out of here.

    而剛離開的那艘船是我們離開這裡的唯一方法。

  • - Why do we keep doing this? - I thought it'd be fun.

    - 我們為什麼總是做這些? - 我覺得這會很有趣。

  • Despite its beauty,

    儘管它很美,

  • civilization has not been able to survive on this island for over 250 years.

    文明在這個島上已經無法生存250多年了。

  • But for the next seven days, we're going to try to.

    但在接下來的 7 天裡,我們將嘗試這樣做。

  • And we only have around 4 hours until it gets dark.

    我們距離天黑只有大約 4 個小時。 第1小時

  • It's hot out here.

    - 這裡很熱。

  • We need to build a shelter immediately.

    - 我們需要立即建造一個避難所。

  • I mean, why don't we just camp here? This spot looks pretty good.

    - 我的意思是,我們何不在這裡搭營地? 這個地方看起來不錯。

  • So I say we kick things off by us going and looking for wood.

    所以我說我們先去找木材。

  • And you two...

    還有你們兩個...

  • - We'll prep camp. - Yes.

    - 我們會準備營地。 - 是的。

  • Have fun with that. Come on Shawn, come on Chandler.

    - 玩得開心。 來吧Shawn,來吧Chandler。

  • - How do we prep camp? - You know, I don't know.

    - 我們如何準備營地? - 你知道,我不知道。

  • And so we immediately got to work.

    - 所以我們立即開始工作。 目標:創建避難所

  • But we had to be careful,

    但我們必須小心,

  • because above you is the most dangerous tree on earth.

    因為在你的上方是地球上最危險的樹。

  • It contains poisonous tree sap that can literally kill you.

    它含有有毒的樹液,可以殺死你。

  • Why are we still standing here?

    - 為什麼我們還站在這裡?

  • And meanwhile, Nolan and Mack were making a fire pit.

    - 與此同時,Nolan和Mack正在製做生火坑。

  • I'd say it's a pretty good fire, would you say?

    - 我想說,這火很棒,你說呢?

  • Well, it's not a fire yet.

    - 嗯,還沒生火呢。

  • Well, I'd say it's a pretty good fireplace.

    - 嗯,我想說這是一個非常好的火爐。

  • And Shawn started constructing the frame for a shelter.

    - Shawn開始建造避難所的框架。

  • Are you sure that's not going to fall on us?

    你確定這不會砸在我們身上嗎?

  • Yeah.

    - 確定。

  • - I feel like Shawn's a survival dad. - I've been called worse.

    - 我覺得Shawn是個生存的爸爸。 - 有人把我說的更糟。

  • And while gathering some more materials,

    - 在收集更多材料的同時,

  • we came across some wildlife on the island.

    我們在島上遇到了一些野生動物。

  • Bro, look at these chickens over here.

    兄弟,看看這裡的這些雞。

  • Hey, wait! Stop running away.

    嘿,等等! 別逃。

  • It wasn't long until I found out why the chickens were afraid of us.

    沒多久我就明白為什麼雞們害怕我們了。

  • Hey, what are we doing over here?

    - 嘿,我們在這裡做什麼?

  • Wait. What is that?

    等等。 那是什麼?

  • Oh, it's a knife.

    - 哦,是把刀。

  • Were you going to try to kill one of those chickens?

    - 你想殺掉一隻雞嗎?

  • - Please let me eat the chicken. - We don't kill chickens.

    - 拜託,讓我吃雞肉吧。 - 我們不殺雞。

  • Jimmy, what'd you eat for dinner before you got here?

    - Jimmy,你來之前晚餐吃什麼?

  • Don't ask.

    - 別問。

  • We spent the rest of the day one preparing our camp,

    我們用這一天剩下的時間來準備我們的營地,

  • which was pretty simple.

    這很簡單。

  • I'm going to show you guys around the camp.

    我將帶你們參觀營地。

  • This is the fire where we're going to make food. Come over here.

    這就是我們要用來煮飯的火。 過來這裡。

  • And this is where we sleep.

    這就是我們睡覺的地方。

  • That concludes the tour.

    遊覽結束。

  • We pulled over our survival crate, which contains

    我們把救生箱拉了過來,裡面裝著

  • food, water and most importantly, a flare in case someone gets hurt.

    食物、水,最重要的是,還有照明彈,以防有人受傷的情況。

  • And by the time the sun went down, we had everything figured out.

    當太陽落山時,我們已經安排了一切。

  • Except for one thing

    除了一件事,

  • Wait, hold up.

    等等,等一下。

  • Isn't sunscreen flammable?

    防曬品不是易燃物嗎?

  • It's the end of day one.

    第一天就這樣結束了。

  • And I'm already starting to get a little sunburned.

    我已經有點曬傷了。

  • I'm hoping to get some good sleep tonight.

    - 我希望今晚能睡個好覺。

  • And I hope it doesn't rain.

    - 我希望不要下雨。

  • Tomorrow we need to build a bigger shelter.

    - 明天我們需要建造一個更大的避難所。

  • And by we, I mean dad over there is gonna build a bigger shelter.

    我說「我們」,是指那邊的爸爸要造一個更大的避難所。

  • - I got you. - I got... Oh.

    - 我來搞定。 - 我來...

  • Jimmy, you're like mom, Shawn's dad.

    - Jimmy,你就像媽媽,Shawn是爸爸。

  • I'm just going to go to bed.

    - 我要睡覺了。

  • I'll see you on day two.

    我們第二天見。

  • During the first night of sleep, we tossed and turned a lot.

    第一個晚上睡覺的時候,我們翻來覆去。

  • And by we, I mean me.

    我所說的「我們」是指我自己。

  • So it was a good thing we were fixing this the next day.

    所以我們第二天解決這個問題,是件好事。

  • The objective for day two is simple.

    第二天的目標很簡單。

  • We need to build a bigger and rain proof shelter.

    我們需要建造一個更大的、防雨的避難所。

  • We need more comfortable seats because my butt hurts

    我們需要更舒適的座位,因為我的屁股疼,

  • and we need a better fire pit.

    並且我們需要一個更好的火坑。

  • My butt also hurts.

    - 我的屁股也疼。

  • We're looking for very long, sturdy sticks

    - 我們在尋找又長又堅固的棒子,

  • we can put across the top of our shelter.

    這樣可以把它放在避難所的頂部。

  • That way, when it rains instead of it drooping in the leaves and tarp,

    這樣,當下雨時,雨就不會從樹葉和防水布流下來,

  • it flows off the back.

    它會從後部流下來。

  • And while we were busy gathering resources for our new shelter,

    當我們忙著為我們的新避難所收集資源時,

  • Mack and Nolan we're busy looking for new seats.

    Mack和Nolan,正忙著找新椅子。

  • - Do you see that? - Yeah.

