字幕列表 影片播放 由 AI 自動生成 列印所有字幕 列印翻譯字幕 列印英文字幕 Okay, Phoebs, you look in the kitchen. I will look in the back closet. - 好了菲比斯 你去廚房看看我去後面的壁櫥看看。 I can save you time, ladies. I'm right here. - 我可以幫你們節省時間,女士們。我就在這裡(觀眾大笑) Yeah, Chandler, why don't you take a walk. This doesn't concern you. - 錢德,你出去走走吧這與你無關。(觀眾大笑) We are looking for our Christmas presents from Monica. - 我們正在尋找莫妮卡送給我們的聖誕禮物。 What, that's terrible. - 什麼? No, no, we do it every year. - 不,不,我們每年都這樣做。 Oh, well that makes it not terrible. - 哦,這樣就不可怕了。(觀眾大笑) No, yeah, we never find them. - 不,是的,我們從來沒有找到他們。 She's always bested us that wily minx. 這個狡猾的小妖精總是比我們厲害。(觀眾大笑) Yeah, don't worry, we're just gonna search here for an hour and then we're gonna go over to Joey's and search, okay? - 是的,別擔心,我們就在這裡搜索一小時,然後我們要去看看 去喬伊家找,好嗎? No, not okay. You can't look for Monica's presents. - 不,不好。你不能找莫妮卡的禮物。 Oh no, we have to. - 哦,不,我們必須這樣做。 No, you don't have to. And you can't because I live here too. - 不,你不必這樣做。你不能,因為我也住在這裡。(觀眾大笑) Well, then you should look with us. - 那你應該和我們一起看看。(觀眾大笑) Why? - 為什麼? Chandler, aren't you worried about what to get Monica for Christmas? - 錢德勒,你不擔心聖誕節給莫妮卡送什麼禮物? No, I have a great idea for a present for her. - 不,我有個送她禮物的好主意。 Oh, that's it? A great idea, okay. - 哦,就這樣?好主意(觀眾大笑) Chandler, that's not enough. - 錢德勒,這還不夠。 What if she gets you a great present, two medium presents and a bunch of little presents and you've just got her one great present. 如果她送你一份很棒的禮物呢?兩份中等禮物和一堆小禮物而你剛剛為她準備了一份大禮。 I mean, that's just gonna make her feel bad. 我的意思是,這隻會讓她感覺不好。 Why would you do that to her, Chandler, why? Why? 你為什麼要這樣對她,錢德勒,為什麼?為什麼?(觀眾大笑) If I help, we could find them faster! - 如果我幫忙,我們就能更快地找到他們! That's right. - 這就對了。(觀眾大笑) Oh, oh! We have a live one! - 哦,哦我們有一個活的! Ah, it's a Macy's bag - Yeah. - 啊,這是梅西百貨的包包 Oh, who's it for? (給誰的?(觀眾大笑) Dear losers, do you really think I'd hide presents under the couch? - 親愛的失敗者們,你們真的認為我會把禮物藏起來嗎?沙發下面? (觀眾大笑) P.S. Chandler, I knew they'd break you. 附註:錢德勒,我就知道他們會打垮你。(觀眾大笑) Uh-oh, she may be onto us. - 啊哦,她可能發現我們了。(觀眾大笑) We are so gonna find them this year. - 今年我們一定要找到它們。 You know, when you guys said you were gonna go across the hall and look, you don't do that every year, do ya? - 你們說要穿過大廳去看看、 你不會每年都這樣吧? Yeah. - 是啊 You don't, like, go into the back of my closet and look under my gym bag or anything? - 你不會去我的衣櫃後面吧?看看我的運動包下面有什麼? (觀眾大笑) No, we never do that. - No. - 不,我們從不這麼做。- 沒有(觀眾大笑) Because Joey gave me some stuff to store that I've never seen before in my life! - 因為喬伊給了我一些東西這是我一生中從未見過的! (觀眾大笑) Okay, that did not just happen. 好吧,這可不是說說而已。(搶購) (歡快的音樂) And these come in the shapes of your favorite Christmas characters, Santa, Rudolph and baby Jesus. - 它們的形狀有您最喜愛的聖誕人物、 聖誕老人、魯道夫和耶穌寶寶 (觀眾大笑) All right, I'll take a box of the creme filled Jesus's. - 好吧,我要一盒奶油餡的耶穌餅。