Placeholder Image

字幕列表 影片播放

由 AI 自動生成
  • If the US is so bad, why is everyone trying to come here?

    如果美國真的那麼糟糕,為什麼每個人都想來這裡?

  • That's a common refrain that I hear from Westerners who don't like the idea that we push back on their country, don't like the idea that we share statistics about how their country is not.

    這是我經常聽到的西方人的反駁,他們不喜歡我們反擊他們的國家,不喜歡我們分享關於他們國家如何不好的統計數據。

  • Number one, the way they always thought it was today, I'm gonna share with you actual reasons from an actual immigration firm about why people are moving to the United States and tell you why almost none of them should matter to you.

    第一,他們一直認為的方式就是今天,我將與你們分享一家真實的移民公司提供的關於人們為何移居美國的真實原因,並告訴你們為什麼這些原因對你們來說幾乎都不重要。

  • No, me count is here to talk to seven and eight figure entrepreneurs and investors, sometimes nine and 10 figure entrepreneurs and investors.

    不,我是來和七位數、八位數,有時甚至是九位數、十位數的企業家和投資者交流的。

  • So obviously the people that we are talking to have different needs.

    是以,我們所接觸的人顯然有不同的需求。

  • That's the overarching reason for why some people can move to your country.

    這就是為什麼有些人可以移居到貴國的主要原因。

  • Whether it's the US Canada, Australia, Germany, you fill in the blanks.

    無論是美國、加拿大、澳洲還是德國,你都可以填空。

  • What I find interesting is I think the same kind of negative people who complain about, you know, unskilled immigration are the same ones saying, well, everyone's come here, coming here.

    我覺得有趣的是,那些抱怨非技術移民的負面人士也在說,大家都來了,都來了。

  • It must be great if you're comparing yourself to people who are fleeing a war zone or people who are coming for economic opportunity from a country that you look down on.

    如果你把自己與逃離戰區的人或從你瞧不起的國家來尋求經濟機會的人相比,那一定很棒。

  • That's not really a ringing endorsement of your country.

    這並不是對貴國的真正認可。

  • So let's talk to people, you know, peer to peer.

    所以,讓我們與人交談,你知道,點對點。

  • Why you'd move to the US.

    你為什麼要搬到美國?

  • This is from stilt it stilt.com.

    來自 stilt it stilt.com。

  • Why people want to move to the United States.

    為什麼人們想要移居美國。

  • Number one, better work opportunities.

    第一,更好的工作機會。

  • Obviously a better job is why a lot of people choose to leave their countries to move to the US.

    顯然,一份更好的工作是很多人選擇離開自己的國家移居美國的原因。

  • Now, I spend a lot of my time, I spend all my time outside the United States.

    現在,我花了很多時間,我把所有時間都花在了美國之外。

  • I spend a lot of my time in emerging economies.

    我花了很多時間在新興經濟體上。

  • Do you know what I find?

    你知道我發現了什麼嗎?

  • And you won't see this until you go there.

    只有到了那裡,你才會發現這一點。

  • The vast majority of people like their country, they like their friends, they like their family.

    絕大多數人喜歡自己的國家,喜歡自己的朋友,喜歡自己的家人。

  • They just, they feel good about their country.

    他們只是對自己的國家感覺良好。

  • Many of them outside of the western world feel like their country is headed in the right direction, which is kind of the opposite of what a lot of Westerners feel where they feel we're going in the wrong direction.

    許多西方世界以外的人認為他們的國家正朝著正確的方向發展,這與許多西方人的看法恰恰相反,他們認為我們正朝著錯誤的方向發展。

  • They're not proud anymore.

    他們不再驕傲。

  • You go to Malaysia, most Malaysians don't wanna leave.

    你去馬來西亞,大多數馬來西亞人都不想離開。

  • Maybe they wanna go on a trip.

    也許他們想去旅行。

  • They like the country, they like the weather, the men like their women.

    他們喜歡這個國家,喜歡這裡的天氣,男人喜歡他們的女人。

  • Can you imagine a country that works like that?

