Placeholder Image

字幕列表 影片播放

已審核 字幕已審核
  • The United States has 5,244 nuclear weaponsand a whole bunch of different ways to move them.

    美國擁有 5,244 枚核武器,以及大量不同的移動方式。

  • Some can be fired from the ground, others from submarines.

    有些可以從地面發射,有些可以從潛水艇發射。

  • Some can be dropped from planesand others are just collecting dust.

    有些可以從飛機上掉落,有些只是積灰塵。

  • But all of these systems for moving nuclear weapons are systems for deploying them; as in, that's how we move them from here, in Montana, to herewhere the bad people are.

    但所有這些用於移動核武的系統都是用來部署核武的系統。 就像,這就是我們如何將他們從蒙大拿州轉移到這裡,壞人所在的地方。

  • But what about when we need to transport nuclear weapons without blowing them up?

    但是,當我們需要運輸核武而不炸毀它們時該怎麼辦?

  • Well, it turns out that moving a warhead from one part of the United States to another islike, a whole thing, so

    好吧,事實證明,將彈頭從美國的一個地方轉移到另一個地方就像一整件事,所以…

  • You know the drill: we'll explain the thingand then we'll tell you to go buy something, and then about 2% of you will buy it, and then I will give my writer Ben some money to go buy more croissants, which he needs to live. Here we go

    你知道流程:我們會解釋這件事,然後我們會告訴你去買東西,然後大約 2% 的人會買它,然後我會給我的作家本一些錢去買更多的羊角麵包,他需要生活。 開始了。

  • Nuclear warheads in the United States live here: in the 450-or-so missile silos in MontanaWyoming, Colorado, Nebraska, and North Dakotawith a few spread out in other states.

    美國的核彈頭就存放在這裡:蒙大拿州、懷俄明州、科羅拉多州、內布拉斯加州和北達科他州的大約 450 個飛彈發射井中,還有一些分佈在其他州。

  • Butthroughout their lives, these warheads also sometimes need to be here, here, here, herehere, here, or here.

    但是,在它們的一生中,這些彈頭有時也需要在這裡,在這裡,在這裡,在這裡,在這裡,這裡,或這裡。

  • And at this point, you probably have the same question that I did whenstarted writing this video: "Why, exactly, are we  moving nuclear warheads in the first place? It's not like we're using them. This must only happenlike, every few decades."

    在這一點上,你可能有和我開始寫這個影片時一樣的問題:「到底為什麼我們首先要移動核彈頭?這不像我們正在使用它們。這一定會發生,就像每隔幾十年。」

  • And you'd be rightif you just replaced "every few decades" with  "several times a week," which I guess means that  you weren't very right at all.

    如果你將「每隔幾十年」替換為「每週幾次」,那麼你是對的,我想這意味著你根本就不太對。

  • The US Department of Energy moves warheads all the time, and it is precisely because we aren't doing anything with them that they have to be moved so often.

    美國能源部一直在移動彈頭,正是因為我們沒有對它們做任何事情,所以我們不得不如此頻繁地移動它們。

  • You seethe delicious plutonium center of every nuclear warhead has an expiration date—a point past which it won't detonate reliablyand the problem is… we don't really know when that expiration date is.

    你看,每個核彈頭的美味鈽中心都有一個失效日期——超過這個時間它就不會可靠地引爆——而問題是……我們真的不知道這個失效日期是什麼時候。

  • So instead of rolling the dice on World War 3, the Department of Energy has started the process of recycling and replacing the plutonium in each  of these warheads,

    因此,能源部沒有在第三次世界大戰上擲骰子,而是開始回收和更換每個彈頭中的鈽,

  • and that means bringing them from their silos to one of these locations for disassembly, reassembly, maintenance, or testing

    這意味著將它們從筒倉帶到這些地點之一進行拆卸、重新組裝、維護或測試。

  • But the question is: how do you get a warhead from here to heresafelymultiple times a week?

    但問題是:如何每週多次安全地將彈頭從這裡運送到這裡?

  • Surelywe don't just bring a nuclear bomb onto a public interstate highway, andnowe do do thatdon't we?

    當然,我們不會就這樣將核彈帶到公共州際高速公路上,而且……不……我們確實這樣做,對不對?

  • Yes, in fact, here is a map of the interstates that the Department of  Energy uses to transport their warheads.

    是的,事實上,這是能源部用來運輸彈頭的州際公路地圖。

  • But it's not quite that simple because bringing a nuclear bomb onto a public interstate highway requires a carefully coordinated operation that is almost entirely classified.

    但事情並不那麼簡單,因為將核彈帶上公共州際公路需要仔細協調的行動,幾乎完全保密。

  • Except for the fact that this Department of Energy nuclear warhead transportation training video ended up on YouTube somehowand now I can tell you exactly how it works.

    除了這個能源部核彈頭運輸訓練影片以某種方式出現在 YouTube 上之外,現在我可以確切地告訴你它是如何運作的。

  • The warhead itself is first loaded into one of these.

