Placeholder Image

字幕列表 影片播放

已審核 字幕已審核
  • Are you hungry to expand your English vocabulary?

    你渴望擴大自己的英語詞彙量嗎?

  • Then grab a seat and get ready to chow down a lot of useful new English words and phrases.

    那就找個座位,準備好學習許多有用的新英語單字和短語。

  • From ordering your meal to paying the bill, we've got all the vocabulary that you need to navigate a restaurant like a true English pro.

    從點餐到支付帳單,我們為你提供了像真正的英語專業人士一樣瀏覽餐廳所需的所有詞彙。

  • We'll take a tour of the menu and explore some keywords and phrases that you will need if you are dining out in an English-speaking country.

    我們將瀏覽菜單並探討你在英語國家外出用餐時需要的一些關鍵字和短語。

  • So without any further ado, let's get ready to eat out.

    所以,事不宜遲,讓我們準備出去吃飯吧。

  • Our first piece of vocabulary is the phrasal verb, eat out.

    我們的第一個詞彙是片語動詞「eat out」。

  • It is a common and relatively informal way to speak about going to a restaurant or cafe to eat and is usually used to talk about casual meals.

    這是一種常見且相對非正式的談論去餐廳或咖啡廳吃飯的方式,通常用於談論便餐。

  • "I don't want to cook today. Let's eat out."

    「我今天不想做飯,我們出去吃吧。」

  • Personally, I like to cook dinner almost every day, but I do love to eat out at lunchtimes.

    就我個人而言,我幾乎每天都喜歡做飯,但我確實喜歡在午餐時間出去吃飯。

  • And my favorite place to eat out is in sushi restaurants.

    我最喜歡出去吃飯的地方是壽司店。

  • Tell me in the comments, where is your favorite place to eat out?

    請在留言告訴我,你最喜歡在哪裡外出用餐?通常用於談論便餐。

  • So now we've decided to eat out, let's make a reservation.

    所以我們決定出去吃飯,我們先預約一下吧。

  • This means to reserve a table or spot at a restaurant, and is usually used for popular restaurants, special occasions or for larger groups.

    這意味著在餐廳預訂餐桌或座位,通常用於受歡迎的餐廳、特殊場合或大型團體。

  • For example, "Should we make a reservation for Saturday night?"

    例如,「我們應該預訂週六晚上嗎?」

  • It can get really busy.

    餐廳可能會變得非常忙碌。

  • A slightly less formal way of saying this is make a booking. An alternative form of make a reservation is reserve a table.

    一種不太正式的說法是預訂。 另一種預訂方式是預訂餐桌。

  • So we might say, "There's 10 of us. I think we should reserve a table."

    所以我們可能會說,「我們有 10 個人。我認為我們應該預訂一張桌子。」

  • If you go to a nice restaurant without a reservation, you might try asking, "Do you take walk-ins?"

    如果你去一家不錯的餐廳而沒有預訂,你可以試著問:「你們接受沒有事前預約的嗎?」

  • And a walk-in is someone who visits a place without an appointment or reservation.

    未預約者是指未經預約或預訂而造訪某個地點的人。

  • This can be used in restaurants but can also be used in other situations where you need a reservation or appointment, such as seeing a doctor or a lawyer.

    這可以在餐廳使用,也可以在需要預約或預約的其他情況下使用,例如看醫生或律師。

  • There are many places where you do not need a reservation at all, and this includes at a fast food restaurant.

    有很多地方根本不需要預訂,這包括速食店。

  • These are restaurants that specialize in cheap meals that are quick and easy to make and serve.

    這些餐廳專門提供製作和服務快速方便的廉價餐點。

  • These are popular all over the world, and they tend to sell meals that we think of as rather unhealthy.

    這些在世界各地都很受歡迎,而且他們往往出售我們認為相當不健康的食物。

  • I try not to eat in fast food restaurants too often because I don't think they're good for my stomach or my diet, but they are very tempting and they are a lot more common than they were when I was young.

    我盡量不常去速食店吃飯,因為我認為它們對我的胃或我的飲食沒有好處,但它們非常誘人,而且比我年輕時常見得多。

  • Has fast food culture came to your country?