(觀眾大笑) Wait a minute, one box? Come on, I'm trying to send a poor little girl to space camp. - 等等,一個盒子?來吧,我正在努力送一個可憐的小女孩去太空營。 I'm putting you down for five boxes. 我給你訂了五箱。 Chandler, what about you? 錢德勒,你呢? Uh, all right, do you have any coconut flavored deities? - 好吧,你們有椰子味的神靈嗎? No, but there's coconut in the Hanukkah Men-Oreos. - 沒有,但在光明節的 "Men-Oreos "裡有椰子。(觀眾大笑) I'll tell you what, I'll put you down for eight boxes, one for each night. 這樣吧,我給你買八盒、每晚一個。 (觀眾大笑) Mon? 蒙? All right, I'll take one box of the Mint Treasures, one, and that's it. - 好吧,我要一盒 "薄荷珍品"、一個,僅此而已。 I started gaining weight after I joined the Brown Birds. 加入 "褐鳥 "組織後,我的體重開始增加。 Remember? 還記得嗎? Dad bought every one of my boxes and I ate them all. 爸爸給我買了每一盒,我都吃光了。 No Mon, Dad had to buy every one of your boxes because you ate them all. - 沒有孟,爸爸不得不買下你的每一個盒子因為你把它們都吃光了。 (觀眾大笑) But, uh, you know I'm sure that's not gonna happen this time. 但是,呃,你知道我肯定這次不會了 Why don't I just put you down for three of the Mint Treasures and just a couple of the Rudolphs. 為什麼我不把你放下來三分鐘呢?的 "薄荷珍寶 "和幾隻 "魯道夫"。 No. - 不(觀眾大笑) Ah, come on now. - 啊,得了吧。 You know you want 'em. 你知道你想要它們。(觀眾大笑) Don't, don't, don't do this. - 別,別,別這麼做。 I'll tell you what, Mon. I'll give you the first box for free. 我告訴你,蒙。我免費送你第一盒。(觀眾大笑) Oh God, I gotta go! - 天啊,我得走了 Come on, all the cool kids are eating them. - 拜託,酷孩子們都在吃呢。(觀眾大笑) (歡快的音樂) Hey, Ben! 嘿,本! What if the Holiday Armadillo told you all about the Festival of Lights? 如果假日犰狳告訴你關於燈光節的一切? Cool! - 酷斃了 Come on, Ben. - 來吧 本 Years and years ago, there were these people called the Maccabees. - 多年以前有一群人被稱為馬卡比。 Ho, ho, ho! Merry Christmas! - 嗬,嗬,嗬聖誕快樂(觀眾大笑) Santa! - 聖誕老人 Hey! - 嘿!(觀眾大笑) What are you doing here, Santa? - 你在這裡做什麼,聖誕老人?(觀眾大笑) Well, I'm here to see my old buddy, Ben. - 我是來見我的老朋友本的 What are you doing here, weird... 你在這裡做什麼,奇怪... Turtle man? 烏龜人?(觀眾大笑) I'm the Holiday Armadillo! - 我是假日犰狳! Your part Jewish friend. 你的猶太朋友(觀眾大笑) You sent me here to give Ben some presents, remember? 你派我來給本送禮物,記得嗎? What? - 什麼?(觀眾大笑) (歡快的音樂) Thank you, happy holiday. - 謝謝,節日快樂。(鐘聲) That's trash, young lady. 那是垃圾,小姐。 No, you can't... 不,你不能... Hey! 嘿! Stop that young lady! 別這樣,小姐! She donated trash! 她捐了垃圾!(觀眾大笑) Hey! 嘿!(觀眾大笑) The charity's on fire! Help! 慈善機構著火了(鐘聲)幫助! Oh good, thank you, I need that. 太好了,謝謝你,我需要這個。 Woo! Woo!(觀眾大笑) What is this? 這是什麼? It's 9 o'clock in the morning! 現在是早上 9 點鐘!(觀眾大笑) (歡快的音樂) You know, I remember my father, all dressed up in the red suit, the big black boots and the patent leather belt, sneaking around downstairs. - 你知道,我記得我的父親、一身紅裝 黑色大靴子和漆皮腰帶、 在樓下鬼鬼祟祟 He didn't want anybody to see him but he'd be drunk so he'd stumble, crash into something and wake everybody up. 