    你能想象這樣一個國家嗎?

  • You probably don't see that much if you live in the US.

    如果你住在美國,你可能不會看到這麼多。

  • But we do this thing where we project onto other people they all must be like us and it's just not the case.

    但我們總是把別人想象成和我們一樣的人,但事實並非如此。

  • And so I think a lot of these people are like, you know what?

    是以,我認為很多人都想,你知道嗎?

  • I could probably make a few more bucks in the US, but it cost me more to live and uh dangerous people are getting shot.

    在美國,我也許能多掙幾個錢,但生活成本卻更高,而且還有更危險的人被槍殺。

  • Most people don't want it.

    大多數人都不想要。

  • But ok, if you want better work opportunities, if you're part of that group, if you are an entrepreneur investor, do you need a job?

    但是,好吧,如果你想獲得更好的工作機會,如果你是其中一員,如果你是企業家投資者,你需要一份工作嗎?

  • Even if you have a job, if you're talented and you can work and you're, you know, you're watching youtube, you're listening to a podcast, you can't get a remote job if you speak English.

    即使你有工作,如果你有才華,你能工作,你知道,你在看 youtube,你在聽 podcast,如果你會說英語,你就找不到遠程工作。

  • And if you're listening to this, I hope you do, then you can't what need to be in the US for the great democratization of work.

    如果你在聽,我希望你在聽,那麼你就不可能在美國實現偉大的工作民主化。

  • And part of what's causing those Western countries to be less optimistic is I can hire someone with us level talent in other places because there are people who learn uh search engine optimization, sco web development, uh videography, any number of things that can be done from anywhere.

    導致這些西方國家不那麼樂觀的部分原因是,我可以在其他地方僱傭具有我們這種水準的人才,因為有人可以學習搜索引擎優化、Sco 網絡開發、視頻製作等任何可以在任何地方完成的工作。

  • I mean, you can learn this stuff through online courses.

    我的意思是,你可以通過在線課程學習這些東西。

  • How many university courses are free?

    有多少大學課程是免費的?

  • How much can you learn on youtube, you know, Adobe, you know, whatever you can get for 25 bucks a month.

    你能在 youtube 上學到多少東西,你知道的,Adobe,你知道的,任何你一個月花 25 塊錢就能得到的東西。

  • I mean, people are doing this.

    我的意思是,人們正在這樣做。

  • We have clients who are from, you know, far flung countries, Egypt and Thailand and Brazil and, and Uruguay and Argentina.

    我們的客戶來自遙遠的國家,如埃及、泰國、巴西、烏拉圭和阿根廷。

  • And it was all, all kinds of countries that make millions of dollars a year because they started a business online.

    這些國家的人因為在網上創業,每年都能賺到數百萬美元。

  • The same other people did.

    其他人也一樣。

  • We know people who live all over the world and they make money.

    我們認識一些人,他們生活在世界各地,卻賺到了錢。

  • So if you do a job where you have to go there and do the job, sure the US can be better.

    是以,如果你做的工作是必須去那裡完成的,那麼美國當然可以做得更好。

  • We have had clients who are doctors and dentists and they're either selling their practice or they're removing themselves as the day to day practitioner.

    我們有一些醫生和牙醫客戶,他們要麼出售了自己的診所,要麼不再擔任日常執業醫師。

  • But no place on earth better than the United States to make money as a doctor or dentist in my experience than the US.

    但根據我的經驗,世界上沒有比美國更適合做醫生或牙醫賺錢的地方了。

  • Even other Western countries doesn't compare.

    即使是其他西方國家也無法與之相比。

  • Never seen so many seven figure doctors and dentists and people who build clinics, couple of clinics make a lot of money.

    從沒見過這麼多七位數的醫生和牙醫,也沒見過建診所的人,幾家診所就能賺大錢。

  • So sure that's gonna be harder to build, you know, you're not gonna go to Malaysia and build a seven figure income running a dental clinic.

