Placeholder Image

字幕列表 影片播放

由 AI 自動生成
  • Hello, Sunshine.

    你好,陽光

  • It's Tuesday, January 16th.

    今天是 1 月 16 日,星期二。

  • Let's make this a terrific teacher.

    讓我們成為一名出色的教師。

  • Tuesday.

    星期二

  • Shout out to all those inspiring uplifting and informing us, go on and give a dap handshake or high five.

    向所有鼓舞人心、振奮人心、為我們提供資訊的人致敬,來握個手或擊個掌吧。

  • Let them know.

    讓他們知道

  • We see you.

    我們看到你了

  • Welcome to the best 10 minutes in news where I give you the what letting you decide what to think.

    歡迎收看最精彩的 10 分鐘新聞,在這裡我將告訴你該如何思考。

  • I'm Coy Wire.

    我是科伊-威爾

  • This is CNN 10.

    這裡是 CNN 10。

  • We start this week with a somber update and milestone regarding the ongoing war in the Middle East.

    本週伊始,我們將為您帶來有關中東持續戰爭的最新消息和里程碑事件。

  • It's been 100 days since Hamas militants killed around 1200 people and took more than 200 people hostage.

    哈馬斯武裝分子殺害了大約 1200 人,並劫持了 200 多名人質,距今已有 100 天。

  • Israel subsequently began a military offensive into the Gaza Strip and according to the Hamas run Health Ministry, more than 24,000 people in the region have been killed as a result.

    以色列隨後開始對加沙地帶發動軍事進攻,據哈馬斯管理的衛生部稱,該地區已有 24 000 多人是以喪生。

  • It's important to note that CNN cannot independently confirm those numbers due to the difficulty of reporting from the war zone.

    值得注意的是,由於從戰區進行報道的難度很大,CNN 無法獨立確認這些數字。

  • Just last week, Israel defended itself from accusations of genocide in the United Nations Court and as Israel continues its military action, there's mounting concern, the conflict could spread across the region.

    就在上週,以色列在聯合國法庭上為自己的種族滅絕指控進行了辯護,隨著以色列繼續採取軍事行動,人們越來越擔心衝突可能會蔓延到整個地區。

  • There's a lot to unpack here.

    這裡有很多東西需要解讀。

  • So let's turn to Cnn's Jeremy Diamond who helps explain the latest in this conflict 100 days after the October 7th terrorist attacks that sparked this Israel Hamas war.

    讓我們請 Cnn 的傑里米-戴蒙德(Jeremy Diamond)來解釋一下在 10 月 7 日引發以色列哈馬斯戰爭的恐怖襲擊 100 天后,這場衝突的最新情況。

  • Israel is facing mounting international pressure as the death toll in Gaza reaches nearly 24,000 people killed a majority of those women and Children.

    以色列正面臨著越來越大的國際壓力,因為加沙的死亡人數已接近 24000 人,其中大部分是婦女和兒童。

  • But amid that international pressure, the Israeli Prime Minister is defiant for his part.

    但是,在國際壓力下,以色列總理卻對自己的行為不屑一顧。

  • He says nobody will stop us from continuing to carry out this war from destroying Hamas and securing the release of those more than 100 hostages still held hostage in the Gaza strip.

    他說,沒有人會阻止我們繼續進行這場戰爭,摧毀哈馬斯,並確保仍被劫持在加沙地帶的 100 多名人質獲釋。

  • The Israeli Prime Minister promising total victory and warning that this war will take many more months.

    以色列總理承諾取得全面勝利,並警告說這場戰爭將持續數月。

  • But it's clear amid those defined comments that there are still concerns that this war between Israel and Hamas could erupt into a broader regional war.

    但從這些定義明確的評論中可以看出,人們仍然擔心以色列和哈馬斯之間的戰爭會爆發成更廣泛的地區戰爭。

  • That's as we look to the south in Yemen.

    這是我們在葉門南部看到的情況。

  • Houthi rebels.

    胡塞叛軍。

  • There are vowing to continue their attacks on that critical shipping lane in the Red Sea following strikes by the United States and the United Kingdom aimed directly at Houthi capabilities in Yemen.