    - 你看到了嗎? - 是的。

  • What's that orange thing?

    - 那個橘色的東西是什麼?

  • I mean, you could use it as like a bouncy seat.

    - 我是說,你可以將它用作彈性座椅。

  • Dude, it's a buoy.

    - 老兄,這是一個浮標。

  • Oh dude, there's a net.

    - 老兄,這裡有個網。

  • We could use a net to catch chickens.

    - 我們可以用網來抓雞。

  • Oh, a lot of bugs, a lot of bugs.

    哦,很多蟲子,很多蟲子。

  • A lot of bugs.

    很多蟲子。

  • Jimmy, we found an ocean buoy. It's like a bouncy seat.

    - Jimmy,我們發現了一個海洋浮標。 它就像一個彈性座椅。

  • - Did you steal this? - No.

    - 這個是你偷的嗎? - 沒有。

  • Did he steal it?

    - 他偷了嗎?

  • It washed up on a beach.

    - 它是被沖到海灘上的。

  • I guess that's not stealing.

    - 我想這不算偷竊。

  • Oh, that is nice. Ok, I'll take it.

    哦,太好了。 好的,我接受。

  • For the rest of the day, Chandler, Shawn and I finished upgrading the shelter.

    在這天剩下的時間,Chandler、Shawn和我完成了避難所的升級工作。

  • Keep going. Keep going.

    - 繼續。 繼續。

  • There's still sun in here, but it's because the sun's super low.

    - 這裡仍然有陽光,但那是因為日頭太低了。

  • 90% of the time, this will be shade now.

    現在90% 的情況,都是陰涼處。目標:更大的避難所

  • While Mack and Nolan got coconuts.

    而Mack和Nolan則得到了椰子。

  • - All right. - Be careful, it's a big knife.

    - 好的。 - 小心,這刀很大。

  • Coconut.

    - 椰子。

  • That's good.

    - 很好。

  • And, of course, trying to catch chickens.

    現在90% 的情況,都是陰涼處。目標:更大的避難所

  • Hey chickens, run, run, run away.

    而Mack和Nolan則得到了椰子。

  • What are you doing?

    - 好的。 - 小心,這刀很大。

  • All right. I saved them.

    - 椰子。

  • Day two is coming to an end.

    - 很好。

  • How would you say it was?

    - 當然,也要嘗試抓雞。

  • I'm tired, but I'm doing good.

    嘿,小雞們,跑,跑,跑啊。

  • - Nolan? - Fantastic.

    - 你在幹什麼?

  • I think we can all agree

    - 好的。 我救了它們。

  • we are doing way better than we thought we would.

    第二天即將結束。

  • But little did I know.

    你們怎麼說這一天?

  • Later that night, things were about to get a whole lot worse.

    - 我很累,但我做得很好。

  • But for now,

    - Nolan? - 棒極了。

  • if you're wondering why we're in the ocean, look at Chandler.

    - 我想我們都同意

  • Because it's the only way for us to shower.

    我們做得比我們想像的要好得多。

  • We need our other water for cooking and

    但我一無所知的是,

  • you know, not dying of dehydration.

    那天晚上晚些時候,事情將會變糟。

  • You want to know what I noticed, boys?

    但現在,

  • What's that?

    如果你想知道我們為什麼在海裡,看看Chandler。

  • We had ten carts of water, and now we're down to six.

    因為這是我們洗澡的唯一方法。

  • It's day two.

    我們需要其他水來做飯和...

  • I know.

    你知道,不因脫水而死。

  • I'm going to be the adult here

    伙計們,你們想知道我注意到了什麼嗎?

  • and just say it.

    - 什麼?

  • Everyone needs to be more responsible with their water consumption.

    我們之前有十提水,現在減少到六提。 之前

  • I agree.

    - 現在是第二天。

  • Wait, what are we agreeing to?

    - 就是說啊。

  • - Shawn, I agreed for you. - Okay, perfect.

    我要成為這裡的大人

  • It's also dark, we need to go to bed.

    並且說出來。

  • In case you didn't piece it together.

    每個人都需要對自己的用水更負責。

  • That guy Mack is the guy that lost money in this video.

    - 我同意。

  • And this video.

    - 等等,我們同意什麼?

  • He's basically lost $1.5 million on the channel in the last two months.

    - Shawn,我替你同意了。 - 好的,很好。

  • It's a harsh way to introduce somebody.

    - 天也黑了,我們該睡了。

  • Even though we upgraded our shelter,

    以防你沒有意識到,

  • the second night of sleep was worse than the first.

    那個人Mack,就是這個影片、

  • We didn't know it, but this island was infested

    還有這個影片中輸錢的人。

  • with bugs that ended up biting us all throughout the night.

    過去兩個月他在這個頻道上基本上損失了 150 萬美元。

  • And for whatever reason, Chandler and I got the worst of it.

    - 這種介紹人的方式很殘酷。

  • I got no sleep last night.

    - 儘管我們升級了避難所,

  • Probably the most miserable thing I've ever done

    第二天晚上睡得比第一晚更差。

  • Look how many bug bites I have on just my hand alone.

    我們並不知道,但這個島上到處都是蟲子,

  • Do you see that?

    最後我們被咬了一整晚。

  • And while we caught up on some much needed sleep,

    不管是什麼原因,Chandler和我都遭遇了最壞的情況。

  • you can probably guess what the boys are going to do without supervision.

    - 我昨晚一夜沒睡。 第三天

  • Catch chickens.

    可能是我做過的最悲慘的事,

  • No, let's catch fish.

    看看我,光是手上就被蟲咬了多少。

  • So yesterday, over by that debris on the beach, me and Nolan found a bunch of net.

    你看到了嗎?

  • Today, the boys are going to help me make a chicken trap.

    - 在我們補足了一些急需的睡眠時,

  • The plan is basically to put a giant net right here

    你大概可以猜到男孩們在沒有監督的情況下會做什麼。

  • tied to a string up there, and then

    - 抓雞。

  • catch a chicken.

    - 不,我們去抓魚吧。

  • Let's go.

    - 所以昨天,在海灘上的廢棄物旁邊,我和Nolan發現了一堆網。

  • Now, if I was awake to stop them, this never would have happened.

    今天,男孩們要幫我做一個小雞陷阱。

  • But given the fact that I felt like I was literally dying in this moment.

    計劃基本上是在這裡放一張巨大的網,

  • The boys were officially going rogue.

    用一條繩子綁在上面,然後

  • That is a strong net.

    開始抓雞。

  • Is that?

    - 我們行動吧。

  • There we go.

    - 現在,如果我醒著並阻止他們,這一切就不會發生。

  • Over the next 30 minutes or so, the boys cut the net into a perfect square.

    但考慮到我此刻感覺自己快要死了。

  • They then hoisted the rope up over the tree,

    男孩們正式變得不受控了。 目標:抓雞

  • tied the rope to all four corners, and it was ready.

