Placeholder Image

字幕列表 影片播放

由 AI 自動生成
  • Fortune heir Daniel Noboa won Ecuador's presidential election on Sunday.

    財富》繼承人丹尼爾-諾沃亞週日贏得厄瓜多爾總統選舉。

  • The 35 year old now faces a heavy task in rebuilding the South American country which is struggling with rising crime and a weak economy.

    35 歲的他現在面臨著重建這個犯罪率上升、經濟疲軟的南美國家的繁重任務。

  • Since the pandemic, the same things that have motivated thousands to migrate, flanked by heavily armed guards.

    自大流行病以來,同樣的事情促使成千上萬的人在全副武裝的衛兵護衛下遷徙。

  • Noboa spoke to supporters after his victory was confirmed tomorrow, we start work for this new Ecuador.

    諾沃亞在他的勝利得到確認後對支持者說,明天,我們將開始為這個新厄瓜多爾而努力。

  • We start working to rebuild a country seriously battered by violence by corruption and by hate from tomorrow.

    從明天起,我們開始努力重建一個飽受暴力、腐敗和仇恨摧殘的國家。

  • Hope will start working from tomorrow.

    希望從明天開始工作。

  • Daniel Noboa starts work as your new president with more than 90% of ballot boxes counted.

    丹尼爾-諾沃亞(Daniel Noboa)作為新總統開始工作,90% 以上的投票箱已清點完畢。

  • Noboa had won more than 52% of the vote while his leftist rival, Luisa Gonzalez won around 48%.

    諾沃亞贏得了超過 52% 的選票,而他的左派對手路易莎-岡薩雷斯贏得了約 48% 的選票。

  • Boa supporters celebrated in the streets as final tallies came in.

    當最後的統計結果出來時,博阿的支持者們在街上慶祝。

  • I am elderly but I see in him the mentality of a young man that will change our beloved Ecuador.

    我雖然年事已高,但我從他身上看到了年輕人的心態,他將改變我們親愛的厄瓜多爾。

  • It's a breath of fresh air for Ecuador to have a ruler that does not belong to the traditional old politics was a surprise qualifier for the run off in the early election and his victory marks a rebuke by voters of Gonzalez's mentor, the former president Rafael Correa, who has maintained considerable political influence since he left office despite a corruption conviction, Noboa's victory also fulfills a long held family ambition for the presidency after his father banana baron, Alvaro Noboa fell short in multiple bids for top office.

    諾沃亞的勝利也實現了家族長期以來對總統職位的野心,此前他的父親大香蕉男爵阿爾瓦羅-諾沃亞(Alvaro Noboa)曾多次競選總統職位,但都以失敗告終。

  • However, he'll have a short term of only 17 months to fix the flailing economy and address a spike in violence.

    然而,他的任期只有短短的 17 個月,要解決經濟衰退和暴力事件激增的問題。

  • It reached a crescendo on the campaign trail with the murder of anti corruption candidate Fernando Villa Ceo who was assassinated while leaving a campaign event in August.

    今年 8 月,反腐候選人費爾南多-比利亞-西奧(Fernando Villa Ceo)在離開競選活動時遇刺身亡,使競選活動達到高潮。

  • Noboa has pledged several measures to tackle crime including forming a new intelligence unit and, and ships to house the country's most dangerous convicts though markets were expected to receive Noboa's victory with more enthusiasm than they would have a win by his rival.

    諾沃亞承諾採取多項措施打擊犯罪,其中包括組建新的情報部門和船隻,用於關押該國最危險的罪犯,但市場對諾沃亞獲勝的熱情預計要高於對手獲勝。

  • Analysts have said investors longer term reaction could be swayed by Noboa's cabinet picks which are expected next week.

    分析人士稱,投資者的長期反應可能會受到諾博亞內閣人選的影響,而內閣人選預計將於下週產生。

Fortune heir Daniel Noboa won Ecuador's presidential election on Sunday.

財富》繼承人丹尼爾-諾沃亞週日贏得厄瓜多爾總統選舉。

字幕與單字
由 AI 自動生成

單字即點即查 點擊單字可以查詢單字解釋