Placeholder Image

字幕列表 影片播放

已審核 字幕已審核
  • So in English, we sometimes use the word as, and we put an adjective or adverb, and then we put another as, and we say things like "as flat as a pancake."

    在英語中,我們有時會使用詞組 "as...as...",其中我們放置一個形容詞或副詞,然後放置另一個 "as",並說像 "as flat as a pancake" 這樣的話。

  • I drove over this bottle, and it's been chewed on by the dogs as well.

    我開車壓過這個瓶子,而且它也被狗咬過。

  • But now it's as flat as a pancake.

    但現在像鬆餅一樣扁平。

  • Do you know what a pancake is?

    你知道鬆餅是什麼嗎?

  • It's a very thin cake that you fry in a frying pan.

    它是一種很薄的蛋糕,在煎鍋中煎。

  • So sometimes we use the word as and the word flat to describe things like this as being as flat as a pancake.

    所以有時候我們會用詞組 "as...as...",像 "as flat as a pancake" 來描述這樣的事情,其中使用了 "as" 和 "flat"。

  • In this English lesson, I'll help you learn how we do this by giving you several examples of how we use as with as with another word in the middle.

    在這堂英語課上,我將通過給你幾個例子來幫助你學習我們如何使用 "as...as..." 這樣的詞組,其中間加上另一個詞。

  • So here's another example of how to use as with an adjective with as.

    以下是如何使用 "as" 與形容詞 "as" 的另一個例子。

  • It's really early in the morning right now.

    現在時間還早。

  • My family is still sleeping, although Jen did just walk by.

    我的家人還在睡覺,雖然 Jen 剛剛路過。

  • So when I got up, I was as quiet as a mouse.

    所以,當我起床時,我像老鼠一樣安靜。

  • You know what a mouse is, right? Like a little rodent.

    你知道老鼠是什麼吧?就像一隻小齧齒動物。

  • Usually they're quiet.

    他們通常很安靜。

  • Sometimes, though, you can hear them.

    不過,有時你還是能聽到他們的聲音。

  • But when I got up this morning, I was as quiet as a mouse because I didn't want to wake up my family.

    但今早起床時,我安靜得就像老鼠一樣,因為我不想吵醒家人。

  • So I took the word as, the word quiet and the word as again, in order to describe how my actions were similar to an animal that makes very little noise.

    因此,我使用了 "as"、"quiet" 和 "as" 這三個詞,來描述我的行為如何類似於一個幾乎不發出聲音的動物。

  • I was as quiet as a mouse.

    我像老鼠一樣安靜。

  • So, as most of you know, Jen and I grow flowers.

    你們大多數人都知道,我和 Jen 都種花。

  • And pretty soon, Jen will be as busy as a bee.

    很快,Jen 就會像蜜蜂一樣忙碌起來。

  • If you look down here, you'll see in these crates that the tulips are starting to come out of the ground.

    如果你往下看,你會發現這些箱子裡有鬱金香開始出土了。

  • This is very, very cool.

    這是非常非常酷的。

  • But it also means that pretty soon, Jen will be as busy as a bee.

    但這也意味著,很快,Jen 會像蜜蜂一樣忙碌。

  • By the way, a bee, I'll put a picture here, works really hard to go out and visit all the flowers in the field in order to bring pollen back to make honey.

    對了,蜜蜂(我放張照片在這兒)非常努力地飛出去訪問田野中的所有花朵,以帶回花粉來製作蜂蜜。

  • I think that's how it works.

    我想摺個說法的由來就是這樣。

  • So when we say that someone is as busy as a bee, we're comparing them to a bee who works really, really hard to do their job.

    所以當我們說某人跟蜜蜂一樣忙時,我們把它們比作蜜蜂,他們非常非常努力地工作。

  • Pretty soon, Jen will be as busy as a bee.

    很快,Jen 就會像蜜蜂一樣忙碌起來。

  • So as you can see, when I compare the size of my dogs, you can see that Oscar is not as big as Walter.

    正如你所看到的,當我比較我的狗狗們,你們可以看到 Oscar 沒有 Walter 那麼大隻。

  • So when you're using as and as in the negative, you then are saying and talking about how something isn't the same as something else.

    因此,當你在否定中使用 as 和 as 時,你就是在說和談論某事物與其他事物有何不同。

  • Oscar is not as big as Walter.

    Oscar 沒有 Walter 大隻。

  • I could say that "Walter is not as small as Oscar" as well.

    我也可以說,Walter沒有 Oscar 小隻。

  • If you look behind me, there are two silos here, one silo is not as big as the other silo.

    如果你看看我身後,這裡有兩個筒倉,一個筒倉沒有另一個筒倉大。

  • So when I use the negative to compare the two, I'm basically using as and as to tell you how they are different instead of telling you how they're the same.