    - 這網很結實。

  • That works.

    - 是嗎?

  • That's pretty nice.

    - 來吧。

  • So after a quick reset and placing some bait,

    - 在接下來的 30 分鐘左右,男孩們將網切成了完美的正方形。

  • it was time to catch a chicken.

    然後他們把繩子拉到樹上,

  • - What is this? - Trap to catch chickens with?

    把繩子綁在四個角上,這就準備好了。

  • - Can I see the rope? - No, you cannot.

    第三天 目標:抓雞

  • Is that what you guys are doing this whole time?

    - 奏效了。

  • - Yeah. - Yeah.

    - 相當不錯。

  • Thought you were doing something actually productive.

    - 所以在快速重置並放置一些誘餌之後

  • I'll be honest.

    是時候抓雞了。

  • At first, this seemed like a complete waste of time,

    - 這是什麼? - 用來抓雞的陷阱?

  • because for the next 3 hours, they waited and waited,

    - 我可以看看繩子嗎? - 不能。

  • But for some reason, Mack in particular was not ready to give up.

    - 這就是你們一直在做的事情嗎?

  • And finally, after even more waiting...

    - 是的。 - 是的。

  • Yeah.

    - 我以為你們在做一些真正有成效的事。

  • Keep it tight, keep it tight.

    老實說,

  • Keep it tight.

    起初,這似乎完全是浪費時間,

  • Mack, what is that?

    因為在接下來的3小時,他們等啊等,

  • Jimmy, I caught it.

    但出於某種原因,Mack尤其不打算放棄。

  • Oh, this chick is actually pretty chill.

    最後,經過更多的等待......

  • Yeah.

    - 耶!

  • This is the new Bryan in honor of the bird from raft

    拉緊,拉緊。

  • You know what?

    拉緊。

  • With how nice you've been, I'm sure once you put Bryan down,

    - Mack,那是什麼?

  • it'll continue to hang out with us.

    - Jimmy,我抓住了。 目標:抓雞

  • Put it down.

    - 哦,這隻雞其實還蠻冷靜的。

  • Time to put Bryan down.

    - 是啊。

  • Bryan, no, Bryan.

    - 這是新Bryan,以紀念木筏上那只鳥,

  • What did you do to Bryan?

    - 你知道嗎?

  • I thought he was our friend.

    以你的友善,我確信一旦你把Bryan放下來,

  • Well, I did catch him with a trap, so.

    它會繼續和我們一起玩。

  • And by the time Bryan had been caught and freed,

    放下它。

  • it had gotten significantly less hot outside,

    - 是時候放下Bryan了。

  • which honestly gave all of us enough energy for a spontaneous adventure.

    - Bryan,不,Bryan。

  • See that island behind me?

    你對Bryan做了什麼?

  • - We're about to go to it Mack. - Let's do it.

    - 我以為他是我們的朋友。

  • Now I know what you're thinking.

    - 好吧,我確實用陷阱抓住了他,所以。

  • Why swim away from a perfectly good island to a rock in the middle of the ocean?

    - 當Bryan被抓並被放後,

  • And honestly, I don't have a good answer for you.

    外面明顯變得不那麼熱了,

  • This feels really counterintuitive.

    老實說,這給了我們所有人足夠的精力,進行自發的冒險。

  • I think this is a testament to just how bored we are.

    看到我身後的島了嗎?

  • Feels like we're wasting a lot of water and energy.

    我們要去了,Mack。 - 我們行動吧。

  • Mack, what are you doing?

    - 現在我知道你在想什麼。 目標:游到新島

  • Dude, there are so many fish down there.

    為什麼要從一個完美的島嶼

  • - Really? - Yeah.

    游到海上的一塊岩石上呢? *圖片 岩石上的V形圖

  • There's a stingray,

    老實說,我沒有好的答案給你。

  • look at all those fish.

    - 這感覺確實違反常理。

  • Those waves look really big over there.

    - 我認為這證明了我們有多無聊。

  • And they're coming right at us.

    - 感覺我們浪費了大量的水和能量。

  • Here comes a big one.

    - Mack,你在做什麼?

  • Almost there.

    - 兄弟,下面有很多魚。

  • Look at the island over there in the background,

    - 真的嗎? - 是的。

  • And here we are.

    - 有一隻黃貂魚,

  • Look at this.

    看看那些魚。

  • We've got water splashing on both sides.

    - 那邊的浪看起來真的很大。

  • These are extra slippery rocks.

    它們正向我們襲來。

  • We are going up now?

    - 來了一個大的。

  • Oh gosh.

    - 差不多到了。

  • Oh, this is crazy.

    第三天

  • This looks so cool.

    - 看看背景中的小島,

  • We did it.

    我們到了。

  • I don't know why we did it, but we did.

    看看這裡。

  • How do we get off this?

    我們兩邊都有水濺起來。

  • And then how do we get back to our island?

    這些是特別滑的岩石。

  • Well, the fastest way off is jumping.

    - 我們現在要上去嗎?

  • I'm not jumping.

    - 哦,天哪。

  • During our last few hours of sunlight.

    - 哦,這太瘋狂了。

  • I felt a couple raindrops.

    - 這看起來很酷。

  • We noticed the storm approaching us on the horizon.

    - 我們做到了。

  • We got on the island.

    我不知道我們為什麼這麼做,但我們做了。

  • The forecast said it wasn't supposed to rain.

    第三天 目標:游到新島

  • There's monster clouds over there.

    - 我們要怎麼下來呢?

  • We need to prep.

    - 然後我們怎麼才能回到我們的島呢?

  • Let's go boys.

    - 好吧,最快的方法就是跳。

  • Nolan, fix it!

    - 我不跳。

  • Fix the hut.

    - 在我們最後幾個小時的陽光下。

  • - Oh, no. - There's rain coming.

    - 我感覺到了幾點雨滴。

  • Protect our stuff.

    - 我們注意到風暴正從地平線向我們逼近。

  • Get as many palm leaves as you can right now.

    我們到了島上。

  • Chandler, more leaves.

    天氣預報說不會下雨。

  • And once we ran out of daylight,

    那邊有怪物雲,

  • we huddled up under our new and improved shelter

    我們需要做好準備。

  • and awaited a night of rain.

    - 我們走吧,伙計們。

  • The worst part about this is the unknown.

    - Nolan,修好它!

  • It's so dark.

    修好小屋。

  • You can't even see how close the rain is anymore.

    - 不好了。 - 下雨了。

  • Turns out we got extremely lucky.

    - 保護我們的東西。

  • The storm ended up just missing us by a hair.

    現在,盡可能多的搞些棕櫚葉。

  • But what I can say is, later in this video, we won't be so lucky.

