Placeholder Image

字幕列表 影片播放

由 AI 自動生成
  • Okay, Claire, that is just about enough.

    好了,克萊爾,差不多夠了。

  • Mitchell suffered a trauma, and I don't

    米切爾遭受了創傷,而我沒有

  • appreciate your mocking tone.

    我很欣賞你嘲諷的語氣。

  • Excuse us. Okay.

    失陪一下好的

  • Thank you. Sweetie. Okay, look, we.

    謝謝。親愛的好了 聽著 我們

  • Both know two things for certain.

    兩人都清楚兩件事。

  • I look fabulous in coral, and you didn't

    我穿珊瑚色的衣服美極了,而你沒有

  • fight off any intruder.

    擊退任何入侵者。

  • There is a back story.

    有一個背景故事。

  • In the summer of 1984, inspired by the

    1984 年夏天,受"......

  • Karate Kid, I went through a martial arts

    空手道小子》,我經歷了一個國術

  • phase. When cam brought those nunchucks

    階段。當 cam 把雙截棍

  • home. It was just too much to resist.

    家。我實在忍不住了。

  • Hello old friend.

    你好,老朋友。

  • 30 years later, once again, it was time to

    30 年後,又一次到了

  • sweep the leg.

    掃腿。

  • Oh oh. Oh, God.

    哦哦天啊

  • Oh, no.

    哦,不

  • Why didn't you just tell me?

    你為什麼不直接告訴我?

  • I don't know, you walked in and you asked if

    我不知道,你走進來,問我是否

  • there was a break in and I was embarrassed

    有人闖入,我很尷尬

  • and possibly concussed, so I just.

    並可能腦震盪,所以我只是。

  • I went with it.

    我去了。

  • Besides, my dad and Claire cannot know.

    而且,我爸爸和克萊爾也不能知道。

  • Okay. That whole Karate Kid summer, they

    好吧整個 "空手道小子 "暑假,他們

  • called me Kung Soo.

    叫我 Kung Soo。

  • Turkey is going to be ready in ten minutes.

    火雞十分鐘後就好了

  • Where is Phil?

    菲爾在哪裡?

  • I'll let him know.

    我會告訴他的

  • Okay?

    好嗎?

  • Ten minutes.

    十分鐘

  • I can't take it.

    我受不了了

  • Just breathe. Dad, we are breaking this fear

    深呼吸爸爸,我們要打破恐懼

  • of yours.

    你的

  • I'm dying here.

    我快死了

  • Hey, hey, hey, look at me.

    嘿,嘿,嘿,看著我。

  • Do you want to spend the rest of your life

    你想用你的餘生

  • as an open space magician?

    作為一個開放空間魔術師?

  • Yeah.

    是啊

  • Peace was restored, and we bestowed them with

    和平得以恢復,我們向他們贈送了

  • our nation's highest honor.

    我們國家的最高榮譽。

  • Naming football teams for them.

    為他們命名足球隊

  • Joe, what play is this?

    喬,這是什麼戲?

  • I wasn't in a play. I don't go to school

    我沒有演話劇。我不上學

  • anymore.

    不再是了

  • Oh.

    哦。

  • All right. Fine. We got kicked out.

    好吧好吧我們被踢出來了

  • Okay. A little argument with the principal.

    好吧和校長吵了一架

  • You've been lying to me while I was

    你一直在騙我,而我卻

  • celebrating you as an amazing father.

    慶祝你成為一位了不起的父親。

  • Hey, Gloria. This is weird.

    嘿,格洛麗亞真奇怪

  • I downloaded your my step counter data onto

    我把你的計步器數據下載到

  • my computer, and it's showing your path.

    我的電腦,它顯示了你的路徑。

  • This morning was the same route my mom took

    今天早上我媽媽走的是同一條路線

  • in her race. Mm.

    在她的比賽。嗯

  • I was never going to get 100,000 steps.

    我永遠也走不到 10 萬步。

  • But then I learned that Claire was going on

    但後來我才知道,克萊爾正在

  • a turkey trot.

    火雞小跑

  • The second time I hugged her, it was a

    我第二次擁抱她時,是一個

  • little harder because she was really wet.

    因為她真的溼透了,所以稍微用力了一點。

  • So I'm basically just your step counter mule.

    所以,我基本上就是你的騾子。

  • I thought you cared about my race.

    我以為你關心我的種族。

  • I love you very much, Claire, but your

    我非常愛你,克萊爾,但你的

  • exercise doesn't really interest me.

    我對運動並不感興趣。

  • Hang on. When did Claire run past Pritchett's

    等一下克萊爾什麼時候跑過普里切特家的?

  • closets? Because this thing says she never

    壁櫥?因為這東西說她從不

  • got near it.

    靠近它。

  • Well, that's probably the step counter.

    好吧,這可能是步進計數器。

  • Made a

    製作了

  • Mistake.

    錯誤。

  • Oh, yeah? Did it or did you take a little

    哦,是嗎?還是你拿了一點

  • shortcut? No.

    捷徑?沒有。

  • I was probably going so fast, I couldn't even

    我可能開得太快了,都來不及

  • keep up with me. I have a picture of it,

    跟上我。我有一張照片、

  • Luke. There you go.

    盧克給你

  • That is me clearly running in front of

    這顯然是我跑到了

  • Pritchett's closet.

    普里切特的衣櫥

  • Oh, yeah? Yeah, with the Reagan Bush poster

    哦,是嗎?是的,里根-布什的海報

  • in the window. Huh?

    在窗口。咦?