    在美國和英國直接針對葉門胡塞武裝的能力發動襲擊之後,他們發誓要繼續襲擊紅海的這條重要航道。

  • If you look to the north at the Israel Lebanese border, there are continuing cross border clashes between the Israeli military and Hezbollah, an anti tank missile fired by Hezbollah hitting a residential home in northern Israel, killing a 76 year old woman and her 40 year old son, the Israeli military.

    真主黨發射的一枚反坦克飛彈擊中了以色列北部的一處民宅,造成以色列軍方一名 76 歲的老婦和她 40 歲的兒子死亡。

  • Meanwhile firing strikes in southern Lebanon at Hezbollah targets Hassan Nasrallah.

    同時,在黎巴嫩南部向真主黨目標哈桑-納斯魯拉開火。

  • The head of Hezbollah says that only a cease fire in Gaza could see the end of those cross border clashes.

    真主黨首領說,只有加沙停火才能結束這些跨境衝突。

  • Meanwhile in Israel, as we hit this 100 day mark, many people across the country are marking 100 days of captivity for those more than 100 hostages who still remain in captain held by Hamas in the Gaza Strip.

    與此同時,在以色列,當我們迎來這 100 天大關時,全國各地的許多人都在為仍被哈馬斯關押在加沙地帶的 100 多名人質紀念被關押的 100 天。

  • Tens of thousands of people flocking to what's become known as hostages plaza in Tel Aviv where a 24 hour rally was held to mark those 100 days of captivity.

    成千上萬的人湧向特拉維夫被稱為人質廣場的地方,在那裡舉行了 24 小時的集會,紀念被囚禁的 100 天。

  • Messages recorded by leaders across the world flowing in during that ceremony.

    世界各國領導人的致辭在儀式上娓娓道來。

  • And as people mark those 100 days of captivity, we're now learning that negotiators have struck a deal to allow for the entry of medication to the Gaza Strip for some of those 40 hostages who are being held hostage, who the Israeli government believes are in need of medication.

    在人們紀念被囚禁的 100 天之際,我們現在得知,談判人員已經達成協議,允許以色列政府認為需要藥物治療的 40 名人質中的一些人進入加沙地帶。

  • That medicine will be coming from Qatar delivered to Egyptian officials and then to members of the Palestinian Ministry of Health in Gaza.

    這些藥品將從卡達運到埃及官員手中,然後再送到加沙的巴勒斯坦衛生部成員手中。

  • More international news now from one of the oldest monarchies in the world, thousands gathered in the Danish capital of Copenhagen on Sunday to celebrate their king Frederick the 10th.

    週日,數千人聚集在丹麥首都哥本哈根,慶祝他們的國王腓特烈十世。

  • His mother, Queen Margaretha the second decided to step down abdicating the throne after 52 years.

    他的母親瑪加麗塔二世王后決定在 52 年後退位。

  • She was Europe's longest reigning monarch.

    她是歐洲在位時間最長的君主。

  • So it's a new era for Denmark for King Frederick the 10th and his wife, the new queen who now lays claim to an historic first, the new queen of Denmark is actually from a country almost 9000 miles away.

    對於丹麥國王腓特烈十世和他的妻子來說,這是一個嶄新的時代,而新王后則開創了歷史先河,丹麥的新王后實際上來自 9000 英里之外的一個國家。

  • Queen Mary is the first ever Australian born queen of any moment in history.

    瑪麗王后是歷史上第一位在澳洲出生的王后。

  • Her husband, King Frederick the 10th became king of Denmark on Sunday after his mother, Queen Margareta, the second officially left the throne.

    她的丈夫、第十世國王腓特烈在他的母親瑪加麗塔王后二世正式離開王位後,於週日成為丹麥國王。

  • Margaret's abdication announcement came during her annual New Year's message and was a shock to many.

    瑪格麗特是在一年一度的新年致辭中宣佈退位的,這讓很多人感到震驚。

  • We were just like what cancel New Year's Eve.

    我們就像取消了除夕一樣。

  • But it also meant that a new page in the fairy tale like romance between the now king and Queen of Denmark was about to be written.

    但這也意味著,現在的丹麥國王和王后之間童話般的浪漫愛情即將翻開新的一頁。

  • It all started over two decades ago in an unusual spot.