    所以,這肯定會更難建立,你知道,你不可能去馬來西亞開一家牙科診所就能獲得七位數的收入。

  • Uh for the very reason that when I went and did a dental exam recently in Malaysia just to check on something.

    正是因為這個原因,我最近在馬來西亞做牙科檢查時才發現了一些問題。

  • Uh cost me eight bucks, right?

    花了我八塊錢,對吧?

  • You ain't, you ain't making seven figures doing that.

    你不可能靠這個賺到七位數。

  • A city center, top English speaking guy, smart guy, eight bucks.

    市中心,會說英語,聰明的傢伙,8 塊錢。

  • So, right.

    那麼,好吧。

  • You know, people are coming to the US because they want to, you know, whatever their skill is that they can make more money being a welder in the US than they can, uh, wherever they're from, you can go and you can make the same amount of money and then pay eight bucks for the dentist.

    你知道,人們來美國是因為他們想,你知道,不管他們的技能是什麼,他們在美國做焊工能比他們從哪裡來賺更多的錢,你可以去,你可以賺同樣多的錢,然後花八塊錢看牙醫。

  • Number two, better living conditions.

    第二,更好的生活條件。

  • When foreigners think about the United States, they see it as a paradise that offers an ideal life.

    外國人一提到美國,就會把它視為一個提供理想生活的天堂。

  • I always think back to a textbook I had in like seventh grade where it said immigrants in like the 18 fifties were told the streets were paved with gold.

    我總是回想起七年級時的一本教科書,書上說,18 世紀 50 年代的移民被告知街道是用金子鋪成的。

  • And then what was the quote they said not only were they not paved with gold, but I was expected to pave them.

    然後,他們說不僅不是用金子鋪成的,而且還要我去鋪。

  • This is what branding is all about.

    這就是品牌建設的意義所在。

  • This is why you drink Coca Cola and not RC Cola because you like the branding.

    這就是為什麼你喝可口可樂而不喝 RC 可樂,因為你喜歡它的品牌。

  • And so that's why the same reason my acquaintance from Nicaragua thinks his passport is terrible because he can't go to one country, the United States, he can go to pretty much everywhere else in the world except us, Canada, Australia, New Zealand.

    是以,這也是為什麼我那位來自尼加拉瓜的熟人認為他的護照很糟糕的原因,因為他不能去一個國家,即美國,但他可以去世界上幾乎所有其他地方,除了我們、加拿大、澳洲和紐西蘭。

  • He can go to a lot of countries.

    他可以去很多國家。

  • He's got a pretty strong passport actually.

    事實上,他的護照很有份量。

  • But there's this branding about better living conditions.

    但有一個關於更好生活條件的品牌。

  • Every American I talk to and Canadians too.

    我接觸的每個美國人和加拿大人都是如此。

  • They say it has taken a sharp downward turn in the last 10 years.

    他們說,在過去的 10 年裡,這一趨勢急轉直下。

  • I haven't been there in the last 10 years.

    過去 10 年我都沒去過那裡。

  • I talk to people whenever I've got a complaint and I'm frustrated.

    每當我有不滿和沮喪時,我都會找人傾訴。

  • Why did I come to this country?

    我為什麼來到這個國家?

  • Why did I come to Serbia?

    我為什麼來塞爾維亞?

  • I called my friend, like Chicago, my internet's not working for three hours.

    我打電話給我的朋友,說芝加哥的網絡有三個小時不能用了。

  • Something happened.

    出事了

  • It rarely happens.

    這種情況很少發生。

  • He said, yeah, my internet went out of the office.

    他說,是的,我的網絡出了問題。

  • It's been out there for two weeks.

    它已經晾了兩個星期了。

  • I've been trying to chase them down and I pay three times the price here do.

    我一直在努力追捕他們,但我付出的代價是這裡的三倍。

  • It's just the better living conditions aren't there?

    不就是生活條件更好嗎?

  • My father came to Kuala Lumpur and he said this is better than a lot of cities in the U SI think, you know, live in Kuala Lumpur than Indianapolis because in either place, if you're successful, you're gonna live in a good neighborhood, right?

