Placeholder Image

字幕列表 影片播放

已審核 字幕已審核
  • The 420 community is a shock today after reading Snoop Dogg's most recent post that he put out on his Twitter or X, whatever you wanna call it, and Instagram.

    420(大麻文化)群體今天在讀到 Snoop Dogg 最新在他的 Twitter 或 X(看你想怎麼稱呼)和 Instagram 上發佈的貼文後感到震驚。

  • Maybe he put it out somewhere else, but this is where I saw it.

    也許他還有發在其他地方,但我只看到這些。

  • But I had to actually interrupt my morning routine and bring you this breaking news because you know what, I think something funny is going on here.

    但我不得不打斷我的早晨例行公事,帶給你這條突發新聞,因為你知道嘛,我覺得這裡發生了一些有趣的事情。

  • But Snoop Dogg post on his social media today that "After much consideration and conversation with my family, I've decided to give up smoke.

    Snoop Dogg 今天在他的社交媒體上發文說「經過深思熟慮和與家人的交談,我決定戒菸。

  • Please respect my privacy at this time. Snoop Dogg."

    請尊重我這段時間的隱私。Snoop Dogg 筆。」

  • I mean, he gave the prayer hands, the sad face like RIP smoke.

    我的意思是,他照片放他祈禱的雙手,愁眉苦臉,就像在說抽煙 RIP。

  • This is kind of wild, right?

    這有點瘋狂,對吧?

  • This is not anything a lot of people would expect it.

    這不是很多人會想到的事情。

  • But if you look at the wording here, it's very, very, very specific.

    但是,如果你看看這裡的措辭,它是非常、非常、非常具體的。

  • "I've decided to give up smoke."

    「我決定戒菸了。」

  • He didn't say I've decided to give up smoking.

    他沒說我決定戒抽煙。

  • He didn't say I've decided to give up weed.

    他沒說我決定戒掉大麻。

  • He didn't say I've decided to never smoke again.

    他沒說我決定再也不抽菸了。

  • He said I've decided to give up smoke.

    他說我決定戒菸了。

  • I want you to leave a comment and let me know what you think this means because I've seen so many comments a lot of people are wild takes on this.

    我希望你們能留言,讓我知道你們認為這意味著什麼,因為我看到了很多評論。很多人對此都有不同的看法。

  • Maybe he's doing this, maybe he's doing that.

    也許他在做這個,也許他在做那個。

  • I have my own suspicions.

    我有自己的懷疑。

  • But I also want to hear from you guys.

    但我也想聽聽你們的意見。

  • Now, this is wild to hear because Snoop Dogg is one of the most famous stoners.

    這聽起來很瘋狂,因為 Snoop Dogg 是最著名的抽麻的人之一。

  • Like if you asked any stoner, most stoners who they think is the most famous stoner, most people are gonna say Snoop Dogg and there's some other good answers out there.

    如果你問任何抽麻的,大多數抽麻的認為誰是最著名的抽麻的,大多數人都會說 Snoop Dogg,當然還有其他一些不錯的答案。

  • Seth Rogen, Willie Nelson, Cheech & Chong, the list goes on, but Snoop Dogg is at the top of the list. Easily at the top of the list.

    塞斯·羅根 、威利·納爾遜、Cheech & Chong 等,不勝枚舉,但 Snoop Dogg 毫無疑問名列榜首。

  • And mostly it's because he's just made the most content around it, tons of songs and tons of movies, always seen smoking, always in the media.

    這主要是因為他製作了最多的相關內容,數不清的歌曲和電影,總是能看到他抽大麻,總是出現在媒體上。

  • He's definitely one of the most famous people who uses the green herb, the devil's lettuce, whatever you wanna call it around the world.

    他絕對是世界上使用綠色草藥、魔鬼萵苣(不管你怎麼稱呼它)最有名的人之一。

  • He's one of the most famous people like so it's wild to hear this announcement and I don't think it means what it might sound like it means.

    他是最有名的人之一,所以聽到這個消息很激動,但我不認為這意味著什麼。

  • Now I asked you earlier, what you think. I'm obviously gonna look at some of these comments here, but I think this is kind of a hint he had something to come.

    我之前問你,你怎麼看,很明顯,我會看看這裡的一些評論,但我覺得這有點像是他在暗示即將有一些事情發生。

  • He said he's going to give up smoke.

    他說他要戒菸。

  • When you say I'm gonna give up smoke, it doesn't sound like you're gonna give up smoking, right?

    當你說「我要戒煙」時,聽起來不像是你要戒菸,對吧?

  • A lot of people are thinking this in me too that he's probably talking about maybe switching to vaping or something like that, maybe switching to edibles or tinctures or something.

    很多人也像我一樣認為,他可能在談論可能轉而使用電子煙之類的東西,或者可能轉而使用食用品或濃縮液之類的東西。

  • I think that Snoop Dogg is gonna drop a line of edibles and vapes very soon and this is just cr eating a lot of buzz around his name and it's gonna get a lot of people looking at him for his next statement or his next announcement.

