Placeholder Image

字幕列表 影片播放

已審核 字幕已審核
  • Five, four, three, two, one.

    五、四、三、二、一。

  • Hi Barbie!

    嗨芭比!

  • Hi Barbie!

    嗨芭比!

  • Hi Barbie!

    嗨芭比!

  • The president has just signed a bill that will end the national emergency declare during the pandemic.

    總統剛剛簽署了一項法案,將結束疫情期間的國家緊急狀態聲明。

  • Taylor Swift and Beyonce's shows you are giving the US economy an actual boost.

    泰勒絲和碧昂絲的演唱會顯示歌迷們正在為美國經濟帶來實際的推動。

  • Here we come.

    我們來了。

  • This summer could be described as the summer of strikes.

    今年夏天可謂是罷工之夏。

  • It's the first official day of the SAG after strike.

    這是罷工後 SAG 的第一個正式日。

  • I think AI is one of the most important things to be talking about.

    我認為人工智慧是最值得討論的事情之一。

  • You should probably run.

    你該跑了。

  • It's actually not bad.

    這其實不糟。

  • Ice cream so good.

    冰淇淋好好吃。

  • He is now X.

    現在叫 X。

  • Some are even calling it the Twitter killer.

    有些人稱其為推特殺手。

  • No. Scratch that, reverse it.

    不,把它刮掉,把它倒過來。

  • Mr.Chu, does TikTok access the home Wi-Fi network?

    周先生,TikTok 可以存取家庭 Wi-Fi 網路嗎?

  • We start in the Middle East.

    我們從中東開始。

  • Hamas has launched the biggest attack on Israel in years.

    哈馬斯對以色列發動了多年來最大規模的攻擊。

  • The Israeli military is saying over 1000 people were killed.

    以色列軍方稱,有超過 1000 人死亡。

  • We're hearing the bullets whistling when they pass by.

    當子彈經過時我們聽到了呼嘯聲。

  • Hamas say they are holding between 200 and 250 hostages.

    哈馬斯稱他們扣押了 200 至 250 名人質。

  • We are putting a complete siege on Gaza.

    我們正在完全包圍加薩。

  • We are fighting animals and are acting accordingly.

    我們正在與動物作鬥爭,並採取相應的行動。

  • No one is safe.

    沒有人是安全的。

  • Nowhere in Gaza is safe.

    加薩沒有任何地方是安全的。

  • It is now 90 seconds to midnight.

    現在距離午夜還有 90 秒。

  • 2023 will go down as the hottest year on record.

    2023 年將成為有紀錄以來最熱的一年。

  • The dense haze spreading from New England to Washington DC.

    濃濃的霧霾從新英格蘭蔓延到華盛頓特區。

  • The fires are one of the worst natural disasters in Hawaii's history.

    火災是夏威夷史上最嚴重的天災之一。

  • The death toll stands at 115 people.

    死亡人數為115人。

  • Protesters are under arrest for interrupting the action.

    抗議者因擾亂行動而被捕。

  • We have to act.

    我們必須採取行動。

  • Southern California is under its first ever tropical storm watch.

    南加州首次進入熱帶風暴監視範圍。

  • A once-in-a-century deadly deluge slamming Hong Kong.

    百年一遇的致命洪水襲擊了香港。

  • The COP28 did not deny using climate meetings to discuss fossil fuel deals.

    COP28 並未否認利用氣候會議來討論化石燃料交易。

  • This is really like a fox guarding the henhouse moment.

    這真的就像狐狸看守雞舍,讓他佔盡便宜。

  • Frankly, most companies who have set a net zero target don't know how they're going to get there.

    坦白說,大多數設定了淨零目標的公司都不知道如何實現這一目標。

  • Layoffs are sweeping corporate America.

    裁員正在席捲美國企業界。

  • I got laid off two days ago.

    我兩天前被裁員了。

  • My government will continue to take action to bring down inflation to ease the cost of living.

    我的政府將繼續採取行動降低通貨膨脹,以減輕生活成本。

  • Bombastic side eye.

    嚴重懷疑的眼神。

  • A group of orcas appear to be attacking and even sinking some boats.

    一群虎鯨似乎正在攻擊甚至擊沉了一些船隻。

  • It's racing against time to find that missing submersible.

    正在與尋找失蹤的潛水艇時間賽跑。

  • $250,000 a ticket.

