字幕列表 影片播放
By assuming the uncooperative and egoistic nature of humankind and the absence of hierarchy in the
透過假設人類具有不合作和利己主義的本質以及國家體系中不存在等級制度
state system, realists encourage leaders to act in ways based on suspicion, power,
,現實主義者鼓勵領導人以懷疑、權力
and force. As a result, realism might be viewed as a self-fulfilling prophecy.
和武力為基礎行事。因此,現實主義可能被視為一種自我實現的預言。
Realists, on the other hand, believe that leaders face endless constraints and limited opportunities
另一方面,現實主義者認為領導者面臨無盡的限制和有限的
for collaboration. As a result, they have few alternatives for escaping the realities of power
合作機會。因此,他們幾乎沒有其他選擇來逃避強權政治的現實
politics. For a realist, facing the reality of one's situation is prudent and rational.
。對現實主義者來說,面對自己的現實處境是謹慎而理性的。
Realists also often argue that realism actually encourages the leader to be
現實主義者也經常辯稱,現實主義實際上鼓勵領導人
extremely cautious when deciding where and when to use military power and only use it
在決定何時何地使用軍事力量時 要
when it serves your national interests. For example, the US invasion of Iraq in 2003,
極其謹慎,並且只有 在符合國家利益時才使用它。例如,
undertaken as part of the Global War on Terror, was opposed by most leading
作為全球反恐戰爭的一部分,美國於2003年入侵伊拉克,遭到
realists in the US as a misuse of power that would not serve the US national interests.
美國大多數主要現實主義者的反對,認為這是濫用權力,不符合美國的國家利益。