    - Chandler,需要更多葉子。

  • What do we do, it's raining?

    日頭落下後,

  • Dude, it's literally pouring, help me hold this up.

    我們擠在經過改良的新庇護所,

  • I just want to go home.

    並等了一夜的雨。

  • Good morning, everybody.

    - 現在最糟糕的部分是未知。

  • Let me try that again.

    天太黑了。

  • Good morning, everybody.

    你甚至看不到雨有多近了。

  • - Good morning. - Good morning.

    事實證明我們非常幸運。

  • You guys got a case of the Mondays?

    暴風雨最終和我們擦肩而過。

  • After four days on the island,

    但我可以說的是,在這段影片的後面,我們就不那麼幸運了。

  • our morning routine consisted of the following.

    - 下雨了,我們該怎麼辦? 接下來

  • First, we'd wake up and complain about how bad we slept.

    - 兄弟,真是傾盆大雨,幫我撐住。

  • Sleeping last night was rough.

    - 我只想回家。

  • And then we'd use the bathroom, sometimes together.

    大家早啊。

  • I'm nervous peeing at the same time as you guys.

    第四天

  • And then eat yet again, a bagged meal.

    讓我再試一次。

  • We're a little tired of our bag meals, so let's just say

    大家早啊。

  • we've got a solution.

    - 早。- 早。

  • All right, This is as far as I go. Have fun.

    - 你們有週一綜合症嗎?

  • - Oh, good. - All this for some fish?

    在島上待了四天后,

  • You have to go very, very far out to actually find fish.

    我們早上的例行公事包括以下內容。

  • The fish aren't going to be in this, like, blue water.

    首先,我們醒來後會抱怨自己睡得有多糟。

  • They're going to be in the dark blue water out there. So...

    - 昨晚睡得很不安穩。

  • This will be a really good idea, or a really bad one.

    - 然後我們會上廁所,有時是一起。

  • Probably a bad one.

    - 我和你們同時尿尿很緊張。

  • The plan was a little dangerous, but simple, Mack is going to act

    - 然後再吃一頓袋裝飯。

  • as a human motorboat

    我們有點厭倦了袋裝餐,所以我們要說,

  • and drag Shawn and Nolan out into the depths of the ocean.

    我們有一個解決方案。

  • And Shawn being the expert survival dad that he is.

    好吧,我就到此為止了。 你們玩得開心。

  • is going to catch those fish

    - 哦,很好。 - 這一切都是為了搞些魚嗎?

  • and bring them back to shore for us to eat.

    - 你必須走很遠很遠才能真正找到魚。

  • You guys got the rope?

    魚不會在這樣的藍色的水中。

  • I also brought around 500 feet of rope that they're tied to.

    它們在深藍色的海水中。 所以...

  • So if at any point they need help, we'll just yank them in.

    - 這可能是個非常好的主意,也可能是個非常糟的主意。

  • Right Chandler?

    - 可能是個壞主意。

  • Yeah.

    這個計劃有點危險,但是很簡單,Mack要

  • Is the rope still good?

    扮演一艘人類摩托艇,

  • Yeah, you have plenty of rope.

    然後把Shawn和Nolan拖進大海深處。

  • Mack, you doing okay?

    Shawn作為一位生存專家,

  • Is Mack literally just pulling them?

    會去抓那些魚,

  • We should just untie the rope Mack,

    然後把它們帶回岸上給我們吃。

  • because that's some dead weight.

    - 你們有繩子嗎? 第四天 目標:抓魚

  • Hope you don't regret it.

    - 我還帶來了大約 500 英尺長的繩子來綁他們。

  • Now we have no rope, and we're so far away from the beach.

    因此,如果他們在任何時候需要幫助,我們都會把他們拉過來。

  • There's no way they're not getting seasick out there.

    對吧,Chandler?

  • Oh, look at that storm.

    - 是的。

  • - Is that a storm? - Boys, we better hurry.

    - 繩子還夠嗎?

  • - That's rain? - That's rain.

    - 是的,你有足夠的繩子。

  • Something tells me this rope snapped somewhere.

    - Mack,你還好嗎?

  • Oh, no.

    - Mack真的是在拉他們嗎?

  • You know what we can do?

    - 我們應該解開Mack的繩子,

  • We can start fishing.

    因為那都是自重。

  • I wouldn't start fishing yet, he's in the water.

    - 希望你別後悔。

  • - Guys! - Your rope came off.

    - 現在我們沒有繩子了,而且我們離海灘很遠。

  • - You see any fish down there? - I don't see anything.

    - 他們在那裡不可能不暈船。

  • None yet.

    - 哦,看看那風暴。

  • We have the rope.

    - 那是風暴嗎? - 伙計們,我們最好快點。

  • - Oh, you got something? - Yeah. Yeah.

    - 那是雨嗎? - 是雨。

  • - We got a fish. - Hold on, hold on to it.

    - 有跡象表明,這根繩子在某處斷了。

  • - Yeah. - We got him.

    - 不好了。

  • - Fish! - Yeah!

    你知道我們能做什麼嗎? *視覺效果 移除繩子

  • Fish!

    我們可以開始釣魚了。

  • And after 2 hours of fishing and 200 fishes worth of calories burned,

    - 我還不會開始釣魚,他在水裡。

  • all they had to show for it was one fish.

    - 夥計們! - 你們的繩子掉了。

  • Is this fine to eat?

    - 你看到下面有魚嗎? - 我什麼也沒看到。

  • Yeah, of course.

    還沒有。

  • It literally tastes like fish from the supermarket.

    - 我們有繩子。

  • I mean, you know where fish in the supermarket come from, right?

    - 哦,你抓到什麼嗎? - 是的。 是的。

  • - Where? - The ocean.

    - 我們抓到一條魚。 - 堅持住,堅持住。

  • And even though this fish from the ocean was surprisingly good,

    - 是的。 - 抓到他了。

  • it was time to eat something a whole lot better.

    - 魚! - 耶!

  • S'mores.

    - 魚!

  • S'mores.

    - 經過兩小時釣魚,燃燒了相當於 200 條魚的卡路里,

  • First off, you need to burn the bacteria off your stick.

    他們所展示的只是一條魚。

  • Oh, I didn't know that, actually.

    烹飪過程

  • You seem like you've done s'mores before, Jim.

    - 這個可以吃了嗎?

  • Well, as a man who owns a chocolate company.

    - 嗯,當然咯。

  • Oh, Mack. What are you doing?

    - 它的味道實際上像超市裡的魚。

  • Oh, God.

    - 我的意思是,你知道超市裡的魚是從哪裡來的,對吧?

  • You take the Feastables chocolate, scrunch it like that

    - 從哪裡? - 海裡。

  • while it's still hot,

    - 儘管這條來自海洋的魚出奇的好,

  • Look at that.

