Placeholder Image

字幕列表 影片播放

已審核 字幕已審核
  • Let's head overseas now.

    現在我們關注海外事件。

  • Developing news tonight.

    今晚發展中的新聞。

  • The death toll from the terrorist attack on a concert hall in Russia has surpassed 130.

    俄羅斯音樂廳恐怖攻擊造成的死亡人數已超過130人。

  • Officials fear the grim number of victims gunned down will almost certainly rise.

    官員們擔心被槍殺的受害者人數幾乎肯定會增加。

  • First responders are still combing through the smoldering ruins of the hall that the attackers also set on fire.

    急救人員仍在搜尋攻擊者放火焚燒的大廳廢墟。

  • And the Russian President Mr. Putin says that those responsible for the act of terrorism have already been captured.

    俄羅斯總統普丁表示,那些為恐攻負責的人已經被抓獲。

  • Rachel Menitoff joining us live from The New Center tonight. She's got details on that. Rachael.

    Rachel Menitoff 今晚在 The New Center 與我們一起現場直播。 她有這方面的詳細資訊。 Rachael。

  • Russian President Vladimir Putin speaking publicly today called this a barbaric act of terrorism and vows to punish the attackers.

    俄羅斯總統普丁今天公開表示,這是一次野蠻的恐攻,並發誓要懲罰攻擊者。

  • Russia arrested 11 people, including four gunmen suspected of carrying out the attack.

    俄羅斯逮捕了 11 人,其中包括 4 名涉嫌實施槍擊的槍手。

  • The terror group ISIS is taking responsibility.

    恐怖組織「ISIS」為此事件負責。

  • And a US intelligence official told the associated press [that] it has confirmed this claim.

    一位美國情報官員告訴美聯社已經證實了這個說法。

  • Mourners light candles outside of the Russian embassy in memory of the victims killed in a deadly terrorist attack at a popular concert venue in Russia's capital.

    哀悼者在俄羅斯大使館外點燃蠟燭,悼念在俄羅斯首都一個受歡迎的音樂會場地發生的致命恐怖襲擊中喪生的受害者。

  • The death toll has risen to more than 100 people killed and hundreds are wounded as investigators comb through the charred wreckage for more victims.

    死亡人數已上升至 100 多人死亡,數百人受傷,調查人員正在燒焦的殘骸中搜尋更多受害者。

  • This woman, Margarita Bunova, was inside the venue when men dressed in camouflage reportedly used assault rifles to spray the crowds with gunfire and tossed explosives which quickly set the scene on fire.

    據報導,身穿迷彩服的男子使用突擊步槍向人群開槍並投擲爆炸物,這名女子名叫 Margarita Bunova,當時她正在會場內,現場很快就起火了。

  • Bunova's husband grabbed her and they fled through an upper-level fire escape.

    Bunova 的丈夫抓住了她,他們透過上層的防火梯逃走了。

  • She says, "When I came home, I hugged my children," and said, "It simply cannot be conveyed in words. They were shooting at us. I started to go hysterical and panic."

    她說:「當我回到家時,我擁抱了我的孩子們,」並說,「這根本無法用語言表達。他們向我們開槍。我開始變得歇斯底里和恐慌。」

  • The violence erupted days after President Vladimir Putin won re-election in what's being called a highly orchestrated electoral landslide.

    暴力事件是在總統弗拉基米爾·普丁贏得連任幾天後爆發的,這場選舉被稱為精心策劃的壓倒性勝利選舉。

  • In his address to the nation Saturday, Putin says all four direct perpetrators were found and detained.

    普丁在周六向全國發表的演講中表示,所有四名直接肇事者都已被發現並被拘留。

  • He says Russian authorities captured the suspected gunmen as they were trying to escape into Ukraine through a window prepared for them on the border.

    他說,俄羅斯當局抓獲了疑似槍手,當時他們正試圖透過邊境為他們準備的窗口逃入烏克蘭。

  • Kyiv firmly denies the allegation and ISIS claimed responsibility.

    基輔堅決否認這項指控,ISIS聲稱對此負責。

  • The US is warning Americans abroad to stay put and remain plugged into any official updates.

    美國警告海外美國人留在原地並隨時關注任何官方更新的消息。

  • Hopefully, we saw our State Department or embassy there put out a notice to all Americans in Moscow to avoid any large gathering, concerts, obviously, shopping malls, anything like that, just for their own safety.

    幸好,我們看到我們的國務院或大使館向在莫斯科的所有美國人發出通知,為了他們自己的安全,避免任何大型集會、音樂會、購物中心等類似活動。

  • The White House confirms the US government actually warned Russia that ISIS militants were planning to target them, but Mr. Putin shrugged it off, even calling it blackmail.

    白宮證實,美國政府實際上警告俄羅斯,ISIS 武裝分子正計劃以他們為目標,但普丁對此不以為然,甚至稱其為勒索。

  • He's declared tomorrow as a national day of mourning and said more security measures have been added throughout the country.

    他宣布明天為全國哀悼日,並表示全國各地已採取更多安全措施。

  • That's the latest from The New Center. I'm Rachel Menitoff. Rick, back to you.

    以上是 The New Center 的最新消息。 我是 Rachel Menitoff。 Rick,鏡頭交還給你。

  • Alright, Rachel, thank you for that.

    好的,Rachel,謝謝你的說明。

Let's head overseas now.

現在我們關注海外事件。

字幕與單字
已審核 字幕已審核

單字即點即查 點擊單字可以查詢單字解釋