Placeholder Image

字幕列表 影片播放

已審核 字幕已審核
  • Hey, everyone.

    大家好。

  • Let's talk about the best answer to the job interview question: Why should we hire you?

    讓我們來談談求職面試問題的最佳答案:我們為什麼要雇用你?

  • The mistake that many candidates make when they answer this is they misunderstand the question.

    許多面試者在回答這個問題時犯的錯誤是他們誤解了這個問題。

  • A very popular bad answer is to say, "Because I need to eat and make rent."

    一個很多人講的錯誤答案是說:「因為我需要吃飯和交房租。」

  • Let's be clear.

    讓我們把話說清楚。

  • The recruiter isn't asking why should we hire you?

    招聘人員不是在問:我們為什麼要「僱用」你?

  • They're asking why should we hire you?

    他們是在問我們為什麼要僱用「你」?

  • Here's what's going on from the recruiter's point of view.

    從招聘人員的角度來看,情況是這樣的。

  • The recruiter has just interviewed several people that like yourself on paper, look fully qualified for the job.

    招聘人員剛剛面試了幾個人,他們和你一樣,在紙面上看起來完全勝任這份工作。

  • What they're asking is why should they pick you instead of one of the other contenders?

    他們想問的是,為什麼要選你而不是其他競爭者?

  • How are you better than them?

    你比他們強在哪裡?

  • Now, you may not realize this, but this moment is exactly what you want in a job interview.

    現在,你可能還沒有意識到,但這一刻正是你在求職面試中想要的。

  • They've just you the floor, an open floor to make a compelling case for yourself.

    他們只是讓你發言,讓你為自己提出令人信服的理由。

  • This is your moment.

    這是你的時刻。

  • Imagine a big spotlight shining down on you.

    想象一下,一束巨大的聚光燈照在你身上。

  • Now, all you introverts out there, all you technical people, all you detail oriented people, you now see the true purpose of a job interview to sell yourself as an employee to make your pitch.

    現在,所有內向的人,所有技術人員,所有注重細節的人,你們都明白了求職面試的真正目的是推銷自己,讓自己成為一名員工。

  • But don't worry, this is actually 1000 times easier than you think it is.

    不過別擔心,這其實比你想象的要簡單 1000 倍。

  • You've just got to do two simple things: act correctly and say the right thing.

    你只需要做兩件事:正確地行動和說正確的話。

  • Let's talk about each of these in turn.

    讓我們逐一談談。

  • First of all, we need to demonstrate through our behavior at the interview, how professional, how polite and how wonderful we can be to deal with as an employee.

    首先,我們需要在面試中通過自己的行為表現出我們作為一名員工是多麼專業、多麼有禮貌、多麼令人滿意。

  • Think of how you act at the interview as a free sample of what you're like as an employee.

    把你在面試中的表現看作是你作為一名員工的免費範例。

  • That's how the recruiter is assessing you.

    招聘人員就是這樣評估你的。

  • So make sure you're reasonably cheery, personable, polite, engaged and friendly.

    所以請確保你的言談舉止合理、開朗、親切、輕鬆、投入和友好。

  • Secondly, we need to say the right thing.

    其次,我們要說正確的事。

  • When an interviewer asks, "Why should we hire you?"

    當面試官問:「我們為什麼要僱用你?」

  • we need to pick something about ourselves that we predict they want to hear, not what they would find irrelevant or undesirable.

    我們需要挑選一些我們預測他們想聽的關於自己的東西,而不是他們會覺得無關緊要或不受歡迎的東西。

  • Well, they've told us in the job description what they're looking for.

    他們在職位描述中已經告訴我們他們需要什麼。

  • Usually under a section called requirements, they've spelled out the education experience, skills and traits they regard as desirable.

    通常在「要求」部分,他們會詳細說明他們認為理想的教育經驗、技能和特質。

  • This is gold. A recruiter's job is to find candidates that meet a list of requirements.

    這會重要。招聘人員的工作就是找到符合一系列要求的候選人。

  • So if you can convince them that you're not lacking any of the requirements to do the job, you're going to look like a really good candidate.

    所以如果你能讓他們相信,你並不缺乏完成工作所需的任何條件,你就會看起來像一個非常優秀的候選人。

  • For example, "Why should we hire you?"

    例如:「我們為什麼要僱用你?」

  • "Oh, I'm glad you asked me that."

    「哦,我很高興你這麼問我。」

  • "Well, as I understand it, you're looking for someone with their Red Seal journeyman mechanic ticket and I have that.

    「據我所知,你們要找的人必須持有蓋有紅印章的技工證,而我有。」

  • "You also require two years welding experience. I have four."

    「你們還需要兩年焊接經驗。我有四年。」

  • "And I'm certified to drive Forklift and operate Scissor lift vehicles.

    「我有駕駛堆高機和操作剪叉式升降車的認證。」

  • Now, as you're saying this stuff, the recruiter is thinking, "Well, hot dog," or if they're French, "C'est bon ça."

    現在,當你說這些話時,招募人員會想:「真讚」,或者如果他們是法國人會說:「太棒了」。

  • Speak to as many of the requirements as you can.

    盡可能提出你擁有的技能需求。

  • It's okay to print out the job description on a piece of paper.

    將職位敘述印在一張紙上也可以。

  • Have it pre-highlighted and have it on the table in front of you at the interview to glance at.

    將其預先畫記號,並在面試時將其放在你面前的桌子上以供瀏覽。

  • It's a little old school, but it's fine.

    這有點老派,但沒關係。

  • Just don't be looking down the whole time; maintain eye contact.

    但不要一直低著頭,記得保持眼神交流。

  • Now, if you don't meet all the requirements, that's fine.

    如果你不符合所有要求,也沒關係。

  • Just put their mind at ease that it's not going to be a problem.

    只要讓他們放心,就不會有問題。

  • "I do have two years experience as a millwright, not five, but I've worked alongside people with 20 years experience and I can hold my own with them. So I'm not really worried about that requirement."

    「作為一名機修技師,我確實有兩年的經驗,而不是五年,但我和有 20 年經驗的人一起工作過,我可以和他們一起工作。所以我並不擔心這個要求。」

  • Don't ever be eliminated by this job interview question ever again and certainly don't fear it.

    再也不要被這個求職面試問題淘汰了,當然也不要害怕它。

  • After all, you're highly employable and you're awesome.

    畢竟你的就業能力很強,而且你很棒。

Hey, everyone.

大家好。

字幕與單字
已審核 字幕已審核

單字即點即查 點擊單字可以查詢單字解釋