字幕列表 影片播放 由 AI 自動生成 列印所有字幕 列印翻譯字幕 列印英文字幕 What's up, guys? 這段視頻裡有什麼? In this video, I'm going to teach you 12 words to learn the British accent. 我要教你 12 個單詞來學習英國口音。 Now, with these 12 words, you'll learn how to understand the British people better. 現在,通過這 12 個單詞,您將學會如何更好地理解英國人。 But not only that, with these words, you'll learn different sounds that we use all the time in British English. 不僅如此,通過這些單詞,你還能學習到我們在英式英語中經常使用的不同發音。 And you will be able to apply these sounds to other words as well. 您還能將這些發音應用到其他單詞中。 And with a little bit of practice and a little bit of time, you can too start sound British, if that's what you want. 只要稍加練習,花上一點時間,你也能開始發出英國人的聲音,如果這是你想要的。 I don't know. 我不知道。 Good luck with that. 祝你好運。 Anyway, let's begin. 總之,我們開始吧。 All right, guys. 好了 夥計們 So the first word that I want you to learn to sound more British. 所以,我想讓你們學的第一個單詞聽起來更英式。 British, is this word: brother. 這個詞是英國人說的嗎? All right. 好的 You pronounce it first. . 你先發音,兄弟。 Brother OK. 好的。 Let me break down how British people pronounce this word. 讓我來分析一下英國人是如何發音這個單詞的。 The first sound is bro-. 第一聲是布魯。 I want you to imagine this sound is going up, bro-. 我想讓你想象這個聲音正在上升,布魯。 The second sound is -ther. 第二個音是the,所以我們有一個th音和shwa uh ru,the,第一個音和第二個音非常相似。 So we've got a voice th sound, and the shwa, uh, th. Brother. The first sound and the second sound are quite similar. 我們有 "呃 "和 "呃",所以我們有 "ru","你明白了嗎?"這兩個音很相似,但在英語中卻是兩個不同的音。 We've got an uh and uh. So we have brother. Have you got it? They're quite similar sounds but they are two different sounds in English. Ok. 好的。 This is quite different to American English. 這與美式英語有很大不同,在美式英語中,單詞末尾的 "r "發音是圓的,而在英式英語中則不是這樣。 In American English, pronouncing the r, at the end of the word, there's this kind of a rounding of the "r" that we don't do in British English. We leave it open. 我們讓它張開胸罩,呃,我的嘴仍然張開胸罩,要練習這個,你可以,呃,練習,呃,說這個詞,問你是誰? My mouth is still open. To practice this, you can just practice saying this word by asking, "Who are you?" I'm your brother. 我是你哥哥 You're my what? 你是我的什麼? I'm your brother. 我是你哥哥 Really? 真的嗎? I'm your brother. 我是你哥哥 OK. If you say so, Reckon Stark, 好的。 Are you ready for your next word to sound British. You pronounce it first. 如果你這麼說,估計斯塔克,你準備好下一個單詞的發音了嗎,英國人,你先發音。 Where. 現在,正如我之前所說,英國人不太喜歡發 R 音,除非是在單詞的開頭。 Now, as I said before, British people, we don't really like pronouncing Rs, unless they're at the beginning of a word. So here, even though R is in the middle of the word, we don't really pronounce it. 是以,雖然 R 在單詞中間,但我們並不真正發音。 So instead of saying where in American English, we just leave it open. 是以,與其用美式英語說 where,不如不說。 It's just one sound, the two vowels E and E joining together. 它只有一個音,兩個元音 E 和 E 連在一起。 And we have this kind of long sound. 在哪裡,在哪裡,等等,等等,我們就有了這種悠長的聲音。 Also with this word, how do you pronounce it? 同樣是這個詞,如何發音? There. 又來了,又來了,我們把它拿過來了。 Again, we have the th. OK? Practice pronouncing that and similar to this, let's move on to the next word. 練習發音 that 和 similar to this。讓我們繼續下一個詞。 OK, so I just told you that we pronounce this word there. 行嗎?所以我剛才告訴你,我們在那裡發音這個詞。 So how do we pronounce this word? 那麼,這個詞該如何發音呢?她? No, in British English, you'd pronounce it here. 不,在英式英語中,你會在這裡再次發音,我們不發單詞中間的 R,但它是兩個音。 Again, we don't pronounce the R in the middle of the word, but it's two sounds. So we've got, he, uh, here. 所以,我們已經有了,他,他,他,呃,這裡,這裡,這裡,這裡,我們在美式英語中不發音的R。 We're not pronouncing the R. In American English, this would just be one sound and the R at the end here, here. 這只是一個音,而末尾的 R 在這裡,在英式英語中,he uh 在這裡,也與這個單詞相似,發音完全相同。 In British English, he uh here, it's also similar to this word, which has exactly the same pronunciation hear. OK. 好的。 So the next word that you need to learn to sound British is this word. 那麼,下一個要學得聽起來像英國人的單詞是這個嗎? How do you pronounce it potato? 洋芋怎麼發音? Now, in American English, they pronounce the second t more like a d but in British English, we really want you to pronounce those Ts, OK? 