    是時候吃點更好的東西了。

  • Make sure to try out our new Feastables bar.

    S'mores

  • People are actually liking it so much.

    - S'mores 。

  • It's sold out in most stores.

    - 首先,你需要燒掉棍子上的細菌。

  • Don't worry. We're doing our best to restock it as fast as we can.

    - 哦,其實我不知道。

  • You've never had a s'more in your life

    - Jim,你好像以前吃過 s'mores。

  • until you've had a s'more with Feastables on it.

    - 好吧,作為一個擁有巧克力公司的人。

  • Like clockwork, we lay down and go to bed and it starts raining.

    哦,Mack。 你在幹什麼?

  • Why is it that whenever we do survival videos,

    - 天啊。

  • it literally only rains when we're trying to sleep?

    你拿 Feastables 巧克力,

  • I'd say that was a very successful day for.

    趁還很熱像這樣擠壓它,

  • - Yeah. - I agree.

    看看。

  • You caught a chicken.

    一定要嚐嚐我們新推出的 Feastables 巧克力。

  • I caught a fish.

    人們實際上特別喜歡它。

  • Here's the three more days of stupidity.

    大多數商店都已售空。

  • Yeah.

    不用擔心。 我們正在盡最大努力盡快補貨。 Feastables插圖:)

  • I just woke up,

    在你吃過帶有Feastables巧克力 的 s'more 之前,

  • I have no idea what day it is.

    你一生不算曾經吃過 s'more。

  • It's day...

    就像發條裝置一樣,我們躺下睡覺,天開始下雨了。

  • Five.

    - 為什麼每次我們拍生存影片的時候,

  • I was about to say that.

    在我們想睡覺的時候就真的會下雨?

  • One of the reasons why we picked this island

    - 我想說這是非常成功的第四天。

  • is there's very old houses or ruins,

    - 是的。 - 我同意。

  • whatever you want to call it, on this island.

    - 你抓到了一隻雞。

  • And even though they're located on top of a mountain,

    我抓到了一條魚。

  • I say today's the day we explore them.

    - 接下來還有愚蠢的三天。

  • - I agree. - Disagree.

    - 是的。

  • Now that we had all agree

    第四天

  • to go to the ruins, we want to make sure we didn't

    第五天

  • start this expedition on an empty stomach.

    - 我剛睡醒,

  • And just as

    我不知道今天是什麼日子。

  • we were eating our bagged breakfast, no one noticed something more

    - 今天是...

  • appetizing down the beach.

    - 第五...

  • Over there on the shoreline.

    - 我正要這麼說。

  • - What is it? - There's a goat.

    我們選擇這個島的原因之一是

  • No way, bro.

    這個島上有非常古老的房屋或廢墟,

  • There's a goat.

    不管你怎麼稱呼它,

  • - Mack, you cannot eat that. - You can't stop me.

    儘管那些位於山頂,

  • No.

    我說今天是我們探索它的日子。

  • - Run away goat. - Jimmy!

    - 我同意。 - 不同意。

  • Run away, goat.

    - 既然我們都同意了

  • Get out of here. Yes.

    去廢墟,我們要確保我們不會 第五天 目標:廢墟之旅

  • - Why would you do that? - He's our friend.

    空著肚子開始這次探險。

  • No, he's not is food.

    就在我們吃袋裝早餐時,

  • Once again, Jimmy scared away my food.

    沒有人注意到海灘上

  • And after sparing another animal from Mack,

    有更開胃的東西。

  • it was time to adventure to the ruins.

    - 在那邊的海岸線上。

  • All right, let's do it.

    - 那是什麼? - 有一隻山羊。

  • - We're almost out of water, guys. - I need some for the adventure.

    不可能,兄弟。

  • I'm gonna trying to fill these up with coconut water while you're gone.

    有一隻山羊。

  • - Let's go. - Let's do it.

    - Mack,你不能吃它。 - 你攔不住我。

  • Yeah. Keep going. I'll be there in one second.

    - 不行。

  • And what they don't know is I actually have a surprise

    - 逃跑啊,山羊。 - Jimmy!

  • waiting for us at the top of the ruins.

    - 快跑,山羊。

  • It'll make sense in a little bit.

    離開這裡。 是的。

  • That was kind of weird,

    - 你為什麼要這麼做? - 他是我們的朋友。

  • how you just stayed back and talked to the camera.

    - 不,他是食物。

  • Yeah, kind of like how you lost $1.5 million.

    Jimmy再一次嚇跑了我的食物。

  • Oh, yeah.

    - 在從Mack手中解救了另一隻動物後,

  • Follow me, gang.

    是時候去廢墟冒險了。 目標:廢墟之旅

  • Jimmy, I believe in you.

    好吧,讓我們開始吧。

  • For a second, I thought this was the mountain.

    - 我們快沒水了,大夥。 - 我需要些水來探險。

  • Forgot, we haven't even reached the base of the mountain yet.

    - 你們不在的時候我會試著用椰子水灌滿這些。

  • And while we climb this mountain, I'm going to tell the boys about Western Union.

    - 我們走吧。 - 我們行動吧。

  • Wherever you are, Western Union makes it easy to send money

    - 是的。 繼續前進。 我一秒鐘就到。

  • to friends and family anywhere in the world.

    他們不知道的是,

  • We'll be up here.

    我實際上在廢墟頂端準備了驚喜在等著我們。

  • Yeah, you keep talking about that Jim.

    稍等一下就會明白了。

  • Hey, wait up for me.

    - 這有點奇怪,

  • We'll go all the way up there?

    你留在後面對著鏡頭說話。

  • Western Union also has a free website and app that's simple and secure.

    - 是的,就像你如何輸掉了 150 萬美元一樣。

  • So even my Grandma can use it?

    - 哦,是啊。

  • Even your Grandma, Mack.

    - 跟我來,大夥。

  • And before I got here I used Western Union to pay the boat...

    - Jimmy,我相信你。 第五天 目標:廢墟之旅

  • You got to be careful.

    - 有那麼一瞬間,我以為這就是山。

  • Here, give me a second Western Union.

    - 忘了,我們還沒到山腳。

  • I also use Western Union to pay

    當我們爬這座山時,我要告訴男孩們有關西聯匯款的事。

  • the boat guy that dropped me off on this island.

    無論你身在何處,西聯匯款都可以

  • Because they had been around for a 100 years.

    讓你輕鬆地向世界各地的朋友和家人匯款。

  • I know my money got to them even though I was in the U.S..

    - 我們會到那上面。

  • Look how far away we've come from our beach.

    - 是的,你接著介紹,Jim。

  • Dude, is that a rainbow?

    - 嘿,等我一下。

  • Rainbow right there?

    - 我們會一直走到那上面嗎?

  • - Oh yeah. - What the heck?