    我父親來過吉隆坡,他說這裡比美國很多城市都好,你知道,住在吉隆坡比住在印第安納波利斯要好,因為無論在哪個地方,如果你成功了,你就會住在一個好的社區,對嗎?

  • So maybe, you know, for someone who's just starting out, it's a little bit better if you're not, you know, if you're from Indianapolis and you don't have a lot of money, I guess you'd rather live there than not have a lot of money in Malaysia.

    是以,對於剛剛起步的人來說,如果你不是印第安納波利斯人,又沒有很多錢,我想你寧願住在那裡,也不願意在馬來西亞沒有很多錢。

  • But if you have money, you can find better living conditions anywhere.

    但如果你有錢,你可以在任何地方找到更好的生活條件。

  • I would argue that Asia is much more consumer, convenience oriented in terms of food delivered, just all kinds of services and shopping, it's all better.

    我認為,亞洲在食品配送、各種服務和購物方面更加以消費者和便利性為導向,這一切都更好。

  • Uh The people are in each other's throat, the cultures are more, they get along better.

    人們彼此心心相印,文化交流更多,相處得更好。

  • I don't know what, what living conditions quite frankly are better uh in the US.

    我不知道,坦率地說,美國的生活條件更好。

  • And listen, I mean, if you live in, you know, Malibu on the beach, you can recreate that somewhere else as well where the culture is still better, better education, maybe there's a point there, you don't have to move to the US to go to the educational system.

    聽著,我的意思是,如果你住在馬里布的海灘上,你也可以在其他地方重新創造這種生活,那裡的文化和教育都更好,也許有一點,你不必搬到美國去接受教育。

  • And part of why the US has problems is they educate people and they don't want them stay and work and they send them back and then they wonder whether, why they don't have some of the talent that they need.

    美國出現問題的部分原因是,他們培養了人才,卻不希望他們留下來工作,而是把他們送回去,然後他們就會想,為什麼沒有他們需要的人才呢?

  • People are being educated and kicked out.

    人們正在接受教育並被趕出家門。

  • So if you wanna go to the US, go to school, keep in mind you could go to a school in Europe and pay a heck of a lot less.

    是以,如果你想去美國上學,請記住,你可以去歐洲的學校上學,而且學費會便宜很多。

  • It's one benefit of having European residents or I guess citizenship for your kids, better educational opportunities at a much lower price.

    這就是擁有歐洲居民或我猜是孩子公民身份的好處之一,能以更低的價格獲得更好的教育機會。

  • But fine if you want to go to the US and, and be educated fine in some cases, we do very little of this.

    但是,如果你想去美國接受教育,在某些情況下是可以的,但我們在這方面做得很少。

  • But my understanding is uh some of those, a lot of those student visas, it's fine on the tax side.

    但我的理解是,其中一些簽證,很多學生簽證,在稅收方面是沒有問題的。

  • So fine do that.

    那就這麼做吧。

  • Safety from persecution and violence again, some of the same people who are like, yeah, ok.

    再次免受迫害和暴力的安全,有些人也會說,是啊,好吧。

  • They, they can't go to that country.

    他們,他們不能去那個國家。

  • They're the same ones who like in the Syrian War say, well, the Syrians just should just go to Turkey.

    正是這些人在敘利亞戰爭中說,敘利亞人應該去土耳其。

  • If they're just fleeing persecution and violence, why don't they go to Turkey and stay there?

    如果他們只是為了逃避迫害和暴力,為什麼不去土耳其並留在那裡?

  • Why do they go to Germany?

    他們為什麼要去德國?

  • That's what they say.

    他們就是這麼說的。

  • It's not what I'm saying.

    我不是這個意思。

  • But safety from persecution and violence, there's nowhere else to go the US is the one place to go.

    但是,為了免遭迫害和暴力,他們無處可去,美國是唯一的去處。

  • And I think that this is one of those issues where people, they kind of take both sides of the issue.

    我認為,在這個問題上,人們會持正反兩方面的觀點。

  • There's plenty of places to go.

