字幕列表 影片播放 已審核 字幕已審核 列印所有字幕 列印翻譯字幕 列印英文字幕 ♫ Happy birthday to you! ♫ ♫ 祝你生日快樂♫ Speech! 發表感言! Okay! 好! Alright. Okay! Um... 好啦,恩... It's been a challenging few years, for sure. 這幾年確實充滿挑戰。 But I'm happy. 但我很高興。 And that is because of each and every one of you. 這要歸功於你們每一個人。 I'm the luckiest man alive. 我是最幸運的人。 Make a wish, buddy. 許個願吧。 [Knocking at door] [敲門聲] Wade Wilson? 你是韋德·威爾森? Who's asking? 哪位? Whoa, whoa, whoa, whoa, whoa, whoa, whoa, whoa, whoa, whoa... 哇哦... Is that supposed to be scary? 這很可怕嗎? Pegging isn't new for me, friendo, but it is for Disney. 我對後庭開花並不陌生,朋友,但對迪士尼來說很新鮮。 Mr. Wilson. 威爾森先生。 You have appeared to have soiled yourself while unconscious. 你似乎在昏迷時拉屎了。 I wasn't unconscious. Who are you? 我沒有失去知覺。你是誰? And why am I here? 我為什麼會在這裡? Walk with me. 跟我走。 Wade, you are special. 韋德,你很特別。 This is your chance to be a hero among heroes. 這是你成為英雄中的英雄的機會。 I smell what you're stepping in, sensei. 我懂你的意思了,老師。 Your little cinematic universe is about to change forever. 你的電影小宇宙即將徹底改變。 I'm the Messiah. 我是救世主。 I... 我... ...am... ....是.... ...Marvel Jesus. ......漫威救世主。 Ugh! 痾! God, please! 天啊,拜託! Oh my fuck! 我的天! God, I love this part. 天哪,我喜歡這部分。 Wait! 等等! Don't just stand there, you ape. 別傻站著,你這猩猩。 Give me a hand up. 幫我一把。 Nope. I'm actually okay, thank you very much! 不用了,其實我沒事,非常感謝你!
B2 中高級 中文 韋德 威爾遜 英雄 新鮮 敲門聲 昏迷 【死侍與金剛狼前導預告】「漫威救世主」降臨了嗎?!兩大超級英雄正式加入漫威宇宙! (Deadpool & Wolverine | Official Teaser | In Theaters July 26) 2288 32 林宜悉 發佈於 2024 年 02 月 23 日 更多分享 分享 收藏 回報 影片單字