    彈頭本身首先被裝載到其中一個這種車上。

  • "I know about those," you might be saying. "That's called a truck."

    「我知道這些,」你可能會說。 「這就是所謂的卡車。」

  • But ohdear, simple viewer, you have once again been fooled by the US Department of Energy Office of Secure Transportation because that is no simple truck, that is a US Safeguards Transporter.

    但哦,親愛的,單純的觀眾,你再一次被美國能源部安全運輸部門愚弄了,因為那不是簡單的卡車,那是美國保障運輸車。

  • And this grainy picture is actually one of the only verified photos of one in existence.

    這張模糊不清的照片實際上是現存唯一經過驗證的照片之一。

  • While they're designed to look like a typical 18-wheelerwith no recognizable markings and a uniformed driverthey are anything but.

    雖然它們的設計看起來像典型的 18 輪車,沒有可識別的標記,駕駛員也穿著制服,但它們並非如此。

  • The entire truck is bulletproofwith 12-inch steel doors, invulnerable tiresand can sit directly in the middle of a fuel fire for up to 60 minutes without the cargo taking any damage.

    整輛卡車都是防彈的,配有 12 英寸鋼門和刀槍不入的輪胎,可以直接在燃油火災中停留長達 60 分鐘,貨物不會受到任何損壞。

  • The axles will explode if an attacker tries to tow it, and the entire trailer will fill itself with rapidly-expanding foam if the truck goes off-axis.

    如果攻擊者試圖拖曳它,車軸就會爆炸,如果卡車偏離軸線,整個拖車就會充滿快速膨脹的泡沫。

  • It's also equipped with various ways to kill you.

    它還配備了多種殺死你的方法。

  • The details of which the  Department of Energy still refuses to disclose, though, independent journalists have found good  evidence for at least two:

    不過,能源部仍然拒絕透露細節,但獨立記者已經找到了至少兩個方面的有力證據:

  • it can electrocute you to death, and, by reading through the DOE's contract with an Australian arms manufacturer from 2005,

    它可以電死你,並且,透過閱讀美國能源部與澳洲一家武器製造商 2005 年簽訂的合約,

  • we're pretty sure that it has a robotic 40-millimeter turret that is designed to, "distribute large quantities of ammunition over a large area in an extremely short time frame."

    我們非常確定它有一個 40 毫米機器人砲塔,旨在「在極短的時間內在大面積區域內分發大量彈藥」。

  • So, no, it's not really a truck.

    所以,不,這不是一輛真正的卡車。

  • But even with its fancy foams and turretsthis truck-looking thing is only one part of moving the warhead.

    但即使有漂亮的泡沫和砲塔,這個看起來像卡車的東西也只是移動彈頭的一部分。

  • Every safeguards transporter moves as part of a convoy, alongside two to three other unmarked and armored emergency response vehiclesone of which acts as the convoy's command centerand aerial support, which can conduct surveillance, or, like every other part of the convoy, kill you super dead.

    每輛保障運輸車都作為車隊的一部分移動,與其他兩到三輛無標記的裝甲應急響應車輛(其中一輛充當車隊的指揮中心)和空中支援車輛一起移動,空中支援可以進行監視,或者像車隊的其他部分一樣,把你殺到死透。

  • Each one of   these vehicles is operated by armed OST agentswhich is a federal agency that you're probably not familiar with, but all you really need to know is that you probably shouldn't try to steal one of their cars.

    這些車輛中的每一輛都由武裝 OST 特工操作,這是一個你可能不熟悉的聯邦機構,但你需要知道的是,你可能不應該嘗試偷他們的一輛車。

  • Every single one of these agents hasclearancethe highest level of clearance that the Department of Energy can issueand they also have  the authority to directly enforce 28 federal lawsmost of which allow them to, you guessed it, kill you.

    這些特工中的每一位都擁有Q 許可證——能源部可以頒發的最高級別的許可——而且他們還有權直接執行28 項聯邦法律,你猜對了,其中大部分法律允許他們殺死你。

  • These agents can alsoin the event of an emergencycreate what's called a "National  Security Area," which essentially allows them to put any non-federal land in the United States  under the control of the Department of Energyregardless of who owns it

    在緊急情況下,這些特工還可以創建所謂的「國家安全」,這實質上允許他們將美國的任何非聯邦土地置於能源部的控制之下,無論誰擁有這些土地它。

  • So these agentsempowered to kill you and steal your houseescort the safeguards transporter along a classified, predetermined routewhich is monitored at all times by the Emergency  Control Center in Albuquerque.

    因此,這些特工有權殺死你並偷走你的房子,護送保障運輸車沿著一條機密的預定路線行駛,該路線隨時受到阿爾伯克基緊急控制中心的監控。

  • This center is responsible for contacting all of the local law enforcement departments along the route to give them a sort ofvague message about a "special mission" that they're not allowed to know about and definitely shouldn't mess with.