    - 西聯匯款還有簡單且安全的免費網站和應用程式。

  • That's awesome.

    - 甚至我奶奶都可以用嗎?

  • I'm not going to be like a Debbie Downer, but that's rain right there.

    - 甚至是你的奶奶,Mack。

  • That giant cloud?

    在我到達這裡之前,我用西聯匯款支付了船...

  • That giant cloud with the rain coming up.

    - 你得小心。

  • You're being a Debbie Downer.

    - 讓我再來一遍西聯匯款。

  • Hey, you can see Shawn from here.

    我也使用西聯匯款付款給

  • Dude, he's building the shelter.

    把我送到這個島上的船夫。

  • Shawn's making us dinner.

    因為他們已經存在 100 年了。

  • Shawn!

    我知道即使我在美國,我的錢也到了他們的手上。

  • I can see you.

    看看我們離海灘有多遠。

  • He heard us.

    - 兄弟,這是彩虹嗎?

  • Keep going.

    那是彩虹嗎?

  • Wave if you're a nerd.

    - 哦是的。 - 有沒有搞錯?

  • Oh, he's waving.

    - 棒極了。

  • Is it going to be dark when we go back on this path?

    - 我不想敗興,但那邊有雨。

  • Yeah.

    - 那個巨大的雲嗎?

  • - How are we going to see? - Oh, we'll figure that out later.

    - 那片巨大的雲,要下雨。

  • That's going to be unfortunate if somebody falls.

    - 你真敗興。

  • - Are you good? - You good?

    - 嘿,你從這裡可以看到Shawn。

  • I'm alive.

    - 老兄,他正在建造避難所。

  • See that right over there? Boys, come on.

    - Shawn正在為我們做飯。

  • Come on over here.

    - Shawn!

  • Welcome to the ruins.

    - 我能看見你們。

  • This is actually sick.

    - 他聽到我們了。

  • Dude, why is there just a yellow box?

    - 繼續前進。

  • Yeah, what is this thing?

    - 如果你是個呆子,就揮揮手。

  • I'm glad you asked.

    - 哦,他在揮手。

  • I paid some guys with Western Union $10,000 to move this box up here.

    - 當我們沿著這條路回去時,天會黑嗎?

  • Really?

    - 是的。

  • Nolan, there's a crowbar in your backpack.

    - 我們要怎麼看東西? - 哦,我們稍後再想吧。

  • - What do you think's in here? - Pizza?

    如果有人跌倒的話,那就太不幸了。

  • You knew that we were going to run out of water,

    - 你還好嗎? - 你還好嗎?

  • so you put extra water in this box.

    - 我還活著。

  • And while we're opening this.

    - 看到那邊了嗎? 伙計們,加油。

  • There's never been a better time

    過來吧。 第五天 目標:廢墟之旅

  • to download or sign up for Western Union.

    歡迎來到廢墟。

  • Your first transaction is free.

    - 這真的很瘋狂。

  • Just go to westernunion.com/mrbeast.

    - 兄弟,為什麼只有一個黃色的箱子?

  • I know I could have filled this crate with extra water and food,

    - 是啊,這是什麼東西? 第五天 目標:探索廢墟

  • but instead I brought something even better.

    - 我很高興你們問了。

  • Mack, does this moment remind you of something?

    我用西聯匯款付給一些人 10,000 美元,把這個箱子搬到這裡。

  • Hold this picture of you losing 800 grand.

    - 真的嗎?

  • Now here's a picture of you losing 700 grand.

    Nolan,你的背包裡有一根撬棍。

  • Bro, why?

    - 你認為這裡面有什麼? - 披薩?

  • - Why go through all… - You'll see it, one second, don't worry.

    - 你知道我們的水要用完了,

  • Now, I didn't do this to make fun of Mack for losing $1.5 million.

    所以你在這個箱子裡放了額外的水。

  • Really? Because that's exactly what it feels like you're doing.

    - 在我們打開這個的時候。

  • I did this to say,

    現在是下載或註冊

  • that we're going to give you another chance in one final video.

    西聯匯款的最佳時機。

  • - No shot. - But this is your final shot.

    你的第一筆交易是免費的。

  • You're going to give me a third shot.

    只需訪問westernunion.com/mrbeast。 訪問獲取詳情!

  • - Your final shot. - I got another shot.

    我知道我可以在這個箱子裡裝滿更多的水和食物,

  • If you look at the last video we did,

    但我帶來了更好的東西。

  • every single comment was bring back Mack, bring back Mack.

    Mack,這一刻讓你想到了什麼嗎?

  • I hope you win.

    拿著這張你輸掉的80萬美元的照片。

  • - That's another shot. - More important than your shot.

    現在這是你輸掉的70萬美元的照片。

  • There's some ruins over here.

    - 兄弟,為什麼?

  • Look at them.

    - 為什麼要說這一切... - 你會看到,很快,別擔心。

  • Third shot baby. I'm not going to let you guys down again.

    現在,我這樣做並不是為了取笑Mack輸掉了150 萬美元。

  • This building is almost a century old.

    - 真的嗎? 但感覺這正是你在做的。

  • Imagine building this 100 years ago just for a bunch of YouTubers

    - 我這樣做是為了說,

  • to explore it.

    我們將在最後一個影片中再給你一次機會。

  • This is wicked.

    - 不會吧。 - 但這是你的最後機會。

  • Why is there a cactus up there?

    - 你要給我第三次機會?

  • Does the cactus just crawl up there?

    - 你的最後機會。 - 我又有一次機會了。

  • or does someone put the cactus up there?

    - 如果你們看我們上一個影片,

  • The cactus does not crawl up there, Jimmy.

    每一則留言都是把Mack帶回來,把Mack帶回來。

  • It doesn't have legs.

    我希望你贏。

  • Oh, my God.

    - 又一個機會。 - 比你的機會更重要的,

  • Let's check out on the other side of the crate.

    這裡有一些廢墟。

  • - There's some more ruins over there. - This is crazy.

    我們去看看。 第五天 目標:探索廢墟

  • Look how the tree is like wrap around the freaking rocks.

    - 第三個機會,寶貝。 我不會再讓你們失望了。

  • Would the gang say this was worth the effort?

    - 這座建築已有近一個世紀的歷史了。

  • Because I got a third chance, yes I would.

    想像一下 100 年前建造的這棟建築只是

  • All right, well he's biased.

    為了一群YouTube主播來探索它。

  • Would you two say it was worth it?

    - 喔,這太邪了。

  • - No. - There was no pizza in the box, so no.

    - 上面怎麼會有仙人掌?

  • By this time day five sun was setting on the island.

    - 仙人掌是直接爬上去的嗎?

  • And on our way back to camp, we stopped

    還是有人把仙人掌放在那裡的?

  • at the peak of the mountain to take it all in.