    速食文化傳入你們國家了嗎?

  • And do you think that fast food restaurants are a good thing or a bad thing?

    你認為速食店是好是壞?

  • Let us know in the comments.

    在評論區留言讓我們知道。

  • Next, we're going to look at cafes, and we're going to look at two very different types of cafe.

    接下來,我們要來看看咖啡廳,我們要來看看兩種截然不同類型的咖啡廳。

  • One is European style and one is a more British style.

    一種是歐式風格,一種是英式風格。

  • A European style cafe is a small establishment that sells coffee, maybe some alcohol, maybe some snacks and a few bites to eat.

    歐式咖啡廳是一家小型場所,出售咖啡,也許還有一些酒,也許還有一些小吃。

  • It is pronounced cafe and is spelt with an accent over the e, cafe.

    它的發音為 cafe,拼寫時帶有重音 e,cafe。

  • A British cafe is a little bit different and can be pronounced as cafe or as caff.

    英國咖啡館有點不同,可以發音為 cafe 或 caff。

  • It is different culturally too.

    文化上也不同。

  • A British caff often specializes in cheap fried food and would be the perfect place to find a traditional English breakfast.

    英國咖啡廳通常專門提供廉價的油炸食品,是享用傳統英式早餐的理想場所。

  • We sometimes call these caffs a greasy spoon but maybe you don't feel like going to a cafe or a caff, you're a little bit hungrier than that and you want something substantial.

    我們有時稱這些咖啡廳為油膩的勺子,但也許你不想去咖啡廳,你比那更餓,你想要一些實質的東西。

  • So why not try out the all-you-can-eat buffet?

    那為什麼不嘗試一下自助餐呢?

  • This is a restaurant where you pay a set amount for an unlimited amount of food.

    這是一種你只需支付一定的金額即可無限量地享用食物的餐廳。

  • But let's get back to the restaurant where we made our original reservation and let's order a starter.

    但讓我們回到最初預訂的餐廳,點一份開胃菜。

  • A starter is a small portion of food that you eat before your main meal.

    開胃菜是你在主餐之前吃的一小部分食物。

  • For example, "We had the prawn cocktail as a starter."

    例如,「我們點了蝦雞尾酒作為開胃菜。」

  • Now you might hear speakers of American English call this an appetizer.

    你可能會聽到說美式英語的人稱之為 appetizer。

  • It is very, very similar, but here in the UK, in British English, we call it a starter.

    兩者非常非常相似,但在英國,用英式英語,我們稱之為 starter。

  • Next, it's time to order the main. The main is the most important or biggest part of the meal.

    接下來,是時候點主菜了。 主餐是一餐中最重要或最大的部分。

  • For example, "For my main, I think I'll have steak and chips, please."

    例如,「我的主餐要點牛排和薯條。」

  • We can also say main course.

    我們也可以說「main course」。

  • For example, "Angelica ordered the spaghetti bolognese as her main course."

    例如,「Angelica 點了意大利肉醬麵作為她的主餐。」

  • Again, in British English, we would say main or main course, but in American or Canadian English, you are more likely to hear entrée.

    同樣,在英式英語中,我們會說 main 或 main course,但在美式英語或加拿大英語中,你更有可能聽到 entrée。

  • English is a language where we often try to keep an element of the original language when we take a word.

    英語是一種我們在使用單字時經常嘗試保留原始語言元素的語言。

  • So you can hear entrée has a touch of the original French where the word was taken from.

    所以你可以聽出 entrée 帶有一點法語的味道,這個詞就是從這個詞而來的。

  • Now, when ordering a main or main course or an entrée, you might want to check whether the restaurant has a special available.

    現在,當點主餐時,你可能需要確認餐廳是否有特餐。

  • A special is a meal that is not on the usual menu.

    特餐是指通常菜單上沒有的餐點。

  • It is available for a limited time only.

    它僅在有限的時間內可用。

  • This might be because the ingredients are seasonal, the chef wants to try something new, or because the restaurant wants to add a bit of variety and spice to the typical menu.