他不想讓任何人看到他但他喝醉了,所以會跌跌撞撞、 撞上什麼東西,把大家都吵醒。 Oh, that doesn't sound like a very merry Christmas. - 哦,這聽起來可不像一個快樂的聖誕節。 Who said anything about Christmas? - 誰說要過聖誕節了?(觀眾大笑) Hi. - 你好。 ey, anyone hear from Phoebe yet? - 嘿,有人收到菲比的消息了嗎? No, nothing. - 沒有,什麼都沒有。 I hope she's okay. - 我希望她沒事。 Yeah, I know exactly what she's going through. - 是啊,我完全理解她的感受。 How do you know exactly what she's going through? - 你怎麼知道她到底經歷了什麼? She told us. - 她告訴我們。(觀眾大笑) So what do ya got there, Monica? - 你有什麼發現,莫妮卡? Just some stuff for the party. - 只是為派對準備一些東西。 Hey, what are you guys doing here? Aren't you supposed to be Christmas shopping? - 嘿,你們在這裡幹什麼?你不是應該去買聖誕禮物嗎? You guys haven't gotten your presents yet? - 你們還沒收到禮物嗎? Tomorrow is Christmas Eve! 明天是平安夜 What are you gonna do? 你打算怎麼辦? Don't you have to be claymation to say stuff like that? - 說這種話的人不一定是粘土動畫嗎?(觀眾大笑) Oh, by the way, Mon, I don't think the mailman liked your cookies. - 哦,對了,Mon、我覺得郵差不喜歡你的餅乾 Here are the ornaments your mom sent. 這是你媽媽寄來的裝飾品。(觀眾大笑) Well, maybe the mailman liked the cookies, we just didn't give him enough. - 好吧,也許郵差喜歡這些餅乾、我們給他的還不夠 Monica, pigeons learn faster than you. - 莫妮卡,鴿子學得比你快。(觀眾大笑) (歡快的音樂) Hey, um, can I ask you guys something? - 我能問你們一件事嗎? Sure. - 當然 Um, I don't have any brothers so I don't know but, uh, did you guys wrestle? - 嗯,我沒有兄弟,所以我不知道但是,呃,你們摔跤了嗎? Oh yeah. - 哦,是的。 Oh, ho, all the time. - 哦,嗬,一直都是。 In fact, I was undefeated. 事實上,我一直保持不敗。(觀眾大笑) Welll, you weighed 200 pounds. - 你有200磅重(觀眾大笑) Still, I was quick as a cat. - 不過,我還是像貓一樣敏捷。(觀眾大笑) Well, I met Danny's sister yesterday. - 我昨天見到丹尼的姐姐了 That was actually the girl on the subway. - Oh, you're kidding. 其實是地鐵上的那個女孩。- 你開玩笑吧 And, uh, yeah, they were very, you know, wrestle-y. - 嗯,是的,他們非常,你知道的、摔跤 But I guess that's normal? 但我想這很正常吧? We don't, we don't wrestle now. - 我們現在不摔跤了。(觀眾大笑) Not since I got too strong for you. - 自從我變得對你來說太強大之後就沒有了。(觀眾大笑) Too strong for me? - 對我來說太強了? Yeah. - 是啊 You wanna go right now? - 你想現在就走? Because I'll take you right now, buddy. You wanna go? 因為我現在就帶你走 夥計你想去嗎? Oh fine. - 哦,好吧。 Ready? - 準備好了嗎? Wrestle! 摔跤(觀眾大笑) (呻吟) You know what? - 你知道嗎? Actually, that's great. That helps a lot, thanks. 事實上,這很好。這對我幫助很大,謝謝。(觀眾大笑) (歡快的音樂) Hi, welcome to our tropical Christmas party. 嗨,歡迎來到我們的熱帶聖誕派對。 You put your coats and sweaters and pants and shirts in the bedroom. 你們把外套和毛衣以及臥室裡的褲子和襯衫。 (觀眾大笑) It's hard to tell because I'm sweating, but I use exactly what the gel bottle says. - 很難說,因為我在出汗、但我使用的正是凝膠瓶上寫的東西。 (觀眾大笑) An amount about the size of a pea. 豌豆大小。 How can that be too much? 怎麼會太多呢?(觀眾大笑) - 冰? Ice? Ice squares, anyone? 冰?有人要吃冰塊嗎? Take a napkin. 拿一張餐巾紙。 All right. 好的 Monica. - 莫妮卡 Monica! 莫妮卡 Monica, your guests are turning into jerky, okay? 莫妮卡,你的客人都變成肉乾了,好嗎? Really? - 真的嗎? I'm perfectly comfortable. 