    這一切都始於二十多年前一個不同尋常的地方。

  • This pub in Sydney, she was an Australian sales executive and he was in town for the 2000 Olympics.

    在雪梨的這家酒吧裡,她是澳洲的一名銷售主管,而他正在城裡參加 2000 年奧運會。

  • And the story goes that at first she didn't know he was a prince.

    據說一開始她並不知道他是王子。

  • Four years later, the couple got married in a lavish ceremony at Copenhagen Cathedral and she became the crown princess.

    四年後,這對夫婦在哥本哈根大教堂舉行了奢華的婚禮,她成為了王妃。

  • Denmark has since embraced Mary, who's been praised for her poise and commitment to social causes.

    自此,丹麥開始接納瑪麗,她的優雅和對社會事業的奉獻精神受到了稱讚。

  • I feel very confident in her and I think we've got a very good relationship.

    我對她很有信心,我認為我們的關係非常好。

  • Indeed, last year, rumors of an alleged romance between the then Prince Frederick and actress Genevive Casanova rocked the royal family.

    事實上,去年,關於當時的弗雷德裡克親王與女演員熱納維耶夫-卡薩諾瓦(Genevive Casanova)之間的緋聞震驚了王室。

  • Casanova denied the claims of the royal house never commented.

    卡薩諾瓦否認了王室的說法,但從未發表評論。

  • Now, more than two decades after they met the king and queen are stepping into their new role.

    現在,在他們相識二十多年後,國王和王后即將步入他們的新角色。

  • And although Danish Royals have a limited power under the country's constitution, they will play an important ambassadorial role.

    雖然根據國家憲法,丹麥王室成員的權力有限,但他們將發揮重要的大使作用。

  • 12th trivia before Queen Margaretha the second.

    瑪加麗塔王后二世之前的第 12 件瑣事。

  • When was the last time a monarch abdicated the throne in Denmark 52 years ago, 160 years, 452 years or 878 years ago.

    丹麥上一次君主退位是在 52 年前、160 年前、452 年前還是 878 年前。

  • If you said 878 ding ding ding, you are correct.

    如果你說 878 叮叮叮,那你就說對了。

  • The only other Danish monarch to voluntarily step down was King Eric the third in the year 146 he entered a monastery.

    唯一一位主動下臺的丹麥君主是埃裡克三世,他在 146 年進入修道院。

  • Let's turn now to the United States where we're in the heart of the winter season and Mother Nature is in full force, pushing an arctic blast across the country.

    現在,讓我們把目光轉向美國,這裡正處於冬季的中心地帶,大自然正全力以赴,在全國範圍內掀起一股北極風暴。

  • 41 states started the week with weather advisories, watches or warnings and at least four declared emergencies because of the frigid temperatures get.

    本週伊始,美國有 41 個州發佈了天氣預報、手錶或警告,至少有 4 個州因氣溫過低而宣佈進入緊急狀態。

  • This South Dakota is expected to endure wind chills as low as minus 45 °F that can cause frostbite in as little as five minutes.

    預計南達科他州的風寒將低至零下 45 °F,在短短五分鐘內就會造成凍傷。

  • But the cold weather is also affecting southern states.

    但寒冷的天氣也影響到了南部各州。

  • That region will see impactful snow and ice for the first time this winter.

    今年冬天,該地區將首次出現有影響的冰雪天氣。

  • And this frigid feel will not go away as more than 75% of the US population will experience temperatures below freezing for the rest of the week.

    這種寒冷的感覺不會消失,因為在本週剩下的時間裡,美國 75% 以上的地區氣溫都將在零度以下。

  • Now, when it's colder than a polar bear's toenails outside.

    現在,外面比北極熊的腳趾甲還冷。

  • It can be annoying, even downright painful for a lot of us.

    對我們很多人來說,這可能很煩人,甚至是徹頭徹尾的痛苦。

  • But there are plenty of adrenaline junkies out there who embrace the burr.

    不過,也有很多腎上腺素迷喜歡毛刺。

  • Maybe doing a polar bear plunge into icy waters sometimes for charity.

    也許有時會為了慈善而讓北極熊跳入冰冷的海水中。

  • Sometimes just for fun.

