字幕列表 影片播放 已審核 字幕已審核 列印所有字幕 列印翻譯字幕 列印英文字幕 The following contains clips from Disney's Beauty and the Beast, now available on Blu-ray and DVD. 以下是迪斯尼電影《美女與野獸》的片段,現已推出藍光和 DVD 版本。 Philippe! What are you doing here? Where's Papa? 菲利普!你在這裡做什麼? 爸爸在哪裡? Where is he, Philippe? What happened? We have to find him! You have to take me to him! 他在哪兒,菲利普?怎麼了? 我們必須找到他!你得帶我去找他! What is this place? 這是什麼地方? Philippe, please! Steady! 菲利普,拜託!穩定! Papa! 爸爸! Couldn't keep quiet, could we? Just had to invite him to stay, didn't we? Serve him tea, sit in the master's chair, pet the pooch. 就是沒辦法保持沉默,是吧?就是必須邀請他留下來,是吧? 給他端茶倒水,坐在主人的椅子上,撫摸寵物狗。 I was trying to be hospitable. 我是想表現得熱情好客。 Hello? Is anyone here? Hello? Papa? Are you here? 哈囉?有人在嗎? 哈囉? 爸爸? 你在嗎? Mama, there's a girl in the castle. 媽媽,城堡裡有個女孩。 Now, Chip, I'll not have you making up such wild stories. 奇普,我不會讓你編這種荒唐的故事。 Really, Mama, I saw her. 真的,媽媽,我看見她了 Not another word. Into the tub. 別再說了。進浴缸。 I saw a girl in the castle. 我在城堡裡看到一個女孩。 See? I told you. 看吧?就跟你說了吧。 Irresponsible, devil-may-care, waxy-eared, slack-jawed... 不負責任、鬼迷心竅、目光呆滯、下巴鬆弛...... Papa? 爸爸? Did you see that? 你看到了嗎? It's a girl! 是個女孩! I know it's a girl. 我知道是個女孩。 Don't you see? She's the one! The girl we have been waiting for! She has come to break the spell! 你還不明白嗎?就是她!我們期待已久的女孩!她是來打破魔咒的! Wait a minute! 等一下! Papa? Hello? Is someone here? 爸爸?哈囉? 有人在嗎? Wait! I'm looking for my father. I... 等等!我在找我父親,我... That's funny. I'm sure there was someone. 真奇怪,我很確定有人。 Is anyone here? 有人在嗎? Belle? 貝兒? Papa! 爸爸! How did you find me? 你是怎麼找到我的? Oh, your hands are like ice. We have to get you out of there. 哦,你的手像冰一樣,我們必須把你救出來。 Belle, I want you to leave this place. 貝兒,我要你離開這裡。 Who's done this to you? 誰對你做過這種事? No time to explain. You must go. Now! 沒時間解釋了,你必須走了。 現在就走! I won't leave you. 我不會離開你。 What are you doing here? 你在這裡做什麼? Run, Belle! 快跑,貝兒! Who's there? Who are you? 誰在那裡?你是誰? The master of this castle. 這座城堡的主人。 I've come for my father. Please, let him out. Can't you see he's sick? 我來找我父親。求你了,放他出來吧,你沒看見他病了嗎? Then he shouldn't have trespassed here! 那他就不該闖入這裡! But he could die. Please, I'll do anything. 但他可能會死。求你了,我什麼都願意做。 There's nothing you can do. He's my prisoner. 你無能為力,他是我的囚犯。 There must be some way I can... Wait! Take me instead. 我一定有辦法...等等! 讓我代替他吧。 You! You would take his place? 你!你要代替他? Belle, no! You don't know what you're doing! 貝兒,不行!不你不知道自己在做什麼! If I did, would you let him go? 如果我這麼做了,你會讓他走嗎? Yes. But you must promise to stay here forever. 是的。但你必須保證永遠留在這裡。 Come into the light. 走過來亮光處。 No, Belle! I won't let you do this! 不,貝兒!我不會讓你這麼做的! You have my word. 我向你保證。 Done! 說定了! No, Belle, listen to me. I'm old. I've lived my life. 不,貝兒,聽我說,我老了,我活夠了。 Wait! 等等! Belle! 貝兒! Wait! 等等! No! Please spare my daughter. Please! 不!請放過我的女兒。 拜託! She's no longer your concern. 她已經與你無關了。 Take him to the village. - Let me out! Please let me out! Let me out! Please! 帶他去村裡。- 讓我出去!請讓我出去!讓我出去!拜託! Master. - What? 主人。- 幹嘛? Since the girl is going to be with us for quite some time, I was thinking that you might want to offer her a more comfortable room. 既然這個女孩要和我們在一起住上一段時間,我想你可能想給她提供一個更舒適的房間。 Then again, maybe not. 不過,也可能不用。 You didn't even let me say goodbye. I'll never see him again. And I didn't get to say goodbye. 你甚至不讓我說再見。我再也見不到他了,我還沒來得及說再見。 I'll show you to your room. 我帶你去你的房間。 My room? But I thought... 我的房間?但我想以爲... You want to stay in the tower? 你想留在塔裡? No. 不是。 Then follow me. 那就跟我來吧。 Say something to her. 對她說點什麼。 I... hope you like it here. 我...希望你喜歡這裡。 The castle is your home now, so you can go anywhere you like, except the West Wing. 城堡現在是你的家,所以你可以去任何你想去的地方,除了西翼。 What's in the West Wing? - It's forbidden! 西翼有什麼?- 那邊是禁止進入的! Now, if you need anything, my servants will attend you. 現在,如果你有任何需要,我的僕人會為你效勞。 Dinner. Invite her to dinner. 晚餐,邀請她共進晚餐。 You will join me for dinner. That's not a request! 你會跟我一起吃晚飯。這不是請求!
A2 初級 中文 爸爸 比爾 女孩 城堡 西翼 主人 【看動畫學英文】回顧《美女與野獸》中貝兒跟野獸初次相見的經典場景!(Belle Meets The Beast | Beauty and The Beast | Disney Princess) 28929 286 林宜悉 發佈於 2024 年 04 月 20 日 更多分享 分享 收藏 回報 影片單字