我非常舒服。 Hey, hey, hey, get in line buddy, I was next. 嘿,嘿,嘿,排好隊,夥計、我是下一個。 (觀眾大笑) (歡快的音樂) Hey. - 嘿。 Hey. What are you doing here? - 嘿。你在這裡做什麼? Well, I thought a lot about what you said and I realized, maybe I was a little judgmental. - 你說的話我想了很多我意識到,也許我有點妄加評論了。 Yeah, oh, but oh. 是的,哦,但是哦 Now Phoebe, remember, hey, they're just fulfilling their Christmas... - 菲比 記住他們只是在完成他們的聖誕節... - Destiny. - Sure. - 命運- 當然 Yes. - 是的。 Okay. 好的 Yikes, that one doesn't look very fulfilled. 呀,那個人看起來不是很有成就感。 Oh, that's one of the old ones. - 哦,這是舊的一個。 He's just taking it to the back. 他只是把它帶到後面去了。 You keep the old ones in the back? - 你把舊的放在後面? That is so ageist. 這真是年齡歧視。(觀眾大笑) We have to make room for the fresh ones. - 我們必須為新人騰出空間。 So what happens to the old guys? - 那麼老傢伙們會怎麼樣呢? Well, they go into the chipper. - 好了,它們都進了削片機。 Why do I have a feeling that's not as happy as it sounds? - 為什麼我感覺這並不像聽起來那麼開心呢?(機器運轉) (戲劇音樂) No, no! - 不,不(喘氣) Hey, hey, hey! - 嘿,嘿,嘿(歡快的音樂) Hey. - 嘿。 - Oh my God. - Hey. - 我的天啊 Oh my God.- 嘿 Hey. Look at that, it's a Christmas miracle! 你看,這簡直就是聖誕奇蹟!(觀眾大笑) hat are you doing here? - 你在這裡做什麼? I wanted to be with you. - 我想和你在一起 I missed you so much. 我好想你 Hey, hey, who'd you miss the most? - 嘿,嘿,你最想念誰? Monica. - 莫妮卡 Gotcha. - 抓到你了(觀眾大笑) I never wanna leave you again. - 我再也不想離開你了 I thought if you left, you'd get fired. - 我還以為你走了就會被炒魷魚呢 Turns out, they can't fire me. - 原來,他們不能解僱我。 Because I quit. 因為我辭職了 What? - 什麼? What, you really quit your job? - 什麼,你真的辭職了? Yeah. It was a stupid job and I could not stand leaving you. - 是啊這是一份愚蠢的工作我無法忍受離開你。 And why should I be the only one who doesn't get to do what he really wants to do? 為什麼只有我誰不能做自己真正想做的事? What do you really want to do? - 你到底想做什麼? I have not thought this through. - 我還沒有考慮清楚。(觀眾大笑) Oh my God. - 我的天啊 I know, I should have talked to you first about it. - 我知道,我應該先跟你商量一下的。 No, I think that this is what you wanna do. I think it's great. - 不,我認為這才是你想要做的。我覺得很棒。 Thanks. - 謝謝。 Chandler, your being here is the best Christmas present I could have ever imagined. - 錢德勒,你在這裡是我能想到的最好的聖誕禮物。 Aw. - 胡。 Now give me my real gift. - 現在給我真正的禮物吧(觀眾大笑) Here, pass those around. - 來,把這些遞過去。 A donation has been made in your name to the New York City Ballet. - 已以您的名義捐款紐約市芭蕾舞團。 (觀眾大笑) How did you know? 你怎麼知道的?(觀眾大笑) Are you kidding? - 你在開玩笑嗎? I can't return this. 我不能歸還這個。(觀眾大笑) I thought it was time we started thinking about other people. - 我想是時候開始思考了別人的事。 And besides, this gift still says I love you guys. 此外,這份禮物還能表達我對你們的愛。 Mine says to Lilian Meyers. - 我的是寫給莉莉安-邁爾斯的。 I don't have a job. - 我沒有工作
B1 中級 中文 美國腔 觀眾 禮物 歡快 錢德勒 莫妮卡 聖誕老人 9 個史詩般的朋友假日時刻 | 派拉蒙網絡 (9 Epic Friends Holiday Moments | Paramount Network) 15521 77 たらこ 發佈於 2023 年 11 月 29 日 更多分享 分享 收藏 回報 影片單字