    有很多地方可以去。

  • There's no persecution and violence.

    沒有迫害和暴力。

  • I, I had a, uh I met a guy once who was from Syria and Malaysia likes to take care of people from Muslim countries.

    我曾經遇到過一個來自敘利亞的人,馬來西亞喜歡照顧來自穆斯林國家的人。

  • He was fleeing violence and said, hey, they had some program, they flew him in and he was living there and they're helping him get a job.

    他當時正在逃離暴力,他說,嘿,他們有一些項目,他們讓他飛過去,他住在那裡,他們正在幫他找工作。

  • So you don't have to go to the US to flee that.

    所以,你不必去美國逃離。

  • And by the way, I don't think any of us watching, I hope uh are fleeing persecution and violence.

    順便說一句,我不認為我們中的任何一個人是在逃避迫害和暴力。

  • Uh Quite frankly, I felt more persecuted in the United States.

    坦率地說,我在美國受到的迫害更大。

  • I I was trying to get the hell out of there reunification with family in the US.

    我想離開那裡,與在美國的家人團聚。

  • All right.

    好的

  • Fine.

    很好

  • Uh You could say that about anywhere, by the way, that's not really a reason to move.

    順便說一句,你在任何地方都可以這麼說,這並不是搬家的理由。

  • You have family from the US.

    你有家人來自美國。

  • You maybe want to move to the US.

    你也許想搬到美國去。

  • It's one of the harder countries to do that by the way.

    順便說一句,這是比較難做到的國家之一。

  • And quite frankly, I'd rather you tell your family to go somewhere that functions better marriage.

    坦率地說,我寧願你讓你的家人去婚姻功能更好的地方。

  • I mean, these are all kind of personal reasons.

    我的意思是,這些都是個人原因。

  • So these are the reasons uh and, and I have nothing against this uh this site.

    這些就是我不反對這個網站的原因。

  • But these are the reasons.

    但這些都是原因。

  • What are the main reasons for immigration?

    移民的主要原因是什麼?

  • To the United States.

    美國。

  • And quite frankly, I say if those are the best reasons you got, I can show you a lot of places that are better because I can show you a lot of Americans who come to nomad capitalist who are tired of.

    坦率地說,如果這些就是你最好的理由,我可以給你看很多更好的地方,因為我可以給你看很多厭倦了遊牧資本主義的美國人。

  • People are in each other's throats.

    人們互相掐著對方的脖子。

  • It's like, how many articles do you read about the brewing civil war and, and maybe the country, you know, people, it's gonna break in two.

    這就像,你讀過多少關於醞釀中的內戰的文章,也許這個國家,你知道,人們,會一分為二。

  • I don't really think that's gonna happen, but the fact that it's so discussed, the fact that so few people, uh young people now are proud to be Americans, maybe some of them because they are, you know, leaning towards that communist orientation.

    我真的不認為這會發生,但事實上,它是如此討論,事實是,很少有人,呃,現在的年輕人感到自豪的是,作為美國人,也許他們中的一些人,你知道,傾向於共產主義的方向。

  • All the more reason that they're gonna take over in the coming years, why you should get out.

    這就更說明他們會在未來幾年接管一切,所以你應該離開。

  • But those are the reasons if you have money.

    但如果你有錢,這些都是理由。

  • I really see no reason unless you are in that rare, you know, doctor dentist lawyer category where, you know, maybe you can, maybe you can do law remotely, maybe you can do telemedicine.

    除非你是那種罕見的醫生、牙醫、律師,你知道,也許你可以,也許你可以做遠程法律,也許你可以做遠程醫療。

  • But, you know, maybe those people should consider staying there just to make some money even then, you know, we've had, uh, people who are medical clinics, they make millions a year.

    但是,你知道,也許那些人應該考慮呆在那裡賺點錢,即便如此,你知道,我們已經有了,呃,那些做醫療診所的人,他們一年能賺幾百萬。

  • I mean, maybe at a certain point you say, uh I'm gonna move and let the business run itself or I'm gonna sell the business and go and retire somewhere else and start my next business.

