Placeholder Image

字幕列表 影片播放

已審核 字幕已審核
  • It all looks so beautiful.

    一切看起來都是那麼美好。

  • The turkey, the stuffing.

    火雞、餡料。

  • The cranberries.

    小紅莓。

  • Enough!

    夠了!

  • A monkey could have made them!

    猴子都能做出來!

  • Hey, listen guys, we feel really terrible.

    嘿,聽著各位,我們感覺很糟糕。

  • He's doing that weird eye-contact thing.

    他在做那種奇怪的眼神交流。

  • Don't look at him. Don't look at him.

    別看他。別看他。

  • Come on, you guys.

    拜託,你們。

  • We want you to know we're very, very sorry.

    我們想讓你知道,我們非常非常抱歉。

  • Right guys?

    大家對不對?

  • - I feel terrible. - Oh, so sorry.

    - 我感覺糟透了。- 哦,真對不起。

  • Sorry.

    對不起。

  • But let's not ruin this day. You worked so hard.

    但我們不能毀了今天。你太辛苦了。

  • Let's move past this and try to have a nice meal all together.

    讓我們忘掉這一切並試著一起吃頓好的。

  • The floating heads do make a good point.

    浮頭說得很有道理。

  • Yeah, they do seem to feel pretty bad.

    是的,他們似乎感覺很糟。

  • So bad.

    太糟糕了。

  • So bad.

    太糟糕了。

  • So bad.

    太糟糕了。

  • Okay.

    好。

  • Okay, you two go get the dessert and I'll let you in.

    好,你們倆去拿甜點吧,我就讓你進來。

  • Dessert?

    甜點?

  • Yeah.

    是啊。

  • I asked you and Phoebe to pick up the pies.

    我讓你和菲比去拿派了。

  • You did remember, right?

    你記得吧?

  • Pies, oh.

    派,喔!

  • We thought you said prize.

    我們以為你說的是獎品。

  • Here.

    給你。

  • Grand Supreme little darling.

    至高無上的小可愛。

  • Congratulations!

    祝賀你!

  • Oh my God. You forgot the pies?

    我的天啊。你們忘了拿派?

  • Well, I can't believe this.

    真不敢相信。

  • You forced me to make dinner.

    你們逼我做晚飯。

  • Then you're an hour late and you forget the one little thing that I asked you to do.

    然後遲到了一個小時,忘了我讓你做的一件小事。

  • Really girls, not cool.

    真的是,女孩們,一點都不酷。

  • Well, you man heads aren't any better.

    你們男人的腦袋也好不到哪裡去。

  • You lied about going to the game. You knew it would make you late and you still went anyway.

    你騙我去看比賽。你知道這會讓你遲到,但你還是去了。

  • Hey, I'm getting a little tired of this, okay.

    嘿,我有點煩了,好嗎。

  • We said, we're sorry.

    我們說我們很抱歉。

  • It's Thanksgiving for Pete's sakes.

    今天可是感恩節啊。

  • A day of forgiveness.

    寬恕的一天。

  • It's a day to be thankful.

    其實是一個值得感恩的日子。

  • Don't make me come up there.

    別逼我上去揍你。

  • It's too late for apologies.

    現在道歉為時已晚。

  • Fine. Let's just go. I don't need your stupid dinner.

    好。我們走吧,我不需要你那愚蠢的晚餐。

  • That would be a lot more convincing if you weren't drooling.

    如果你不流口水的話會更有說服力。

  • Ew! Is that what that is?

    噁!原來這是你的口水?

  • Sorry.

    對不起。

  • Come on, you guys.

    來吧,各位。

  • Let's just do our own Thanksgiving.

    讓我們過自己的感恩節吧。

  • Yeah, I'll cook.

    好的,我來做飯。

  • Yeah, let's go out.

    是啊,我們出去吧。

  • Hey!

    嘿!

  • Yeah, you three, have a nice Thanksgiving.

    你們三個,感恩節愉快。

  • The three of us?

    我們三個?

  • Yeah.

    是啊。

  • You, Chan and the vein!

    你、錢德和靜脈。

  • Uh oh.

    啊哦。

  • I'm stuck.

    我卡住了。

  • Joey, that is not going to work.

    喬伊,你這樣裝也沒有用。

  • No, seriously.

    不,說真的。

  • I'm really wedged in here.

    我真的被困在這裡了。

  • I'll pull you through.

    我會幫你拉出來的。

  • Ow, ow, ow! Stop, stop!

    嗷,嗷,嗷停下,停下

  • I'm worried about damaging my head!

    我擔心會傷到頭!

  • It's a little late for that.

    現在說這個有點晚了。

  • Hurry up. You got to do something.

    快點,你得做點什麼。

  • All right, well, this does not change anything!

    好吧,這並不能改變什麼!

  • Okay, we need to get something to grease the sides of his face.

    好吧,我們得在他臉的兩側塗上油脂。

  • Uh, we got turkey grease.

    我們有火雞油。

  • Bring it.

    拿來。

  • I just want to say that I'm sorry I referred to the vein as a separate person.

    我只想說對不起,我把靜脈說成是一個單獨的人。

  • Here you go.

    給你。

  • Oh, that smells good.

    哦,好香啊。

  • Okay.

    好的。

  • Okay, try it.

    好吧,試試。

  • It isn't working!

    沒用!

  • All right, we're going to have to unscrew the chain.

    好了,我們得擰開鏈條。

  • Well, hurry! I can't feel my ears.

    那就快點!我感覺不到我的耳朵了。

  • Can you ever feel your ears?

    你有感覺過自己的耳朵嗎?

  • Interesting.

    有意思。

  • Chandler, where are your tools?

    錢德,你的工具呢?

  • Oh, I left them on my bulldozer.

    哦,我把它們留在我的推土機上了。

  • I don't have tools.

    我沒有工具。

  • Well, I do, but Rachel borrowed them.

    是的,不過是瑞秋借來的。

  • I lent them to Ross.

    我借給羅斯了。

  • I gave them to Joey.

    我把它們給了喬伊。

  • I left them at the park.

    我把他們留在公園了。

It all looks so beautiful.

一切看起來都是那麼美好。

字幕與單字
已審核 字幕已審核

單字即點即查 點擊單字可以查詢單字解釋