  • The photo is a fake.

    照片是假的

  • It's not my fault.

    這不是我的錯。

  • Manny made

    曼尼製作了

  • It. Manny was photoshopping everything, so

    是的曼尼把所有東西都拍成了照片,所以

  • Joe was in real danger.

    喬真的很危險。

  • I did not realize how easy it would be for

    我沒有意識到這對

  • you to connect those dots.

    把這些點連起來。

  • Pretty disappointed in you, Luke.

    對你很失望 盧克

  • Well, you know, it's easy to see where he

    嗯,你知道,很容易看出他

  • learned it from. His mother is a cheater.

    學來的。他的母親是個金光黨。

  • What?

    什麼?

  • Oh, don't get so hot and bothered.

    哦,別這麼火急火燎的。

  • Your makeup's already running.

    你的妝已經花了

  • And what, do you have a Chinese character on

    怎麼了?

  • your bruise?

    你的瘀傷?

  • It's probably an imprint from the Intruder's

    可能是入侵者的印記

  • ring. I'm sure he was in a gang of some

    戒指我敢肯定,他曾是某個團伙的成員。

  • sort.

    排序

  • Just give it up, Mitchell.

    放棄吧,米切爾。

  • He knocked himself out with some nunchucks

    他用雙節棍把自己打暈了

  • that I confiscated as acting vice principal.

    這是我作為代理副校長沒收的。

  • Oh, my God, Kung Su is back!

    哦,天哪,鞏蘇回來了!

  • Daddy! Did you hear that?

    爸爸你聽到了嗎?

  • But cam?

    但是凸輪呢?

  • Cam didn't really win the football game.

    卡姆並沒有真正贏得橄欖球比賽。

  • He stole the last play from the lady coach.

    他從女教練手中搶走了最後一局。

  • Accidentally, I overheard it on a walkie

    我無意中在對講機裡聽到的

  • talkie that I require as an acting vice

    我作為一名演員所需要的

  • principal, which is a position I'm pretty

    校長,這是我相當

  • proud of because I'm basically a sheriff.

    因為我基本上就是個警長。

  • You're not. Yes.

    你不是。是的

  • I am basically a sheriff.

    我基本上就是個警長。

  • I wear a hat. I have a badge.

    我戴著帽子。我有徽章。

  • Hey, dad is doing

    嘿,爸爸在做

  • His trick, and he's never done it

    他的把戲,他從來沒有做過

  • Before. He could die.

    之前他可能會死

  • Come on. What trick?

    來吧。什麼把戲?

  • Oh, Phil, honey, wait.

    哦,菲爾,親愛的,等等

  • You don't have to do this. Yes, I do.

    你沒必要這麼做我必須這麼做

  • I'm the only loser

    我是唯一的失敗者

  • In a remarkable family of winners.

    在這個出類拔萃的獲獎者家族中

  • No, no, no, we are not all winners.

    不不不,我們並不都是贏家。

  • It turned out we all stink.

    原來我們都很臭。

  • It doesn't matter.

    沒關係。

  • I don't want to live a life

    我不想過這樣的生活

  • Ruled by fear.

    被恐懼支配

  • I have to do this trick today.

    我今天一定要玩這個把戲。

  • Although it is getting hard to breathe.

    雖然呼吸越來越困難。

  • Don't stop, Dad. You can do this.

    別停下 爸爸你能做到的

  • I believe in you.

    我相信你

  • Not helping, honey. Vvery interesting.

    幫不上忙,親愛的非常有趣

  • Okay, I'm just going to try to barrel through

    好吧,我只是要嘗試通過桶

  • this. It's Normandy.

    這。是諾曼底

  • I'm an American gGI named Tony Rosetti.

    我是一個美國通用地理學家,名叫託尼-羅塞蒂。

  • I'm from Brooklyn, and I love my mama's home

    我來自布魯克林,我愛我媽媽的家

  • cooking.

    烹飪。

  • But I don't think I'm gonna be able to get

    但我不認為我能得到

  • out. Please keep talking as Tony Rosetti or

    了。請繼續以託尼-羅塞蒂或

  • as Phil?

    扮演菲爾?

  • What is wrong with you Cowards?

    你們這些膽小鬼是怎麼了?

  • Phil needs help.

    菲爾需要幫助。

  • Kung Sue's back at it.

    功夫蘇又回來了

  • Oh! Oh, it's too late to get out.

    哦!哦!來不及了。

  • No. This was a mistake.

    不,這是個錯誤。

  • Something's wrong. Dad.

    出問題了爸爸 Dad.

  • Oh, God. Phil! Phil!

    天啊 菲爾 Oh, God.菲爾 Phil!菲爾

  • Oh my God, we're.

    哦,我的上帝,我們。

  • Holy crap. Where'd he go?

    我的媽呀他去哪兒了?

  • Private Renzetti reporting Operation Overlord

    二等兵倫澤蒂報告 "霸王行動

  • is a success.

    是成功的。

  • Oh, cocktails are on me.

    哦,雞尾酒我請。

  • That was amazing.

    太神奇了

  • I gotta hand it to you, Phil.

    我不得不佩服你,菲爾。

  • You get the big turkey leg.

    你可以吃到大火雞腿

  • Let's take this party to the table.

    讓我們把派對推向餐桌。

  • Come on, hippies.

    來吧,嬉皮士們

Okay, Claire, that is just about enough.

好了,克萊爾,差不多夠了。

字幕與單字
由 AI 自動生成

單字即點即查 點擊單字可以查詢單字解釋