    我的意思是,也許到了某個時候,你會說,呃,我要搬走,讓生意自己經營,或者我要賣掉生意,去別的地方退休,然後開始我的下一個生意。

  • I, I just don't see any great reason why a seven or eight figure entrepreneur or investor needs to live.

    我,我只是不明白為什麼一個七八位數字的企業家或投資者需要生活。

  • And let's just, let's just not pick on the United States.

    我們還是不要挑美國的毛病了。

  • Other than that's where I'm originally from.

    除此之外,這就是我的家鄉。

  • Why do you need to live in Canada?

    為什麼要住在加拿大?

  • What do you get there?

    你能得到什麼?

  • And then you look at all the social stuff where like you're single and the dating culture is like a war and everybody is just burnt out.

    然後你再看看所有的社會問題,比如你是單身,約會文化就像一場戰爭,每個人都焦頭爛額。

  • I mean, it just sounds like a terrible place if I had no money and the US was the closest country and I felt unsafe.

    我的意思是,如果我沒錢,而美國是離我最近的國家,我又覺得不安全,那聽起來就是個糟糕的地方。

  • Uh I can see that point and I have sympathy for those folks.

    我明白這一點,也很同情那些人。

  • And quite frankly, you know, outside of the nomad capitalist realm might say, well, hey, you guys in your failed drug war forced the drug rep to come to those countries and then you complain those people come because the drug war comes to the, through their countries.

    坦率地說,你知道,遊牧資本主義領域之外的人可能會說,好吧,嘿,你們在你們失敗的毒品戰爭中迫使毒品代表來到這些國家,然後你抱怨那些人來了,因為毒品戰爭來到了,通過他們的國家。

  • I just say to myself, how are any of these reasons why you should be living in the US?

    我只是對自己說,這些又何嘗不是你應該生活在美國的理由呢?

  • Other than it feels nice when you don't want to move when you don't want to confront reality?

    除了在你不想面對現實的時候,不想動的時候,感覺很好嗎?

  • When you don't want to acknowledge that your country's been losing in every metric since I've been born.

    當你不願意承認,從我出生以來,你的國家在所有指標上都在輸的時候。

  • It's been losing in every metric, peace safety, passport quality taxation, economic freedom, personal freedom, press freedom, every single metric it's going down in, in other western countries are the same and for some people it hurts, it hurts because the only scrap of identity they can cling to is I'm American or I'm British.

    在和平安全、護照品質、稅收、經濟自由、個人自由、新聞自由等各項指標上,其他西方國家都在下降,這讓一些人感到痛苦,因為他們唯一能堅持的身份是我是美國人或我是英國人。

  • You take that away.

    你把它拿走。

  • It's like, what do you have?

    這就像,你有什麼?

  • You have nothing.

    你一無所有。

  • That's what makes them feel better than other people.

    這讓他們覺得自己比別人強。

  • I hope that's not you.

    我希望那不是你。

  • And if it's not then let's look at the reality.

    如果不是,那就讓我們看看現實。

  • I mean, you're welcome to stay there for family, marriage, whatever.

    我的意思是,歡迎你為了家庭、婚姻什麼的留在那裡。

  • Listen, I'm not, I don't judge you.

    聽著,我不是,我不評判你。

  • You should do what you want.

    你應該做你想做的事。

  • I understand most people aren't gonna leave their country for any reason, even if there's a war and if there's anything throughout history, but you can't really argue that some people moving, uh, you know, to make a few extra bucks means that you as an already successful person should stay and that they're at all related.

    我知道大多數人都不會因為任何原因離開自己的國家,即使發生了戰爭,即使歷史上發生了任何事情,但你真的不能說,有些人搬家,呃,你知道,為了多賺幾個錢,就意味著你作為一個已經成功的人應該留下來,而且他們之間有任何關係。

If the US is so bad, why is everyone trying to come here?

如果美國真的那麼糟糕,為什麼每個人都想來這裡?

字幕與單字
由 AI 自動生成

單字即點即查 點擊單字可以查詢單字解釋