    一張票25萬美元。

  • They been freed now faces more than 100 years in prison.

    他們被釋放後,現在面臨 100 多年的監禁。

  • First Republic is now the third major bank to fail since March.

    第一共和國現在是自三月以來第三家倒閉的主要銀行。

  • Rupert Murdoch is to step downand will hand over the reins to his son.

    魯珀特·默多克將下台,並將權力移交給他的兒子。

  • I'm the eldest boy!

    我是長子!

  • The New York Republican is now the sixth lawmaker to ever be expelled from the House.

    這位紐約共和黨人現在是第六位被眾議院驅逐的議員。

  • This entire country has been bullying me just because I am a proud gay thief.

    整個國家都在欺負我,只是因為我是一個驕傲的同性戀小偷。

  • The House has been paralyzed without a speaker for nearly three weeks.

    白宮已經癱瘓了近三週,沒有發言人。

  • This is embarrassing.

    這很丟臉。

  • There have been concerns for months about Senator Feinstein's health.

    幾個月來,人們一直對范斯坦參議員的健康狀況感到擔憂。

  • Look at the candles on that cake. This is the oldest man alive.

    看看那個蛋糕上的蠟燭。 這是在世最年長的人。

  • A string of uh...

    一串呃...

  • Says "Never surrender." - Never surrender.

    上面寫「永不投降」。 - 永不投降。

  • Okay, that is a picture of him surrendering to Georgia authorities, though, right?

    好吧,但那是他向喬治亞當局自首的照片,對嗎?

  • I don't care about politics, bruh.

    我不關心政治,兄弟。

  • The US linked to the balloon to a vast Chinese military surveillance program.

    美國將這個氣球與中國龐大的軍事監視計畫連結起來。

  • Oh, they hit it!

    哦,他們擊中了!

  • Do you believe our government has made contact with intelligent extraterrestrials?

    你相信我們的政府已經與智慧的外星人取得聯繫了嗎?

  • Something I can't discuss in public setting.

    有些事情我不能在公共場合討論。

  • And now NASA's first mission to deliver the largest sample collected from an asteroid to Earth.

    現在,美國太空總署的第一個任務是將從小行星收集的最大樣本運送到地球。

  • Flames and plumes of smoke lit up the sky in East Ohio after a train derailed.

    火車脫軌後,火焰和濃煙照亮了俄亥俄州東部的天空。

  • The deadliest earthquake that Morocco has suffered in more than 100 years.

    這是摩洛哥一百多年來遭受的最嚴重的地震。

  • The number of people killed in earthquakes in Turkey and Syria has risen to nearly 50,000.

    土耳其和敘利亞地震死亡人數已升至近5萬人。

  • Two dams and four bridges collapsed.

    兩座水壩和四座橋樑倒塌。

  • India's deadliest train crash in decades.

    印度數十年來最嚴重的火車事故。

  • It has been one year since Russia began its full-scale invasion of Ukraine.

    俄羅斯全面入侵烏克蘭已經一年了。

  • If Russia stops fighting and leaves Ukraine, the war ends.

    如果俄羅斯停止戰鬥並離開烏克蘭,戰爭就會結束。

  • If Ukraine stops fighting, Ukraine ends.

    如果烏克蘭停止戰鬥,烏克蘭就結束了。

  • Fighting intensifies between Sudan's armed forces and the rebel Rapid Support Forces.

    蘇丹武裝部隊與叛軍快速支援部隊之間的戰鬥愈演愈烈。

  • Over 1,500 pro-Bolsonaro supporters had been arrested after they stormed government buildings in Brasilia.

    超過 1500 名支持博索納羅的支持者在襲擊巴西利亞政府大樓後被捕。

  • The situation in Manipur has been tense.

    曼尼普爾邦局勢一直處於緊張狀態。

  • The photos confirm news that no parent wants to hear.

    這些照片證實了沒有家長願意聽到的消息。

  • A fishing boat sinking with hundreds on board, hundreds of migrants missing.

    一艘載有數百人的漁船沉沒,數百名移民失蹤。

  • Now more than 1.7 million Afghans have been told to leave Pakistan.

    現在已有超過 170 萬阿富汗人被告知離開巴基斯坦。

  • Palestinians are dying in the tens of thousands.