    這可能是因為食材是季節性的,廚師想要嘗試新的東西,或者因為餐廳想要在典型的菜單中添加一些多樣性和香料。

  • So you might hear something like," Today's special is chicken vindaloo."

    所以你可能會聽到這樣的話:「今天的特餐是咖哩雞。」

  • So next time you are in a restaurant, why not try asking, "Do you have any specials?" and you might discover something wonderful.

    因此,下次你在餐廳時,何不試著詢問「你們有什麼特餐嗎?」 你可能會發現一些美食。

  • We also commonly put the definite article "the" before the word special.

    我們通常也會將定冠詞「the」放在 special 一詞之前。

  • For example, "I'll try the special, please."

    例如,「我要點特餐。」

  • Wow. Learning all these new words has been thirsty work, hasn't it?

    哇。 學習所有這些新單字是一項艱鉅的工作,不是嗎?

  • I think it's time to order some drinks.

    我想是時候點些飲料了。

  • Now, if you don't want to spend too much money, you might want to order the house wine.

    如果你不想花太多錢,你可能想點招牌酒。

  • This is a relatively cheap wine option, and you won't know too much about it until it arrives.

    這是一種相對便宜的葡萄酒選擇,在它送來之前你不會對它了解太多。

  • The only thing you are likely to know is that it costs less than the other wines on the menu.

    你可能知道的唯一一件事是它的價格低於菜單上的其他葡萄酒。

  • But maybe you don't drink or you don't want to drink alcohol. What should you order then?

    但也許你不喝酒或你不想喝酒。 那你該點什麼?

  • How about a nice refreshing soft drink?

    來一杯清爽的汽水怎麼樣?

  • A soft drink is a non-alcoholic drink.

    汽水是一種不含酒精的飲料。

  • It is usually served cold, has bubbles and contains sugar and a natural or artificial flavor like orange or lemon or cherry, for example.

    它通常是冷飲,有氣泡,含有糖和天然或人造香料,例如橙子、檸檬或櫻桃。

  • Or maybe you want to stay very healthy, and you can order a sparkling water.

    或者,也許你想保持健康,可以點一杯蘇打水。

  • This is carbonated water that has lots of bubbles in it.

    這是裡面有很多氣泡的碳酸水。

  • You might also hear it called fizzy water.

    你可能也聽說過它被稱為碳酸水。

  • But wow, I am hungry. In fact, I'm so hungry, I could eat a horse.

    但是哇,我餓了。 事實上,我餓得可以吃掉一匹馬。

  • "I could eat a horse" is an idiom, meaning that you are very, very hungry.

    「I could eat a horse」是一個慣用語,意思是你非常非常餓。

  • You can use the full idiom, "I'm so hungry, I could eat a horse," or you can use the shortened phrase, "I could eat the horse."

    你可以使用完整的用法叫做「我太餓了,我可以吃一匹馬」,也可以使用簡短版的「我可以吃掉馬」。

  • Ah, the food has finally arrived. Let's eat.

    啊,食物終於來了。 我們吃飯吧。

  • Before we start our meal, we need to decide which cutlery we need to use.

    在開始用餐之前,我們需要決定需要使用哪些餐具。

  • Cutlery are the tools that we use to eat.

    餐具是我們用來吃飯的工具。

  • So let's go through some of the most common ones.

    那麼讓我們來看看一些最常見的。

  • We have a knife and fork.

    有刀和叉。

  • A spoon.

    湯匙。

  • A teaspoon.

    茶匙。

  • We might use a pair of chopsticks.

    我們可能會使用一雙筷子。

  • To serve a soup from the middle of the table, you might use a ladle.

    要從桌子中間盛湯,可以使用長柄湯匙。

  • So we've used the correct utensils to finish our starter and our main.

    所以我們使用了正確的器具吃完我們的開胃菜和主菜。

  • And now it's time for my favorite part of the meal: the dessert.

    現在是我最喜歡的一餐的時候了:甜點。

  • Dessert is a sweet dish served at the end of a meal.

    甜點是在餐後享用的甜食。

  • So think of ice cream or fruit or cake.

    可能是冰淇淋、水果或蛋糕。

  • It can be countable or uncountable.