    我認為 Snoop Dogg 很快就會推出一系列的食用品和電子煙,因他的名號製造了很多熱潮,將吸引很多人關注他的下一個聲明或下一個公告。

  • Like the Twitter Post here has 10 million impressions, 146,000 likes.

    就像這裡的推文一樣,有 1 千萬人關注,146000 個贊。

  • The Instagram post has 919,000 likes.

    Instagram 上的這則貼文獲得了 91.9 萬個贊。

  • And he posted this just under two hours ago from the time I'm looking at it right now.

    就在不到兩個小時前,他發佈了這條消息,從我現在看到的情況來看是這樣。

  • So I don't really think that Snoop Dogg is going to give up weed.

    所以我不認為 Snoop Dogg 會放棄大麻。

  • I mean, maybe, but if you think about it, he's known for mostly smoking blunts, and I think that that's the worst way to get high.

    我的意思是,也許吧,但如果你仔細想想,他主要是以抽大煙出名的,我認為這是最糟糕的吸毒方式。

  • I think that you're adding in tobacco, you're adding in a lot of extra stuff that you're smoking.

    我認為,你加入了菸草,你加入了很多額外的東西。

  • And just from hearing the amount that he smokes a day, some people wanna say it's 80 joints or blunts or whatever.

    光是從聽到他一天抽的量,有些人想說是80支大麻卷菸或其他形式的。

  • But I think he said recently it was closer to like 10 or 11.

    但我想他最近說是接近10或11支。

  • That's a lot of paper. That's a lot of smoke too.

    那還是很多,也是很多煙。

  • That much smoke is just not good for you.

    吸那麼多煙對身體不好。

  • So it would be interesting to see if Snoop Dogg come out with his very own, like, high quality vaporizer or something like that.

    所以,如果Snoop Dogg推出自己的高品質電子煙之類的東西,那將是很有趣的。

  • But I don't really think that's what's going down.

    但我覺得事情並非如此。

  • I think we're gonna see a line of like prefilled vapes or vape pens and edibles drop or something.

    我覺得我們將會看到一系列預填充的電子煙或電子煙筆和食用品之類的東西。

  • So I'll keep an eye out for that.

    所以我會留意的。

  • Or maybe I'm completely wrong about this and Snoop Dogg's like, "Nah, bro, I'm just done smoking weed. I can't do it anymore."

    或者也有可能我完全錯了,Snoop Dogg可能會說:「不,兄弟,我只是不再抽大麻了。我受不了了。」

  • Either way I had to interrupt my morning routine; I thought this would be a very interesting topic to talk about.

    無論如何,我必須打斷我的例行公事,我覺得這是一個非常有趣的話題值得討論。

  • A lot of peopel are gonna be talking about this and for the next week or so, or at least however long until it takes Snoop to drop his announcement or whatever he's planning,

    很多人會談論這個話題,接下來的一周或更長的時間,或者至少在 Snoop 公布他的聲明或計劃之前的一段時間。

  • because bro, you gotta be cooking something up with a post like that. With the prayer hands and the sad face.

    兄弟,你發這樣的文,肯定有點計謀在裡面。帶著祈禱的手勢和傷心的表情。

  • "I've decided to give up smoke."

    「我決定戒菸了。」

  • He knows what he's doing.

    他知道自己在做什麼。

  • Or honestly, this whole thing could just be a total troll and like a complete publicity post.

    說實話,整件事可能只是一個完全的惡作劇,或者完全是為了炒作。

  • Like Snoop Dogg has been known to troll people in the past.

    像 Snoop Dogg 過去常常愛開玩笑戲弄人一樣。

  • Does anybody remember microwaving your blunts for 11 seconds?

    有人還記得他用微波爐將大麻捲菸微波11秒的事情嗎?

  • In like the one video of him demonstrating, he microwaves it for like four seconds, like, bro, you don't even follow your own steps.

    在他示範的一個影片中,他只用微波爐加熱了四秒,兄弟,你甚至都沒有遵循自己的步驟。

  • So maybe he's just trolling, right?

    所以也許他只是在耍花招,對嗎?

  • What if he just posted a video in a week of him just smoking blunts, like, "What are you guys talking about? What do you mean give up smoke?"

    如果他一周後發布了一個影片,只是他在抽大麻卷煙,說:「你們在談論什麼?什麼叫戒菸?」那該多有趣。

  • I don't know.

    我不知道。

  • Either way, come get high with me on Twitch.

    不管怎樣,來 Twitch 和我一起嗨吧。

  • The session's at 9 p.m. Bring that Amazon Prime and that Jeff Bezos weed money.

    直播時間在晚上 9 點。拿出亞馬遜Prime和傑夫·貝佐斯的大麻資金。

  • Have a good day, my dudes.

    祝你愉快我的兄弟們。

The 420 community is a shock today after reading Snoop Dogg's most recent post that he put out on his Twitter or X, whatever you wanna call it, and Instagram.

420(大麻文化)群體今天在讀到 Snoop Dogg 最新在他的 Twitter 或 X(看你想怎麼稱呼)和 Instagram 上發佈的貼文後感到震驚。

字幕與單字
已審核 字幕已審核

單字即點即查 點擊單字可以查詢單字解釋