Placeholder Image

字幕列表 影片播放

已審核 字幕已審核
  • In October of 2000, the FBI was deployed to the port city of Aden, Yemen to investigate the bombing of the U.S.S. Colethis was one of Al-Qaeda's first attacks against the United States,

    在2000年10月,FBI被派往也門的亞丁港城市調查美軍科爾號驅逐艦炸彈襲擊事件 - 這是蓋達組織對美國的首次襲擊之一,

  • and, at the time, very little was known about the organization or who might be involved.


  • The investigation turned up one nameKhalladand also a phone number, which rang a seemingly random payphone outside of a condo building in Kuala Lumpur.

    調查發現了一個名字 - Khallad - 以及一個電話號碼,該號碼撥通後是在吉隆坡的一個公寓大樓外看似隨機的公用電話。

  • The FBI forwarded the information to the CIA and asked if they knew anything about that name or number, the CIA said they had nothing, and that was that.


  • But was thatthat?


  • Because thatwas a lie.


  • The CIA, in fact, knew who Khallad wasand that that wasn't his real nameand they knew exactly what that phone number was, too.

    事實上,CIA知道 Khallad 是誰,並且那不是他的真名,他們也確切知道那個電話號碼的來源。

  • They'd even sent Malaysian authorities to take photos of the condo building earlier that year.


  • That building, it turns out, was the location where Al-Qaeda was putting together the plans for the attacks of September 11th.


  • The CIA knew who attended those meetings, where they went, and when they entered the United States early the following year.

    CIA 知道誰參加了這些會議,他們去了哪裡,以及他們在隔年初進入美國的時間。

  • Legally-speaking, that is when they became the FBI's problemthe CIA can't operate on American soilbut the FBI didn't know any of this.

    從法律上講,這就是他們成為FBI的問題的時候了 (因為中央情報局不能在美國境內運作)但是FBI對此卻一無所知。

  • The CIA refused to tell them anything, even when they explicitly asked for it.


  • Soyou know, what the hell, right?

    所以... 這到底是怎麼回事?

  • These agencies are both part of the same federal government; what are they doing keeping secrets from each other?

    這些機構都是同一聯邦政府的一部分; 他們為什麼相互間要保守秘密?

  • Well, it sounds like it's time for another exciting episode of "That Seems Bad. How Did That Happen? Subtitle: Let's Learn Facts That Undermine Our Faith In The Executive Branch Of The American Government!"


  • Here's the thing: that story wasn't the first time that the CIA kept secrets from the FBI, and it certainly wasn't the last.


  • They failed to work together on the JFK assassination, Watergate, the Wen Ho Lee investigationsall the hits.


  • But to understand why, we need to cover a little bit of history.


  • First, there was light.


  • Next, America writes the constitution.


  • Then they write an amendment.


  • Then they write two more amendments, and then finally the fourth time they write the fourth amendment,


  • which says "we can't break into your house and look at your stuff to see if you're being bad, which is the only way for us to spy on you because it's 1791 and no one has invented electricity yet."

    上面寫著「我們不能闖入你的房子,查看你的東西,看看你是否在做壞事,這是我們監視你的唯一方法,因為現在是 1791 年,還沒有人發明電。」

  • Then someone invents electricity, and then someone else invents the telegraph, and then bad people use it to say "we're being bad" to each other from far away, and then the government invents wiretapping.


  • "Hey, what the hell," says everyone. "You can"t do that."


  • "Yes we can," says the government. "That wire isn't in your home."


  • "Yes they can," says the Supreme Court, "America #1."


  • And now everyone's really mad, so it's time to pass some laws.


  • Specifically, this law and this law.


  • The first law—"Title III"—defined how the government could collect information on people within the US: the sort of surveillance that's done by the FBI.


  • The second law—"FISA"—defined how the government could collect information on people outside the US: that's the CIA's jam.


  • So now there are two kinds of warrants you can get to spy on someone—a Title III warrant or a FISA warrantbut here's where things get tricky:

    現在,你可以透過兩種搜索令來監視某人——Title III 搜查令或 FISA 搜查令——但事情就變得棘手了:

  • both of them have completely different requirements, standards, and levels of secrecy.


  • Now, I'm not going to make you read through the hundreds of pages of relevant statutes herethat's what my writers are forbut I'll give you the general vibe:


  • the FBI has to do a library of paperwork anytime they take a photo of someone, and the CIA is not bound by worldly laws and are more or less sanctioned to kill God.


  • There is a reason for this, and it comes down to the fundamental kind of information each agency collects.


  • At the end of the day, the FBI is a law enforcement agency.


  • They're collecting information to bring to court in order to get criminal prosecutions,


  • which means that in addition to not violating peoples' 4th amendment rights, they also need their information to be verifiable, well-sourced, and ultimately hold up in court.


  • The CIA, on the other hand, can' actually enforce laws at all.


  • They just collect information on things that might end up being a problem for the United States, like Chile being a democracy or JFK's head being in one piece.


  • The standard for what their information is and how they obtained it is way lower, because it's not being used as hard evidence in courtand they want to keep it that way.


  • How do we know that?


  • Bam.


  • Declassified internal Justice Department memo.


  • I didn't read it, but you know who did?


  • Whatever my writer's name is.


  • Here's the deal.


  • Basically, after these two laws were passed,


  • the Justice Department started getting really sweaty because they realized that FISA kind of just looked like a way for the government to do illegal wiretapping by saying something was a foreign intelligence investigation when it wasn't — which they were, by the way, definitely doingso they decided to put up a wall between the CIA and US law enforcement.

    司法部開始變得非常汗流浹背,因為他們意識到FISA 看起來像是政府進行非法竊聽的一種方式,通過說某件事是外國情報調查,而事實並非如此——順便說一句,他們確實在這樣做——所以他們決定在中央情報局和美國執法部門之間築起一道牆。

  • If the CIA wanted to hand over information to the FBI, they would have to get approval from the Attorney General and follow a whole new set of rules, which they decided to doalmost never.


  • So then 9/11 happened, obviously, and everyone got really mad at the CIA, and there were a bunch of hearings, and ultimately they settled on changing exactly one word, which was "the."

    顯然,911 事件發生了,每個人都對CIA感到非常生氣,舉行了一系列聽證會,最終他們決定更改一個詞,那就是「the」。

  • Did that fix the problem?


  • I don't know, maybe, I guess we'll find out the next time they fail to stop us from all getting killed.


In October of 2000, the FBI was deployed to the port city of Aden, Yemen to investigate the bombing of the U.S.S. Colethis was one of Al-Qaeda's first attacks against the United States,

在2000年10月,FBI被派往也門的亞丁港城市調查美軍科爾號驅逐艦炸彈襲擊事件 - 這是蓋達組織對美國的首次襲擊之一,

已審核 字幕已審核

單字即點即查 點擊單字可以查詢單字解釋