    - 仙人掌不會爬到那裡,Jimmy。

  • There's no one.

    - 它沒有腿。

  • I'd rather scaled the side of a random mountain with than you guys.

    - 我的天啊。

  • Thank you.

    讓我們看看舊房的另一面。

  • Maybe Dwayne, the Rock, Johnson.

    - 那邊還有一些廢墟。 - 這太瘋狂了。

  • That's fair.

    看看這棵樹是怎麼包裹這些怪異的岩石的。

  • But outside of that, nobody.

    - 大夥會說這裡值得付出努力嗎?

  • Boys, I'm going to be honest,

    - 因為我有第三次機會,是的,我會這麼說。

  • - I'm going to remember this forever. - Me too.

    - 好吧,他有偏向。 第五天 目標:探索廢墟

  • I think this view made the journey worth it.

    你們兩個說值得嗎?

  • Camp's cleaned up.

    - 不值。 - 箱子裡沒有披薩,所以不值。

  • It's been reinforced from the rain, coconut water, meals ready to go.

    - 第五天的此時,島上的太陽下山了。

  • Got a lot more water. It's getting really dark.

    在返回營地的路上,我們

  • I mean, you can't even see into the woods right now.

    登上山頂停留,將這一切盡收眼底。

  • I don't know how they're going to make it back from the top of that mountain

    沒有人比你們

  • to all these woods in the dark.

    讓我更願意一起攀登一側山。

  • This is way sketchier at night

    - 謝謝。

  • Cactus.

    - 也許是Dwayne、巨石強森。

  • - You good? - Just a thorn on my side.

    - 這也算公平。

  • But little did we know

    但除此之外,沒有人。

  • running into a cactus in the middle of the night

    - 伙計們,我要說實話,

  • was actually the least of our worries.

    我會永遠記住這裡。 - 我也是。

  • We ended up hitting a dead end,

    我想,看到這樣的景色,這趟旅程就值得了。

  • which is a little intimidating in the middle of a forest.

    - 營地已經清理乾淨了, 第五天 目標:讓大家活著

  • Which direction is it?

    雨水後做了加強,椰子水,準備好的飯。

  • Is it this way or that way?

    準備了更多水。 天變得很黑。 第五天 目標:讓大家活著

  • Wait, I can see three different things.

    我的意思是,你現在甚至看不到樹林裡的情況。

  • Dude, there's this right here

    我不知道他們要怎麼在黑暗中

  • And then there's this one right here.

    從山頂經過所有這些林子回來。

  • This is a path too.

    - 在晚上更不安全了。

  • Are you sure?

    仙人掌。

  • - Or is that it? - It's definitely not to... Follow me.

    - 你還好嗎? - 是我身邊的刺。

  • Guys, I will pick a random direction.

    - 但我們不知道

  • Wait. No, no.

    半夜撞上仙人掌

  • I think it is to the left.

    實際上是我們最不擔心的。

  • - Oh, it is? - No, it's right over here.

    我們最終遇到了死胡同,

  • Oh, it's raining.

    在森林中,這有點令人生畏。

  • And we must have been extra lucky that night

    - 是哪個方向?

  • because on top of being lost, it started raining.

    是邊還是那邊?

  • Are you sure this is the right one?

    - 等等,我可以看到三個不同的東西。

  • Jimmy, it's this way.

    老兄,這裡有這個,

  • - Which way are we...? - I told you we should go left.

    然後這裡有這個。

  • - Wait, Chandler! - Follow me!

    這也是一條路。

  • Chandler, how sure are you?

    - 你確定嗎?

  • - I'm 10% sure it's this way. - So wouldn't 90% be better?

    - 或者是這樣嗎? -絕對不...跟我來。

  • Are you 90%?

    夥計們,我會隨機選擇一個方向。

  • Can we choose?

    - 等等。 不,不。

  • It's pouring on the side of a mountain.

    我認為是向左邊。

  • Go.

    - 哦,是嗎? - 不,在這裡。

  • It's raining.

    - 哦,下雨了。

  • Okay.

    那天晚上我們一定特別幸運,

  • Why do we choose it then unchoose?

    因為除了迷路之外,還開始下雨。

  • Oh, boys, this is bad.

    - 你確定這是對的嗎?

  • It is getting slick.

    - Jimmy,是這條路。

  • I really don't think we came up something this steep.

    - 我們在哪個方向...? - 我告訴過你我們應該向左走。

  • I almost face planted.

    - 等等,Chandler! - 跟我來!

  • And if we couldn't be any more unlucky on top of it raining

    Chandler,你有多大把握?

  • while we're lost,

    - 我10% 確定是這個方向。 - 那麼90%不是更好嗎?

  • We've even got a third thing to worry about.

    - 你是90%確定嗎?

  • Above you is the most dangerous tree on earth.

    - 我們能不能選一個?

  • If it rains, it will seep poison that will burn your skin.

    山邊下著傾盆大雨。

  • Watch out for the death apple sap because it just rained.

    - 走啊。

  • - What are we supposed to do? - Not let the poison drip on you?

    下雨了。

  • Oh, that is 10,000% of death apple tree boys

    - 好的。

  • That means we're close.

    為什麼我們選擇,然後又取消選擇?

  • And regardless of if we took the right path or not,

    - 哦,天啊,這很糟糕。

  • we could tell we were getting close to camp.

    - 變得很滑。

  • - That's sand. - That's some sand.

    - 我真的不認為我們會遇到這麼陡峭的情況。

  • - Thank God. - We made it?

    我差點臉朝下栽倒。

  • Camp is right there.

    除了在迷路的時候下著雨,

  • We have a rare opportunity to scare Shawn.

    如果運氣再好的話,就是

  • Are we going to take advantage of that?

    我們甚至還有第三件事要擔心。

  • - Yes. - Of course.

    在你的上方是地球上最危險的樹。 之前:

  • Okay.

    如果下雨,就會滲出毒液,灼傷你的皮膚。

  • Oh, God.

    小心死亡蘋果汁,因為剛下雨。

  • Oh, my God. You scared me.

    - 我們該做什麼? - 別讓毒滴到你身上?

  • - We made it. - Yeah, we're back.

    - 噢,那是 10,000% 死亡的蘋果樹,各位,

  • I made you guys dinner and coconut water.

    這意味著我們已經很接近了。

  • Oh, I appreciate it.

    無論我們走的路是否正確,

  • Cheers, boys.

    我們可以看出我們已經接近營地了。

  • Wow, it tastes like a coconut.

    - 那是沙子。 - 那是沙子。

  • After the hike,

    - 感謝上帝。 - 我們做到了?

  • we ate, we showers, and when we dried off,

    - 營地就在那裡。

  • we took a second to look up at the stars.

    我們有一個難得的機會來嚇唬Shawn。

  • Because when you're in the middle of the ocean,

    我們要利用這一點嗎?

