Placeholder Image

字幕列表 影片播放

已審核 字幕已審核
  • I embarked on this ship in Greenland and my final stop is Alaska.

    我在格陵蘭島登上了這艘船,最後一站是阿拉斯加。

  • Hello from the Arctic.

    我在北極像你們問好。

  • I'm about to embark on one of the most epic, remote journeys you can make on this planet.

    我即將踏上這個星球上最史詩般、最遙遠的旅程之一。

  • I'm sailing from Greenland to Alaska through the Northwest Passage thanks to Seabourn, who's hosting me for this trip.

    感謝璽寶遊輪的招待,我將從格陵蘭島經西北航道航行至阿拉斯加。

  • The Northwest Passage is a series of channels that spans roughly 900 miles through the Canadian Arctic Archipelago, connecting the Atlantic and Pacific oceans.

    西北航道是一系列橫跨加拿大北極群島、全長約 900 英里、連接大西洋和太平洋的航道。

  • And this is a rare travel experience.

    這是一次難得的旅行體驗。

  • Not a lot of ships make this journey.

    並不是很多船隻都能完成這段旅程。

  • In fact, this will be the first time a Seabourn ship has ever sailed through the Northwest Passage.

    事實上,這將是璽寶遊輪首次穿越西北航道。

  • The voyage takes about three weeks.

    航程大約需要三週。

  • And this is an expedition ship, so we have the Zodiacs, the kayaks, the submarines. We are going to be getting out in it.

    這是一艘探險船,所以我們有橡皮艇探索、獨木舟、潛水艇。我們會搭乘這些到外探索。

  • And the wildlife in this region is unlike anything I've ever seen.

    而且這個地區的野生動物與我見過的任何東西都不一樣。

  • Today we're in Ilulissat, Greenland, which is the largest town on Disko Bay, and it's known for its ice fjord.

    今天我們來到格陵蘭島的伊盧利薩特,這是迪斯科灣最大的城鎮,以其冰峽灣而聞名。

  • It has some of the largest icebergs in the world, and it is one of the most picturesque places I've ever been.

    它擁有世界上最大的一些冰山,也是我去過的最風景如畫的地方之一。

  • There are these colorful homes built up the hillside, and then you look out and you see these icebergs that are so enormous it looks like it should be a glacier.

    山坡上建著這些色彩繽紛的房屋,然後你向外看,你會看到這些冰山是如此巨大,看起來應該是一座冰川。

  • There are also some humpback whales in the area right now, so today is going to be spent getting out and soaking it all in.

    該地區現在還有一些座頭鯨,所以今天將花時間外出,盡情欣賞這一切。

  • The Ilulissat ice fjord contains the most productive glacier in the Northern hemisphere, calving off 20 billion tons of icebergs every year.

    伊盧利薩特冰峽灣擁有北半球生產力最高的冰川,每年崩解 200 億噸冰山。

  • And it's hard to describe just how enormous some of these things are.

    很難描述有些東西是多麼巨大。

  • It's like an iceberg the size of a city block drifting by.

    就像一座城市街區大小的冰山飄過。

  • And Disko Bay is a really scenic area to visit.

    迪斯科灣是一個非常值得遊覽的風景區。

  • We took the kayaks out on a sunny morning and it was so beautiful.

    我們在一個陽光明媚的早晨劃著皮划艇出去,真是太美了。

  • Today we're in Carrot Fjord, Greenland, which is a place I'd never heard of prior to this trip, and it was one of those mornings where I got out of bed, pulled back the curtain and my jaw dropped.

    今天我們來到了格陵蘭島的胡蘿蔔峽灣,這是一個我在這次旅行之前從未聽說過的地方,那天早上我起床,拉開窗簾,我的下巴都驚掉了。

  • It is this beautiful fjord with giant icebergs drifting through it in a low fog and mountains on the sides.

    這是一個美麗的峽灣,巨大的冰山在低霧中漂流而過,兩邊都是山脈。

  • It is one of the most beautiful places I've ever photographed.

    這是我拍攝過的最美麗的地方之一。

  • Now I thought Carrot Fjord alone was going to be the highlight of the day, but as we sailed out to sea at sunset, a rainbow emerged among the icebergs, and it was one of the most spectacular sites of my life.

    我以為 Carrot 峽灣本身就會成為當天的亮點,但當我們在日落時出海時,冰山之間出現了一道彩虹,這是我一生中最壯觀的景點之一。

  • These icebergs are bigger than houses.

    這些冰山比房子還大。

  • This rainbow was enormous and vibrant, and the icebergs drifted and danced around it.

    這條彩虹巨大而充滿活力,冰山在它周圍漂浮和跳舞。

  • It's one of the most incredible views I've ever seen.

    這是我見過的最不可思議的景色之一。

  • So the expedition team jokes that these expeditions are flexpeditions because everything out here is tentative due to weather, sea conditions, wildlife spottings.

    探險隊開玩笑說,這些探險活動都是靈活的探險活動,因為由於天氣、海況、野生動物的發現,這裡的一切都是暫定的。

  • You never know how each day is going to go, but that's part of what makes it exciting.