    該中心負責聯繫沿途所有當地執法部門,向他們提供某種……關於「特殊任務」的模糊訊息,他們不被允許知道,也絕對不應該惹惱。

  • In the event that local police do encounter the convoytensions might be a little high, given that both  parties have guns and one of them has a nuclear  bomb, so the Emergency Control Center can give  both parties what's called a "sign-countersign,"

    萬一當地警察真的遇到了車隊,氣氛可能會有點緊張,因為雙方都有槍,其中一人有核彈,所以緊急控制中心可以給雙方所謂的「身份確認」,

  • where the police state a codeword and the OST agents respond with another codeword.

    警察說出一個代碼字,OST 特工用另一個代碼字回應。

  • And all of these elements and procedures need to come together flawlessly in order to get the cargo from point A to point B, so it's a good thing  that our nuclear warheads are in the hands of an agency that truly does not mess around.

    所有這些要素和程序都需要完美地結合在一起,才能將貨物從 A 點運送到 B 點,因此,我們的核彈頭掌握在一個真正不會亂搞的機構手中,這是一件好事。

  • Unless you consider "drinking on the job" messing around,  or "threatening to kill each other" messing around, or "being severely understaffed and not having the money for weapons training anymore" messing around.

    除非你認為「在工作中喝酒」是胡鬧,或「威脅要互相殺死」是胡鬧,或是「人手嚴重不足,沒有錢再進行武器訓練」是胡鬧。

  • But they sure don't seem so, and I'm not in the business of disagreeing with people who, again, can legally kill me and take my house

    但他們看起來確實不是這樣,而且我也無意與那些可以合法殺死我並奪走我的房子的人意見不同。

  • Anyway, it would seem that I have once again written a video that probably would not be possible if I were not using NordVPN.

    無論如何,我似乎再次編寫了一個影片,如果我不使用 NordVPN,這可能是不可能的。

  • And it's not just because Nord encrypted and anonymized  my internet connection when I was googling "how to transport nuclear bomb" and "how to hijack Department of Energy emergency response vehicle,"

    這不僅是因為當我在谷歌上搜尋「如何運輸核彈」和「如何劫持能源部緊急應變車輛」時,Nord 對我的網路連線進行了加密和匿名處理,

  • but also because it enabled me to do a lot of research on sites that I might have not otherwise had access to.

    也因為它使我能夠對我可能無法訪問的網站進行大量研究。

  • Lately, for my other channel, I've been traveling in Europe, and back in 2018, the EU rolled out a whole new set of internet regulations to protect European citizens' data

    最近,在我的另一個頻道中,我一直在歐洲旅行,早在 2018 年,歐盟就推出了一套全新的網路法規來保護歐洲公民的數據,

  • but instead of complying with those regulations,  a lot of American websites just take the easy route and block all of Europe instead.

    但許多美國網站並沒有遵守這些規定,而是採取了簡單的方法,封鎖了整個歐洲。

  • Normallythere would be no way for me to use those sites  until I got back to the US, but with Nord, I was just one click away from changing my location to the US and browsing with ease.

    通常情況下,除非我回到美國,否則我無法使用那些網站,但透過Nord,我只需點擊一下就能將我的位置更改為美國,輕鬆瀏覽。

  • And better yet, Nord ensured that  all of my research was completely safe and protectedwhen you're traveling and using  public wifi, you're taking a dangerous gambleit's easy to connect to the wrong network  and lose your data, your files, or even your  identity.

    更好的是,Nord 確保我的所有研究都完全安全並受到保護——當您旅行並使用公共 WiFi 時,您就是在進行一場危險的賭博; 連接到錯誤的網路很容易丟失您的資料、檔案甚至身分。

  • So if you use the internet while you  travel, or even anywhere outside of your home,  I can't recommend NordVPN enough.

    因此,如果您在旅行時甚至在家中以外的任何地方使用互聯網,我強烈推薦 NordVPN。

  • By signing  up with my link, you'll get a huge discount,  and you'll also get 4 extra months free with  a 2 year subscriptionand hey, if you end up  not finding any use for it, it's no problem.

    透過使用我的連結註冊,您將獲得巨大的折扣,並且您還可以透過 2 年訂閱獲得額外 4 個月的免費使用時間 - 嘿,如果您最終沒有發現它有任何用處,那也沒有問題。

  • Nord offers a 30 day money back guarantee.  

    Nord 提供 30 天退款保證。

  • Just click the button on screen or follow the  link in the description and try Nord today.

    只需點擊螢幕上的按鈕或點擊說明中的連結即可立即嘗試 Nord。

The United States has 5,244 nuclear weaponsand a whole bunch of different ways to move them.

美國擁有 5,244 枚核武器,以及大量不同的移動方式。

字幕與單字
已審核 字幕已審核

單字即點即查 點擊單字可以查詢單字解釋