    數以萬計的巴勒斯坦人正在死亡。

  • But will continue to say it is us. We're not acknowledging humanity.

    但仍會繼續說是我們。 我們不承認人性。

  • Tens of thousands showing their support for the Palestinian people.

    數萬人表達了對巴勒斯坦人民的支持。

  • The Israel-Hamas war is sparking an increase in Islamophobia and anti-Semitism.

    以色列與哈馬斯的戰爭引發了伊斯蘭恐懼症和反猶太主義的加劇。

  • Yet another mass shooting in this country.

    美國又發生了一起大規模槍擊事件。

  • Ten people are dead in Mississippi. In Louisville, Kentucky. Shooting at an elementary school in Nashville.

    密西西比州有十人死亡。 在肯塔基州路易斯維爾。 納許維爾一所小學發生槍擊事件。

  • Ain't no way in the world y'all are trying to ban TikTok and y'all haven't even flinched at changing the gun laws.

    不可能你們對修改槍支法毫不動容,卻想要試圖禁止TikTok?

  • "What do we want? Gun control! When do we want it? Now!"

    「我們想要什麼?槍支管制!我們什麼時候想要?現在!」

  • Memphis police have just released the footage from the death of Tyree Nichols.

    孟菲斯警方剛剛公佈了泰里·尼科爾斯死亡的錄影。

  • Those five officers were arrested and charged with second degree murder.

    這五名警官被逮捕並被指控犯有二級謀殺罪。

  • Former US Marine captured on video putting Jordan Neely in a choke hold.

    影片記錄了前美國海軍陸戰隊員喬丹·尼利被掐住脖子的情景。

  • Affirmative action is gone.

    平權行動消失了。

  • Catholic priests can now bless same sex couples.

    天主教神父現在可以祝福同性伴侶。

  • Six justices ruled that certain businesses can refuse to serve gay people.

    六名法官裁定某些企業可以拒絕為同性戀者提供服務。

  • New laws in Uganda ruling that anyone having gay sex can be jailed for life.

    烏幹達新法規定,任何同性戀者都可被判處終身監禁。

  • I got some Bud Lights for us.

    我買了一些百威淡啤給我們。

  • Ken. Ken. Ken. - Yeah.

    肯尼,肯尼,肯尼?- 怎麼了?

  • Weren't we supposed to vote today? - What?

    我們今天不是應該投票嗎? - 什麼?

  • Mexico's Supreme Court has declared loudly and clearly that access to abortion care is a human right.

    墨西哥最高法院明確宣布,獲得墮胎護理是一項人權。

  • Ohio now marks the seventh state since Roe v. Wade was overturned where abortion rights supporters prevailed.

    俄亥俄州現在是自羅伊訴韋德案被推翻以來第七個墮胎權支持者佔上風的州。

  • I want a big life.

    我想要有一番成就。

  • I wanna experience everything. I wanna break every single rule there is.

    我想體驗一切。 我想打破每一條規則。

  • This is a beacon of hope and possibilities.

    這是希望和可能的燈塔。

  • I just EGOT!

    我獲得大滿貫!(EGOT為美國四大獎「艾美獎(Emmy)、葛萊美獎(Grammy)、奧斯卡獎(Oscar)、東尼獎(Tony)」的合稱)

  • Carmona in the box and... goal! Spain wins the World Cup!

    卡莫納在禁區內…進球了! 西班牙奪得世界盃冠軍!

  • I don't pray for results. I just ask that I get the strength to give it my all.

    我不祈求結果。 我只要求我有力量全力以赴。

  • Israel and Hamas agreeing on a deal that will free a number of hostages.

    以色列和哈馬斯達成協議,釋放一些人質。

  • I still got hope because I know we are still here and we will never quit.

    我仍然抱著希望,因為我知道我們還在這裡,我們永遠不會放棄。

  • India is on the moon.

    印度上月球了。

  • We choose to go back to the moon and then on to Mars. And we're going to do it together.

    我們選擇先回到月球,再去火星。 我們將一起做這件事。

  • We are being asked to love the extraordinary species that is humankind and keep it alive.

    我們被要求去熱愛人類這個非凡的物種並讓它生存。

  • That's all this is.

    這就是全部。

Five, four, three, two, one.

五、四、三、二、一。

字幕與單字
已審核 字幕已審核

單字即點即查 點擊單字可以查詢單字解釋