    你永遠不知道每一天會怎樣,但這正是它令人興奮的部分原因。

  • So the way expedition style voyages work is each day we travel to a new area and explore it, whether that's on zodiac boats for some scenic cruising, landing on shore and hiking around, kayaking.

    因此,探險式航行的方式是每天我們前往一個新的地區並探索它,無論是乘坐橡皮艇進行一些風景巡遊,登陸岸上並徒步旅行,還是劃皮划艇。

  • This ship even has two submarines for underwater exploring, and we always adjust our plans based on what we find.

    這艘船甚至還有兩艘潛艇用於水下探索,我們總是根據我們的發現調整我們的計劃。

  • We went out on the zodiacs on the most beautiful sunny day and came across some walruses on the rocks and in the water.

    我們在最美麗的陽光明媚的日子出去巡遊,在岩石和水中遇到了一些海象。

  • Shout out to Seabourn's drone pilot, Taylor Gray, for capturing this aerial footage.

    感謝璽寶遊輪的無人機飛行員泰勒·格雷捕捉了這段空拍鏡頭。

  • He got some amazing shots of these animals.

    他拍下了這些動物的精彩瞬間。

  • I'm going to have his links down below. Check him out.

    我將在下面提供他的連結,請查看。

  • Walruses prefer shallow shelf regions to forage on the sea floor, and they really seek out physical touch with one another, so you're likely to find them clustered together.

    海象喜歡在淺陸架區域在海底覓食,而且它們確實尋求彼此的身體接觸,因此你很可能會發現它們聚集在一起。

  • It's about 6:00 AM and the ship just made an announcement that there is a polar bear on the shore.

    現在是早上 6:00 左右,船上剛發布消息稱岸上有一隻北極熊。

  • Our first polar bear sighting of the trip.

    我們此行第一次看到北極熊。

  • My first polar bear sighting ever.

    我第一次看到北極熊。

  • And this is something that just in general is quite exciting about these expeditions is stuff is happening 24 hours a day.

    總的來說,這些探險活動非常令人興奮,因為每天 24 小時都在發生。

  • It's not like the polar bear is gonna come by necessarily conveniently at lunchtime.

    北極熊不一定會在午餐時間方便地過來。

  • So the ship will make announcements if things are going on.

    因此,如果有情況發生,船上會發佈公告。

  • You can mute the speaker in your room if you don't wanna be woken up,

    如果你不想被吵醒,你可以將房間內的揚聲器靜音,

  • but if there are Northern Lights in the middle of the night or a polar bear at sunrise, you'll hear it and you just kind of gotta be ready to grab your camera and go.

    但如果半夜出現北極光或日出時出現北極熊,你就可以聽到廣播,然後你就準備好拿起相機出發。

  • Something really cool about this ship is it has a GSS camera with a 2,430 millimeter lens on it, and it can stream video throughout the screens on the ship so you can get a close view of wildlife even if it's not very close.

    這艘船的真正酷之處在於它配備了帶有 2,430 毫米鏡頭的 GSS 攝像機,它可以在船上的屏幕上傳輸影片,這樣你就可以近距離觀察野生動物,即使它們不是很近。

  • We saw lots of polar bears this way along our journey, but my favorite polar bear moment came on a day where we encountered some sea ice, which is all of the yellow you see on this radar.

    我們在旅途中看到了很多北極熊,但我最喜歡的北極熊時刻是在我們遇到一些海冰的那一天,這就是你在雷達上看到的所有黃色。

  • Sea ice is different from glacier ice because it forms in the middle of the ocean from the seawater just freezing over, so you don't need to be near land or a glacier to see it.

    海冰與冰川冰不同,因為它是在海洋中部由海水剛剛結冰而形成的,因此不需要靠近陸地或冰川就能看到它。

  • And there were lots of walruses hanging out on this ice, so it's no surprise that we also spotted a polar bear and we did not need the GSS camera to get a good look at this one.

    冰面上有很多海象,所以毫不意外地我們還發現了一隻北極熊,我們不需要 GSS 相機來仔細觀察這隻北極熊。

  • I think I got some of my favorite photos of the trip in these moments.

    我想我在這些時刻拍到了一些我最喜歡的旅行照片。

  • Something I also learned on this trip is that polar bears are classified as marine mammals similar to whales because of their dependence on marine ecosystems.

    這次旅行我還了解到,北極熊因為依賴海洋生態系統而被歸類為類似鯨魚的海洋哺乳動物。

  • The Arctic isn't just a destination for scenery and wildlife, it's also full of history and culture.

    北極不僅是風景和野生動物的目的地,而且充滿了歷史和文化。

  • The Northwest Passage was notoriously impassable for early explorers due to ice, and evidence of that is still present today, like the graves of the Franklin Expedition members on Beechey Island.

    眾所周知,由於冰層的影響,西北航道對於早期探險家來說是無法通行的,這一點的證據至今仍然存在,例如比奇島富蘭克林探險隊成員的墳墓。

  • We also learned a lot about Inuit culture on this journey.