在美式英語中,第二個 "t "的發音更像 "ad",但在英式英語中,我們真的希望你把 "t "讀出來,好嗎? TS with a fine tea practice your ts. 在 TS 上用細鐵絲練習茶藝。 Nice. 不錯。 If you want to speak very proper English, you want to very much pronounce your ts with a cup of tea. 如果你想說一口非常得體的英語,你就必須在喝茶的時候發音。 OK? 行嗎? So you'd pronounce it po ta to, to, not potato, potato, that's American. 所以你應該讀成 "po ta to",而不是 "potato"、"potato",這是美式發音。 It's got like a d sound, potato. 它就像一個有廣告聲音的洋芋。 And this word, how do you pronounce it? 這個詞怎麼讀? Tomato? 番茄? No, in British English we kind of change the pronunciation of the A it becomes tomato. 不,在英式英語中,我們會改變 A 的發音,把它變成 tomato。 OK. 好的。 This is to do with how the language has evolved and we actually pronounce this using a an outdated pronunciation um rule. 這與語言的演變有關,我們實際上是用過時的發音規則來發音的。 Um So we pronounce potato but we pronounce tomato. 嗯,所以我們念洋芋,但我們念番茄。 Ato ato OK. AO ao OK. Tomato, anybody who speaks British English will pronounce it tomato and not tomato. 番茄,任何說英式英語的人都會把它讀成 tomato 而不是 tomato。 That is American English. 這是美式英語。 OK. 好的。 So I was just telling you about pronouncing your teas if you want to sound British. 所以,我剛才告訴你,如果你想聽起來像英國人,就要注意茶葉的發音。 So you already know how to pronounce this word bottle, bottle. 所以,你已經知道 "瓶子 "這個詞的發音了。 Fantastic. 太棒了 And this word water, water, not bottle and water like it would be in American English. 而這個詞water,水,而不是美式英語中的瓶子和水。 Now, let me tell you though, in Britain, not everybody always pronounces the T we have something called a glottal stop. 不過,讓我告訴你,在英國,並不是每個人都會發 T,我們有一種叫喉塞音的東西。 The glottal stop means basically you take away the T and there's like a little space in between the two vowels. 喉塞音的意思基本上是去掉 T,在兩個元音之間留出一點空隙。 OK. 好的。 Instead, and this is very typical in the UK. 相反,這在英國非常典型。 And uh it's very recognizable of something that is British and British pronunciation. 而且很容易辨認出英式發音。 So instead of saying bottle, you'll say bottle, bottle, OK? 所以,不要說 "瓶子",而是說 "瓶子"、"瓶子",好嗎? And instead of saying water, you'll say water, water. 你不會說 "水",而是會說 "水"、"水"。 So it becomes bottle water, bottle of water. 於是就變成了瓶裝水,一瓶水。 OK? 行嗎? Practice that bottle of water. 練習喝水 Um What do you want? 你想要什麼? Pick of a bottle of wire? 摘一瓶鐵絲? Now, don't you mean bottle of water? 你是說一瓶水嗎? Pick of a bottle of wire? 摘一瓶鐵絲? Oh You mean bottle of water? 你是說一瓶水? Take it a bottle of wire, bottle of water? 要一瓶鐵絲還是一瓶水? I think he means OK, guys, we're getting towards the end of the video. 我想他的意思是好了,夥計們,視頻快結束了。 But if you want to learn the British accent, you must learn how to pronounce this word Tuesday, Tuesday, not Tuesday. 但如果你想學習英國口音,就必須學會這個詞的發音:星期二,星期二,而不是星期二。 That would be the American pronunciation, but the British pronunciation is Tuesday with a Chuck ch chup sound Tuesday and this word tuna, tuna got it. 這應該是美式發音,但英式發音是 "星期二"(Tuesday),"星期二 "的發音是 "Chuck ch chup",而這個詞是 "金槍魚"(tuna)。 You're starting to sound British. 你說話開始像英國人了 Let's put it to the test. 讓我們來測試一下。 How do you pronounce this word brother and this word mother. 這個 "兄 "字和這個 "母 "字怎麼讀? What about this one? 這個怎麼樣? Where? 在哪裡? And this one? There? 那邊這個呢? And how about that one? Here? 這裡的那個怎麼樣? And that one? Hear? 那這個呢? And how do you pronounce this word potato and that word tomato? 馬鈴薯和西紅柿怎麼發音? And how about that word, bottle or bottle? 瓶子還是瓶子? And that word water or water? 水還是水? And finally, how do we pronounce that word Tuesday and that one tuna? 最後,"星期二 "和 "金槍魚 "這兩個詞怎麼讀? Fantastic. 太棒了 Hopefully you're starting to sound British and you understand more about British accent and British pronunciation. 希望您開始聽起來像英國人了,也希望您能更多地瞭解英國口音和英式發音。 Keep learning and I'll see you in the next video. 繼續學習,我們下期視頻再見。 Bye. 再見。
B1 中級 中文 發音 英式 單詞 英語 英國人 瓶子 想要學會「性感」的英式腔嗎? 學會這 12 個單字的英式發音就可以掌握英式腔的精髓!(12 WORDS TO LEARN THE BRITISH (RP) ACCENT 12331 66 林宜悉 發佈於 2024 年 01 月 28 日 更多分享 分享 收藏 回報 影片單字