字幕列表 影片播放 已審核 字幕已審核 列印所有字幕 列印翻譯字幕 列印英文字幕 It all looks so beautiful. 一切看起來都是那麼美好。 The turkey, the stuffing. 火雞、餡料。 The cranberries. 小紅莓。 Enough! 夠了! A monkey could have made them! 猴子都能做出來! Hey, listen guys, we feel really terrible. 嘿,聽著各位,我們感覺很糟糕。 He's doing that weird eye-contact thing. 他在做那種奇怪的眼神交流。 Don't look at him. Don't look at him. 別看他。別看他。 Come on, you guys. 拜託,你們。 We want you to know we're very, very sorry. 我們想讓你知道,我們非常非常抱歉。 Right guys? 大家對不對? - I feel terrible. - Oh, so sorry. - 我感覺糟透了。- 哦,真對不起。 Sorry. 對不起。 But let's not ruin this day. You worked so hard. 但我們不能毀了今天。你太辛苦了。 Let's move past this and try to have a nice meal all together. 讓我們忘掉這一切並試著一起吃頓好的。 The floating heads do make a good point. 浮頭說得很有道理。 Yeah, they do seem to feel pretty bad. 是的,他們似乎感覺很糟。 So bad. 太糟糕了。 So bad. 太糟糕了。 So bad. 太糟糕了。 Okay. 好。 Okay, you two go get the dessert and I'll let you in. 好,你們倆去拿甜點吧,我就讓你進來。 Dessert? 甜點? Yeah. 是啊。 I asked you and Phoebe to pick up the pies. 我讓你和菲比去拿派了。 You did remember, right? 你記得吧? Pies, oh. 派,喔! We thought you said prize. 我們以為你說的是獎品。 Here. 給你。 Grand Supreme little darling. 至高無上的小可愛。 Congratulations! 祝賀你! Oh my God. You forgot the pies? 我的天啊。你們忘了拿派? Well, I can't believe this. 真不敢相信。 You forced me to make dinner. 你們逼我做晚飯。 Then you're an hour late and you forget the one little thing that I asked you to do. 然後遲到了一個小時,忘了我讓你做的一件小事。 Really girls, not cool. 真的是,女孩們,一點都不酷。 Well, you man heads aren't any better. 你們男人的腦袋也好不到哪裡去。 You lied about going to the game. You knew it would make you late and you still went anyway. 你騙我去看比賽。你知道這會讓你遲到,但你還是去了。 Hey, I'm getting a little tired of this, okay. 嘿,我有點煩了,好嗎。 We said, we're sorry. 我們說我們很抱歉。 It's Thanksgiving for Pete's sakes. 今天可是感恩節啊。 A day of forgiveness. 寬恕的一天。 It's a day to be thankful. 其實是一個值得感恩的日子。 Don't make me come up there. 別逼我上去揍你。 It's too late for apologies. 現在道歉為時已晚。 Fine. Let's just go. I don't need your stupid dinner. 好。我們走吧,我不需要你那愚蠢的晚餐。 That would be a lot more convincing if you weren't drooling. 如果你不流口水的話會更有說服力。 Ew! Is that what that is? 噁!原來這是你的口水? Sorry. 對不起。 Come on, you guys. 來吧,各位。 Let's just do our own Thanksgiving. 讓我們過自己的感恩節吧。 Yeah, I'll cook. 好的,我來做飯。 Yeah, let's go out. 是啊,我們出去吧。 Hey! 嘿! Yeah, you three, have a nice Thanksgiving. 你們三個,感恩節愉快。 The three of us? 我們三個? Yeah. 是啊。 You, Chan and the vein! 你、錢德和靜脈。 Uh oh. 啊哦。 I'm stuck. 我卡住了。 Joey, that is not going to work. 喬伊,你這樣裝也沒有用。 No, seriously. 不,說真的。 I'm really wedged in here. 我真的被困在這裡了。 I'll pull you through. 我會幫你拉出來的。 Ow, ow, ow! Stop, stop! 嗷,嗷,嗷停下,停下 I'm worried about damaging my head! 我擔心會傷到頭! It's a little late for that. 現在說這個有點晚了。 Hurry up. You got to do something. 快點,你得做點什麼。 All right, well, this does not change anything! 好吧,這並不能改變什麼! Okay, we need to get something to grease the sides of his face. 好吧,我們得在他臉的兩側塗上油脂。 Uh, we got turkey grease. 我們有火雞油。 Bring it. 拿來。 I just want to say that I'm sorry I referred to the vein as a separate person. 我只想說對不起,我把靜脈說成是一個單獨的人。 Here you go. 給你。 Oh, that smells good. 哦,好香啊。 Okay. 好的。 Okay, try it. 好吧,試試。 It isn't working! 沒用! All right, we're going to have to unscrew the chain. 好了,我們得擰開鏈條。 Well, hurry! I can't feel my ears. 那就快點!我感覺不到我的耳朵了。 Can you ever feel your ears? 你有感覺過自己的耳朵嗎? Interesting. 有意思。 Chandler, where are your tools? 錢德,你的工具呢? Oh, I left them on my bulldozer. 哦,我把它們留在我的推土機上了。 I don't have tools. 我沒有工具。 Well, I do, but Rachel borrowed them. 是的,不過是瑞秋借來的。 I lent them to Ross. 我借給羅斯了。 I gave them to Joey. 我把它們給了喬伊。 I left them at the park. 我把他們留在公園了。
B1 中級 中文 美國腔 靜脈 感覺 喬伊 糟糕 口水 遲到 《六人行》經典片段回顧:莫妮卡在感恩節失望透頂 (Monica Locks the Group Out of Thanksgiving | Friends | Max) 19949 165 たらこ 發佈於 2023 年 11 月 22 日 更多分享 分享 收藏 回報 影片單字