    在這趟旅程中我們也了解了很多關於因紐特文化的知識。

  • We had an Inuk guide on board with us for the entire voyage, and we visited some Inuit communities in the towns of Pond Inlet and Cambridge Bay.

    在整個航程中,我們都有一位因紐特人導遊陪伴,我們也參觀了龐德因萊特和劍橋灣城鎮的一些因紐特人社區。

  • And in Cambridge Bay, we even got to tour CHARS, the Canadian High Arctic Research Station.

    在劍橋灣,我們甚至參觀了加拿大高緯度北極研究站 CHARS。

  • Something really interesting about being in the Arctic specifically at this time of year is right now summer is swinging basically straight into winter.

    每年這個時候,在北極,真正有趣的是,現在夏天基本上直接進入冬天。

  • The change is drastic.

    變化極大。

  • With each passing day, we're getting significantly less daylight, darker nights, the temperatures are dropping.

    隨著時間一天天過去我們的日照時間明顯減少,夜晚更加黑暗,氣溫正在下降。

  • We saw our first flurries of snow today.

    我們今天看到了第一場雪。

  • It's why right now is the best time to cross through the Northwest Passage because you wanna catch it at the very, very tail end of summer where you're going to encounter less ice before everything freezes over again.

    這就是為什麼現在是穿越西北航道的最佳時間,因為你想在夏季末期抓住它,在一切再次結冰之前,你會遇到更少的冰。

  • With the cold temperatures outside, I started spending a lot of time in the sauna because even though this is an expedition ship, it's still very luxurious.

    由於外面氣溫寒冷,我開始花很多時間在桑拿房裡,因為儘管這是一艘探險船,但它仍然非常豪華。

  • I also warmed up with high tea in the Constellation Lounge in the afternoons.

    下午我還會在星座酒廊喝下午茶熱暖身。

  • I always love the Seabourn experience.

    我一直很喜歡璽寶遊輪的體驗。

  • The suites are comfortable and spacious with living rooms and balconies.

    套房舒適寬敞,設有起居室和陽台。

  • They do a lot of fun events like champagne on the zodiacs and the food is so good!

    他們舉辦了很多有趣的活動,像是在橡皮艇上喝香檳,食物也很棒!

  • There's lots of restaurant options as well as 24-hour room service and a coffee bar in Seabourn Square, which is where I ended up spending a lot of time.

    寶廣場有很多餐廳可供選擇,還提供 24 小時客房服務和一家咖啡吧,我最終在那裡呆了很多時間。

  • After three weeks at sea, we had seen a lot, but on the final night, I was still waiting for one thing.

    在海上航行三週後,我們看到了很多東西,但在最後一晚,我仍在等待一件事。

  • It's 1:00 AM. I was asleep and the expedition leader just came on the intercom to say that the Northern Lights are outside.

    現在是凌晨 1:00。 我正在睡覺,探險隊領隊剛剛透過對講機說北極光就在外面。

  • A few short hours later, Nome, Alaska was on our horizon.

    短短幾個小時後,阿拉斯加諾姆就出現在我們的地平線上。

  • We had officially arrived at our destination.

    我們正式抵達目的地。

  • Nome is known for gold mining and the Iditarod Sled Dog Races, and there's also musk oxen just hanging out around the town, which was a really cool way to end the trip.

    諾姆以金礦開採和艾迪塔羅德狗拉雪橇比賽而聞名,鎮上還有閒逛的麝香牛,這是結束旅程的一種非常酷的方式。

  • Well, this is the end of my journey through the Northwest Passage and what a finale it had.

    這就是我西北航道旅程的終點,也是多麼美好的結局。

  • I am still in disbelief that we managed to get the Northern Lights in our final hours on board.

    我仍然不敢相信,我們竟然能在船上的最後幾個小時裡看到北極光。

  • Huge thank you to Seabourn for inviting me to join their inaugural Northwest Passage expedition on the Seabourn Venture.

    非常感謝璽寶遊輪邀請我參加他們在璽寶探險號上的首次西北航道探險。

  • It was an adventure every step of the way up until the end as you saw.

    正如你所看到的,直到最後,每一步都是一場冒險。

  • I wasn't really sure what to expect with this Northwest Passage experience, but it ended up having a bit of everything.

    我不太確定這次西北航道體驗會帶來什麼,但最終什麼都有了。

  • Epic landscapes, cultural experiences, a lot of history, wildlife encounters, which are always my personal favorite, and then the glowing skies to top it all off.

    史詩般的風景、文化體驗、悠久的歷史、與野生動物的邂逅,這些都是我個人的最愛,最重要的是發光的天空。

  • So I would definitely say it was successful.

    我可以肯定地說這趟旅程很成功。

  • Thank you for watching and coming along with me on this one.

    感謝觀看並與我一起參與這項旅程。

  • I hope you're doing well and I will see you in the next one.

    希望你們一切順利,我們下一段旅程再見。

  • Bye.

    掰。

I embarked on this ship in Greenland and my final stop is Alaska.

我在格陵蘭島登上了這艘船,最後一站是阿拉斯加。

字幕與單字
已審核 字幕已審核

單字即點即查 點擊單字可以查詢單字解釋