    所以當我用否定來比較兩者時,我基本上是使用 as 和 as 來告訴你它們有何不同,而不是告訴你它們有何相同。

  • You can also use an as ... as phrase in the negative to talk about the weather.

    你也可以在否定形式中使用 as ... as 短語來談論天氣。

  • It's a little colder than I expected out here today, but it's not as bad as it was last week.

    今天這裡比我預期的要冷一點,但沒有上週那麼糟。

  • So there was a day last week where it was below zero during the day and then it got warmer again.

    所以上周有一天,白天氣溫低於零,然後又變暖了。

  • But there was a day where it was really, really cold.

    但有一天,天氣真的非常非常冷。

  • So today isn't as bad as last week.

    所以,今天並不像上週那麼糟糕。

  • I can use an as phrase with as with bad in the middle to compare the weather today to the weather from a week ago.

    我可以使用中間帶有 bad 的 as 短語來比較今天的天氣和一周前的天氣。

  • It's not as bad as it was last week.

    沒有上週那麼糟糕了。

  • It's not as cold as it was last week.

    沒有上週那麼冷了。

  • So you can also use as ... as with an adverb in the middle to describe an action.

    所以你也可以用 as ... as 中間加一個副詞來描述一個動作。

  • If I took this can of soda, this can of pop, this is Canada Dry.

    如果我拿走這罐蘇打水、這罐汽水,那就是 Canada Dry。

  • And if I shook it, I would want to open it as gently as possible because it's going to kind of shoot everywhere.

    如果我搖晃它,我會想盡可能輕輕地打開它,因為它會射得到處都是。

  • I would want to open it as carefully as possible.

    我想盡可能小心地打開它。

  • I would want to open it as slowly as possible.

    我想盡可能慢地打開它。

  • And then if for some reason it did explode in my face, I would probably run away as quickly as possible.

    然後,如果由於某種原因它確實在我臉上爆炸,我可能會盡快逃跑。

  • So you can use as and as with adverbs as well.

    所以你也可以將 as 和 as 與副詞一起使用。

  • So you may have heard this phrase before.

    所以,你可能聽過這句話:

  • It's as easy as pie.

    簡直易如反掌。

  • For me, making videos is as easy as pie now because I've done it for so many years.

    對我來說,製作影片現在就像做派一樣容易,因為我已經做了很多年了。

  • I don't know why we say this phrase, though.

    但我不知道我們為什麼要說這句話。

  • It isn't actually that easy to make pie.

    其實,做派並不那麼容易。

  • But when we say something is as easy as pie, we mean it's really, really easy.

    但當我們說某件事就像派一樣簡單時,我們的意思是它真的非常非常簡單。

  • So making videos for me is as easy as pie. Okay.

    所以製作影片對我來說就像派一樣簡單。 好的。

  • It isn't always as easy as pie.

    這並不總是那麼容易。

  • Sometimes it's hard to come up with a good idea.

    有時很難想出一個好主意。

  • Sometimes it's a little windier than I expect or it's a little colder than I expect.

    有時風比我預想的要大一些或者比我預想的要冷一些。

  • But usually for me, when I make an English lesson for you, it's as easy as pie.

    但通常對我來說,當我為你們製作英語影片時,這就像做派一樣容易。

  • Well, thanks for watching this English lesson about as and as.

    感謝收看本集關於 as... as 的課程。

  • It probably would have been a bit longer.

    影片本來可能會更長一些。

  • I feel like I spoke a little too quickly sometimes because it wasn't as warm as I thought it was going to be out here.

    我覺得有時我說得太快了,因為這裡並不像我想像的那麼溫暖。

  • It was a little colder than I thought it was going to be, so I think maybe I spoke a little too quickly.

    比我想象的要冷一些是,所以我想也許我說得有點太快了。

  • But anyways, I hope you enjoyed the lesson regardless.

    但無論如何,我希望你們喜歡這堂課。

  • By the way, if this is your first time here, don't forget to click that subscribe button.

    順便說一下,如果你是第一次來這裡,別忘了按訂閱按鈕。

  • Give me a thumbs up. Leave a comment.

    為我按讚,發表評論。

  • And if you have some time and you don't know what to do, why don't you stick around and watch another English lesson? Bye.

    如果你有時間不知道要做什麼, 何不再看一堂英語課?再見。

So in English, we sometimes use the word as, and we put an adjective or adverb, and then we put another as, and we say things like "as flat as a pancake."

在英語中,我們有時會使用詞組 "as...as...",其中我們放置一個形容詞或副詞,然後放置另一個 "as",並說像 "as flat as a pancake" 這樣的話。

字幕與單字
已審核 字幕已審核

單字即點即查 點擊單字可以查詢單字解釋