Placeholder Image

字幕列表 影片播放

已審核 字幕已審核
  • Do you live in the tunnel?

    你住在隧道裡?

  • I live in the tunnel.

    我住在隧道裡。

  • Years ago, I explored the freedom tunnel, an Amtrak train tunnel that runs under the west side highway in New York City.

    多年前,我曾探訪過自由隧道,這是一條美國國鐵列車隧道,位於紐約市西側高速公路下。

  • I came here looking for mole people, a name given to the homeless who live in the tunnels beneath the city.

    我是來找鼴鼠人的,這是對居住在城市地下隧道中的無家可歸者的稱呼。

  • On my very first visit to the freedom tunnel, I met Carlos.

    在我第一次訪問自由隧道時,我遇到了卡洛斯。

  • How are you doing? My name is Carlos. I'm a Christian.

    你好嗎?我叫卡洛斯。我是基督徒

  • Carlos immigrated from Cuba when he was 21.

    卡洛斯 21 歲時從古巴移民到美國。

  • I'm more American than Cuba man. I'm 27 years here.

    我比古巴人更像美國人。我在這 27 年了。

  • You've been here 27?

    你已經在這裡呆了27年了?

  • I'm 48.

    我今年 48 歲。

  • How did you get here?

    你怎麼坐的?

  • In the boat. Key West, 1980.

    坐船。 基韋斯特,1980 年。

  • Carlos was friendly but skeptical of me and my camera.

    是的,卡洛斯很友好,但對我和我的相機持懷疑態度。

  • I wanna say the truth. You say right. I don't trust you, because you don't know me. You don't trust me either.

    我想說真話,你說得對?我不相信你,因為你不瞭解我。你也不相信我。

  • Because we cannot trust men.

    因為我們不能相信男人。

  • Gradually, I gained his trust and he opened up quite a bit about his life in the tunnel.

    漸漸地,我贏得了他的信任,他也敞開心扉,講述了他在隧道裡的生活。

  • How long you've been here?

    你來這裡多久了?

  • More than two years.

    超過兩年。

  • (Do) you like living down here?

    你喜歡住在這裡嗎?

  • Yeah, because I got everything that I need. You know?

    是的,因為我有我需要的一切。

  • I got my place, everything's okay, heat, everything, electricity.

    我有地方睡覺,一切都好,有暖氣、一切、電力。

  • Nobody bothers you? - No.

    沒有人打擾你?- 沒有。

  • They know we that we're here, you know.

    他們知道我們住在這。

  • Do you have any trouble getting food down here?

    你在這裡取得食物有困難嗎?

  • No, no. God provides food.

    不會。上帝給我們食物。

  • What do you do for food?

    你做什麼找吃的?

  • Supermarkets, they throw away food.

    超市,他們會把食物丟掉。

  • Food that expired the date, and some food that they damaged, you know, broken? It's in good shape, so we take it.

    過期的食物,還有一些被他們損壞的食物,你知道嗎,壞了? 它狀況良好,所以我們帶回來。

  • For food, I don't have to worry.

    對於食物,我不用擔心。

  • Eventually, Carlos showed me his home.

    最終,卡洛斯向我展示了他的家。

  • You got the camera on? - Yeah.

    攝影機打開嗎?- 對。

  • Oh, wow.

    哦,哇。

  • How do you get down there?

    怎麼下去?

  • I got the stairs, the ladder there.

    有樓梯,有梯子。

  • Oh, yeah.

    哦,是的。

  • I was astonished to find out Carlos's home was a sewer.

    我驚訝地發現,卡洛斯的家竟然是個下水道。

  • Water.

    水。

  • He had an impressive set up complete with computers, refrigerators and a microwave.

    他的設備令人印象深刻,包括電腦、冰箱和微波爐。

  • I was blown away by what I saw and eager to learn more about Carlos's living situation.

    我被眼前的景象震撼了,急切地想進一步瞭解卡洛斯的生活狀況。

  • Where are you getting that electricity from?

    你從哪裡得到這些電?

  • From all the way in the back.

    從後面。

  • Oh, yeah.

    哦,是的。

  • He had run a line down the tunnel and tapped into a power source.

    他在隧道里鋪設了一條線路,接入了一個電源。

  • Nobody really knows you guys are down here, do they?

    沒人知道你們在這裡,對吧?

  • The police know we're here. We're two years here.

    警察知道我們在這。我們在這兩年了。

  • How did you find out about the spot in the tunnel here?

    你是怎麼發現隧道裡的這個地方的?

  • My friend, he found this place... more than five years ago.

    我的朋友,他超過五年前發現這個地方。

  • Carlos's friend, Brian, lived in the sewer next to his.

    卡洛斯的朋友布萊恩住在他隔壁的下水道裡。

  • You going out? At 5:00? Alright, see you later.