    它可以是可數的,也可以是不可數的。

  • If you're talking about your individual dessert, it is uncountable.

    如果你談論的是你個人的甜點,那就是不可數的。

  • "I'd like some dessert, please."

    「我想要一些甜點,謝謝。」

  • But if you're talking about different types of dessert, it becomes countable.

    但如果你談論的是不同類型的甜點,它就變得可數了。

  • We had three different types of dessert between us.

    我們吃了三種不同類型的甜點。

  • Wow, that was a good meal.

    哇,這頓飯吃得真好。

  • We had a nice starter, a lovely main and a delicious dessert.

    我們有一個很好的開胃菜,一個很棒的主菜和一個美味的甜點。

  • We had some fantastic drinks, but now unfortunately, it is time to get the bill.

    我們喝了一些很棒的飲料,但不幸的是,現在是時候結帳了。

  • A bill is a written or printed statement given to you by the restaurant that shows you how much money you owe for the drinks and food you have just consumed.

    帳單是餐廳給你的書面或列印的報表,顯示你剛剛消費的飲料和食物欠多少錢。

  • So at the end of the meal, you might catch the eye of the waiter and ask, "Can I get the bill, please?"

    因此,在用餐結束時,你可能會引起服務員的注意並詢問:「可以給我帳單嗎?」

  • In American English, you are more likely to hear the word check.

    在美式英語中,您更有可能聽到 check 這個詞。

  • "Can I get the check, please?"

    「請問可以給我帳單嗎?」

  • It's time to pay and now comes the decision on whether you want to split the bill.

    是時候付款了,現在需要決定是否要分攤帳單。

  • Split the bill is when you pay evenly between all the members at the table.

    分攤帳單是指你在餐桌上的所有成員之間平均支付費用。

  • So if there are five people and the bill is £100, everybody puts in £20.

    因此,如果有 5 個人,帳單為 100 英鎊,那麼每個人都付出 20 英鎊。

  • But if you're feeling a little bit more generous, you can say, "It's on me."

    但如果你覺得更慷慨一點,你可以說:「我買單。」

  • This is a useful phrase if you'd like to volunteer to pay the bill for everybody.

    如果你想自願為每個人支付帳單,那麼這句話很有用。

  • "Put your wallet away, Raheem. This one is on me."

    「Raheem,把你的錢包收起來。我買單。」

  • Once you've paid, it's time to decide whether you want to leave a tip.

    付款後,就可以決定是否要留下小費了。

  • Leaving a tip means giving extra money to the server or staff to thank them for their service.

    留下小費意味著給服務員或工作人員額外的錢,以感謝他們的服務。

  • Now that you've feasted on these delicious dining vocabulary words, you're all set to confidently savor your next meal at a restaurant.

    既然你已經掌握了這些美味的餐飲詞彙,你就可以自信地在餐廳品嚐下一餐了。

  • Enjoy your appetizers, relish your mains and of course, always remember to appreciate good service.

    享受你的開胃菜,品嚐你的主菜,當然,永遠記住感謝優質的服務。

  • You can find all of today's vocabulary scrolling down the side.

    你可以在滑動看到今天的所有詞彙。

  • So be sure to practice them.

    所以一定要練習它們。

  • Why not write your own example sentences in the comments below to practice them and put these words into your long-term memory?

    為什麼不在下面的評論中寫下你自己的例句來練習,並將這些單字放入你的長期記憶中呢?

  • It is time to hit that like button.

    是時候點擊「讚」按鈕了。

  • Subscribe and let us know about your dining stories and experiences in the comments section.

    訂閱並在評論部分讓我們了解您的用餐故事和經驗。

  • If you enjoyed today's lesson, I'm sure you would love our lessons on travel or going to the supermarket.

    如果您喜歡今天的課程,我相信您也會喜歡我們關於旅行或去超市的課程。

  • Bon appetit, happy dining and see you next time.

    祝您胃口好,用餐愉快,下次見。

  • Bye.

    掰。

Are you hungry to expand your English vocabulary?

你渴望擴大自己的英語詞彙量嗎?

字幕與單字
已審核 字幕已審核

單字即點即查 點擊單字可以查詢單字解釋