字幕列表 影片播放 已審核 字幕已審核 列印所有字幕 列印翻譯字幕 列印英文字幕 How long did it take you to write a song like "Yellow"? 寫一首像是《Yellow》這樣的歌需要多長時間? 10 minutes. 十分鐘。 Seriously? - Yeah. 真的嗎?- 真的。 That I mean, in other words, you heard it in your head? 我的意思是,換句話說,你在腦海裡就聽到的這些歌? I didn't hear that. (It) just came out, came through. I'll tell you exactly how it happened. 我沒聽到,自然而然就出現了。我來告訴你到底是怎麼發生的。 We were in Wales and my microphone was broken or something; I was waiting to record something else. 我們當時在威爾士,我的麥克風壞了還是怎麼的。我當時在等著錄製別的東西。 And I was thinking about Neil Young and I was starting to do a Neil Young impression just to try and make everyone giggle. 我當然想到 Neil Young,就開始模仿他,想逗大家笑。 I love Neil Young. 我愛 Neil Young。 So I was like, doing this and I was like, and it was very starry outside. 所以我就像在做這個,我就像這樣:「外面星光燦爛。」 I was like, look at the stars like trying to do, I can't do Neil Young for shit, but that's how it came out, (I) was trying to do that. 我當時就唱:「看著這些星星」就像在嘗試在模仿他,但我模仿不來,但《Yellow》就是這樣做出來的,當我在試著模仿 Neil Young 的時候。 I never told anybody that. 我從沒告訴過任何人。 You started to do it. You started to do your Neil Young impression. 你開始這麼做了。你開始模仿 Neil Young。 This is pretty good. 這很不錯。 And then Yellow came out with the lyrics? - Yeah. 然後,《Yellow》就出現了歌詞。- 對啊。 Could you play a little of that, the way you did at that time that you, that it first came out of you? 你能不能用你當時的方式彈奏一,你第一次想到他的時候? Yeah. I have to switch to a guitar. Is that cool? 好啊,我必須換一把吉他,可以嗎? Hey, if you're willing to do it, go ahead. - I'll bring it. 嘿,如果你願意,那就去吧。- 我去拿來。 Switch to anything you want. 想換什麼就換什麼。 I'm happy with that. 我都可以。 I didn't know you play guitar too. 我不知道你還會彈吉他。 So I was just waiting like sound checking like this. 所以我就等著像這樣檢查聲音。 We had another song called Shiver, which is on our first record, which is, OK. 我們還有一首歌叫《Shiver》,收錄在我們的第一張唱片中。 And, I was waiting to do that and then I was found this chord because I like to use strange tuning on the guitar. 我正等著做這件事,然後我發現了這個和弦,因為我喜歡在吉他上使用奇怪的調音。 So that chord made. 那個和弦是這個聲音。 I liked it. 我喜歡。 And then that chord. 然後還有這個和弦。 So it's like, "Look at the stars." 所以:「抬頭仰望繁星點點。」 Real Neil Young and then the rest just come out. 為了模仿 Neil Young,然後歌曲剩下的部分就出來了。 Come on, play a little. 來吧,彈一段。 In my voice or in my bad Neil young voice? 用我的聲音還是用很爛的 Neil Young 聲音? Do it in your voice. - OK. 用你的聲音唱。- 好喔。 ♫Yeah, they were all yellow♫ ♫都閃耀著一種金黃色♫ ♫I came along♫ ♫I我一路獨自走來♫I ♫I wrote a song for you♫ ♫為你做了一首情歌♫ ♫And all the things you do♫ ♫因為你所作的每件事♫ ♫And it was called Yellow♫ ♫都有著金黃色的回憶♫ ♫So then I took my turn♫ ♫我恣意的漫步遊走♫ ♫Oh, what a thing to have done♫ ♫是什麼樣的事情等待著實現呢?♫ ♫And it was all yellow♫ ♫那是種金黃色的美好體驗♫ ♫Your skin, oh yeah, your skin and bones♫ ♫妳的肌膚 妳的每一吋肌膚♫ ♫Turn into something beautiful♫ ♫都幻化為美麗的生活點滴♫ ♫And you know, you know I love you so♫ ♫妳明白我對妳的愛有多深♫ ♫You know I love you so♫ ♫相信我給妳的付出有多真♫ Wow, that is beautiful. 哇,太美了。 Now, that is a romantic song. - Yeah. 這才是一首浪漫的歌曲。- 對啊。 Were you in love with someone at the time you wrote that? - No. 你在寫這首歌時是否愛上了某人?- 沒有。 That's not about a specific girl. - No, it's about all girls. 不是寫個特定一個女孩的?- 不是,是寫給所有女孩的。
A2 初級 中文 模仿 和弦 吉他 聲音 肌膚 歌曲 你一定有聽過的酷玩樂團代表作《Yellow》只花克里斯·馬汀十分鐘就寫出來?! (Chris Martin Performs Coldplay’s “Yellow” on the Stern Show (2011)) 9202 129 林宜悉 發佈於 2023 年 11 月 20 日 更多分享 分享 收藏 回報 影片單字