  • it really feels like you're on another planet.

    - 是的。 - 當然。

  • But unexpectedly, around the corner

    - 好吧。

  • was something we've been fearing this entire challenge.

    - 天啊。 *拿走SHAWN的電話

  • You feel that?

    我的天啊。 你們嚇到我了。

  • Guys, bad news.

    - 我們做到了。 - 是的,我們回來了。

  • There's a ton of water on the top of our shelter.

    - 我為你們準備了晚餐和椰子水。

  • I just don't know if that's going to be safe for us to be under it.

    - 哦,很感謝。

  • Despite our efforts from earlier to make the shelter better,

    - 乾杯,孩子們。

  • water was beginning to pool up on our roof from the storm.

    - 哇,味道像椰子。

  • All this water on top of us,

    徒步結束後,

  • is there a world that could bring our structure down?

    我們吃飯,洗澡,當我們弄乾後,

  • And even though all we wanted at this point was a night of sleep,

    我們花了點時間抬頭仰望星空。

  • we had to get up and deal with it.

    因為當你身處大海當中時,

  • Oh, my God, we're absolutely screwed.

    真的感覺就像你在另一個星球上。

  • I'm just getting destroyed and pummeled by rain all night.

    但沒想到,轉角處

  • And after 2 hours of rain, a damage shelter and soaking wet beds

    是我們在整個挑戰中一直擔心的事情。

  • there is no chance any of us we're going to sleep that night.

    - 你感覺到了嗎?

  • Raining on you at night,

    - 夥計們,壞消息。

  • the worst experience you can have on these challenges.

    我們避難所的上面有大量的水。

  • I'm so tired.

    - 我不知道我們在它下面是否安全。

  • Hopefully it just passes over.

    - 儘管我們早些時候努力讓避難所更好,

  • And even though this was an all time low, our only option was to wait this thing out.

    暴風雨讓水開始積聚在我們的屋頂上。

  • I'm not going to lie.

    我們上面的這些水

  • The rain last night was pretty brutal.

    會不會摧毀我們的搭建?

  • I don't know that I've ever been that cold

    - 儘管此時我們想要的只是睡一晚上覺,

  • ever.

    但我們必須起來處理。

  • What do you want to do today, Nolan?

    - 哦,天哪,我們徹底完蛋了。

  • I don't know.

    我整個晚上都被雨水蹂躪打擊。

  • Absolutely nothing.

    - 經過兩個小時的降雨,損壞的避難所和濕透的床,

  • I just can't wait to get out of here.

    那天晚上我們誰也別想睡覺了。

  • This place sucks a lot.

    - 遭遇夜雨,

  • I'm not going to lie.

    這是在這些挑戰中你可能遇到的最糟糕的經歷。

  • I'm sick and I'm tired,

    - 我好累。

  • and I want to go home.

    希望它能過去。

  • at this point, the island was making us miserable.

    儘管這是歷史最低點,我們唯一的選擇就是等待它結束。

  • This is quickly turning into a little bit of a nightmare.

    第六天

  • And after six days of physical struggle,

    我不說謊。

  • our mental health was beginning to suffer as well.

    昨晚的雨下得實在是太猛烈了。

  • There's only so much bagged food

    - 我不知道我曾經這麼冷過,

  • you can drink and hours you can lay in the sun

    從來沒有過。

  • before you start to just feel terrible.

    - Nolan,你今天想做什麼?

  • And I'm starting to feel terrible.

    - 我不知道。

  • I have a headache. I am very tired.

    絕對什麼都不做。

  • It was clear

    - 我迫不及待地想離開這裡。

  • that we were going to have to take drastic measures

    - 這個地方很糟。

  • if we were going to complete this challenge.

    我不說謊。

  • Looking for a peach cobbler.

    我病了而且很累,

  • Wanna look for a peach cobbler?

    我想回家。

  • Oh, I found one.

    - 此時,這個島讓我們很痛苦。

  • So, in an effort to turn things around,

    這很快就變成一場惡夢。

  • we treated ourselves to canned cobbler for breakfast.

    經過六天的體力鬥爭,

  • Pretty good.

    我們的心理健康也開始受到影響。

  • How about it?

    你只能喝那麼多袋裝

  • For a can

    食物,並在陽光下躺上幾個小時,

  • And with the help of this unorthodox breakfast.

    然後你開始感覺很糟糕。

  • Chandler happy.

    我開始感覺很糟了。

  • We were beginning to return back to normal.

    我頭痛。 我很累。

  • Nolan.

    很明顯,

  • Dude, you hit straight into the tree.

    如果我們要完成這個挑戰

  • And it became clear how exactly we were going to survive day six.

    我們必須採取大力措施。

  • By having fun with each other.

    - 找個酥皮桃子餡餅。

  • And I began to realize...

    - 找酥皮桃子餡餅嗎?

  • even though we've all done a lot of suffering.

    哦,我找到了一個。

  • Why'd we pick the heaviest seat in existence?

    - 所以,為了扭轉局面,

  • This whole trip has been filled with a lot of fun.

    我們用罐頭餡餅當早餐獎勵自己。

  • Cheers boys.

    - 不錯。

  • And adventure.

    - 對於罐頭,不賴 。

  • We did it.

    有了這種非正統的早餐,

  • Moments like these are hard to find.

    Chandler高興了。

  • And when I look back on this challenge,

    我們開始恢復正常。

  • we probably won't remember the bad times

    - Nolan。

  • as much as we will the good.

    - 夥計,你直接打到樹上了。

  • It's kind of cool.

    很清除我們將如何度過第六天,

  • And with day six of our challenge finally coming to an end.

    就是透過彼此玩耍。

  • We're celebrating our final night with a massive fire

    我開始意識到...

  • but it's kind of burning us all.

    儘管我們都經歷了很多痛苦。

  • - Yeah, I'm getting back. - It's a little too big.

    - 為什麼我們要選現有最重的座位?

  • When we wake up tomorrow, the challenge will be over.

    - 整個旅程充滿了許多樂趣。

  • And as the sun rose on day seven.

    - 乾杯,伙計們。

  • Go, get me out of here.

    - 還有探險。

  • We broke down camp and cleaned up with one thing in mind.

    我們做到了。

  • Leaving this place and never coming back.

    這樣的時刻很難找到。

  • And before we leave, I just want to take the time to say

    當我回顧這個挑戰時,

  • thank you all for watching.

    我們可能會憶起很多好的、

  • All of you are the only reason videos like this exist,

    而不是那麼多糟糕的時光。

  • and I really hope you all enjoyed it.

    這有點酷。

We are now stranded on this deserted island in the middle of the ocean,

- 我們現在被困在海中央的這個荒島上,

字幕與單字

單字即點即查 點擊單字可以查詢單字解釋