    有時只是為了好玩。

  • But nobody knows how to embrace a polar bear plunge better than actual polar bears.

    但是,沒有人比真正的北極熊更懂得如何擁抱北極熊暴跌。

  • Check this out the guy in the bear suit, the shivering humans and their polar bear plunge.

    看看這個穿著熊服的傢伙、瑟瑟發抖的人類和他們的北極熊跳水。

  • This is the real thing.

    這才是真正的東西。

  • Two polar bear twins born at the Toledo Ohio Zoo once fascinated by their own feet are now performing feats of diving skill with young fans urging them on the kids think they're involved in it.

    在俄亥俄州托萊多動物園出生的兩隻北極熊雙胞胎曾經對自己的腳著迷,現在卻在小粉絲們的催促下表演跳水技巧,孩子們認為他們也參與其中。

  • They were excited to be telling him to jump off the uh the ledge there, but he's, he's gonna do it anyway.

    他們興奮地叫他從窗臺跳下去 但他還是要跳

  • And it just so happens.

    事情就是這麼巧。

  • He loves doing it in front of the, in front of the class.

    他喜歡在全班同學面前表演。

  • Kalik and Ku indigenous names, meaning lightning and thunder went from accidentally falling into the water to learning to swim, using mom as a raft to diving in the shallow pool.

    Kalik和Ku是土著名字,意思是閃電和雷鳴,他們從不慎落水到學會游泳,從把媽媽當作木筏到在淺水池裡潛水。

  • And now at the age of a year and two months doing the high dive off the cliff, even throwing a plastic toy off the ledge and diving after it.

    一歲零兩個月大的時候,他還會從懸崖上高高跳下,甚至會把塑料玩具從窗臺上扔下去,然後再跳下去。

  • They love it.

    他們很喜歡。

  • They can't get enough of it and they'll come up right up to the glass something we can all get behind some fun polar bear.

    它們對北極熊愛不釋手,還會走到玻璃前,讓我們一起支持這隻有趣的北極熊。

  • Facts for you.

    為您提供事實。

  • They're good at racing cars because they're always in pole position.

    他們擅長賽車,因為他們總是處於杆位。

  • They keep their money in snow banks.

    他們把錢存在雪銀行。

  • The hats they wear are called ice caps, no cap.

    他們戴的帽子叫冰帽,沒有帽子。

  • And they catch their food with their bare hands.

    他們赤手空拳地捕捉食物。

  • All right, we've got more important situations on our hands.

    好了,我們手頭還有更重要的情況。

  • Shout out time.

    吶喊時間

  • This shout out.

    大聲喊出來

  • Goes to Situate, Rhode Island.

    前往羅德島的 Situate。

  • Situate high school.

    定位高中。

  • Go Spartans rise up and this shout out goes to give me a minute.

    斯巴達人加油,請給我一分鐘時間。

  • Just a minute.

    稍等一下

  • Uh Yes.

    是的

  • Oh yeah.

    哦,是的。

  • The minute.

    一分鐘

  • Men at th Bell Junior High in Ogden, Utah.

    猶他州奧格登貝爾國中的男生。

  • You rock now.

    現在你搖滾了

  • Don't forget tomorrow is hashtag your word Wednesday.

    別忘了明天是 "週三標籤你的單詞"。

  • Follow me at Coy Wire on Instagram, Snapchat tiktok.

    在 Instagram 和 Snapchat tiktok 上關注我的 Coy Wire。

  • Put your unique vocabulary word in the comment section of my most recent post with your school, your teacher's name, your mascot.

    在我最近一篇文章的評論區寫下你的獨特詞彙,並附上你的學校、老師的名字和吉祥物。

  • And we're gonna choose one fun winner to work into tomorrow's show.

    我們將選出一位有趣的獲勝者,在明天的節目中播出。

  • Let's go see you tomorrow.

    我們明天再見吧

  • Superstar.

    超級巨星

  • I'm Coy Wire and we are CNN 10.

    我是 Coy Wire,我們是 CNN 10。

Hello, Sunshine.

你好,陽光

字幕與單字
由 AI 自動生成

單字即點即查 點擊單字可以查詢單字解釋