    你要外出嗎?五點?好,晚點見。

  • Where were you living before you live here?

    住在這裡之前,你住在哪裡?

  • I was homeless for a long time. For many years.

    多年來,我一直無家可歸。

  • For many years I used to live in the shelters, in the facility, you know, government facilities, the shelters.

    多年來我一直住在庇護所、設施裡,你知道,政府設施、庇護所。

  • But it's a very bad place. The shelter is a very, very, wicked place.

    但這是一個非常糟糕的地方。 庇護所是一個非常非常邪惡的地方。

  • So... I think...

    所以我想...

  • 8, 9 years, I don't know exactly. I got out from the shelter.

    八、九年吧,我也不知道確切時間。我離開了庇護所。

  • What makes the shelter so wicked?

    是什麼讓庇護所變得如此邪惡?

  • Wicked. Drugs, fighting, it's wicked.

    很邪惡。毒品,打架,很糟糕。

  • Now, what originally led to you to be homeless?

    是什麼導致你無家可歸?

  • It's not easy for me to maintain my job, you know? To hold a job, you know?

    對我來說維持一份工作不容易。

  • You could see Carlos's sadness as he talked about how he used to live.

    你知道,當卡洛斯談到他過去的生活時,你可以看到他的悲傷。

  • In contrast, he was proud of his new home.

    相比之下,他為自己的新家感到自豪。

  • Anybody who wants to come over here has got to take the shoes off.

    誰想過來,就得把鞋脫了。

  • Oh, this is garbage.

    這是垃圾。

  • Do you want me to hand you down some of the stuff or?

    你是想讓我把一些東西遞給你還是?

  • Put it there, put it somewhere in the corner, I'm going to throw it away.

    放在那,放在那邊角落,我會丟掉。

  • This is milk.

    這是牛奶。

  • I mean some of this other stuff, the keyboard. Do you want that?

    我是說其他東西,鍵盤。你要嗎?

  • Yeah, give me the keyboard.

    好,把鍵盤給我。

  • So how (do) you like it? (Do) you like it?

    你喜歡嗎?

  • It's nice, man.

    很棒。

  • It's cool as hell.

    非常酷。

  • Everything is from the garbage, I found it.

    所有東西都是從垃圾場撿回來的。我找到的。

  • It doesn't smell bad here, no?

    這裡聞起來並不臭對吧?

  • No, not at all.

    完全不臭。

  • I would have never guessed that it used to be a sewer.

    我怎麼也想不到,這裡曾經是一條下水道。

  • I marveled at all the work and inventiveness Carlos put in to create comfort for his home.

    卡洛斯為讓他的家變得舒適而付出的努力和創造力讓我驚嘆不已。

  • Something that most of us take for granted like water was a daily chore for him.

    我們大多數人認為理所當然的事情,比如水,對他來說卻是每天的苦差事。

  • You see how much workl I gotta do here?

    你有看到我要在這裡做多少工作嗎?

  • Where do you get the water from?

    水從哪裡來?

  • Oh, from the pump. I told you already.

    哦,從水泵裡。我跟你說過了。

  • I helped him bring his belongings into his place as he shared more about his life in the tunnel.

    我幫他把他的物品搬到了他的住處,他也分享了更多他在隧道裡的生活。

  • I got to be bring the computer. Can you help me with that computer?

    我得帶那臺電腦。你能幫我用那台電腦嗎?

  • Yeah.

    好啊。

  • What are you doing with it?

    你拿它幹什麼?

  • I got to put it here.

    我得把它放在這裡。

  • I got a printer too, but I need one cable for the printer.

    我也有一個列表機,但我需要一根電線來列印。

  • Well, what kind of cable (do) you need?

    那麼,你需要什麼樣的電線呢?

  • Can I show you the printer? The back.

    我能給你看看列表機的後面嗎?

  • Yeah. Let me see. I might have one.

    好啊,讓我看看,我可能有一個。

  • This is the print. - This one here?

    這就是列表機。- 這個嗎?

  • I visited Carlos a number of times and brought an extra printer cable I had at home on my next visit.

    我曾多次造訪卡洛斯,並在下次造訪時多帶了一根家裡的列表機電線。

  • Oh, yeah, it fits. Look. Nice.

    哦,他插進去了。你看,很棒。

  • It fits. The cable fits.

    很合適。這條電線很合適。

  • Yeah, I thought, I thought that was the right one.

    是的,我想,我就想說這是對的那條。

  • I cannot do it today nothing, because today is the Lord's day, you know? - Yeah.

    我今天什麼都不能做,什麼都不行,因為今天是上帝的日子。 - 好的。

  • I have done already too much.

    我已經左很多了。

  • Carlos was very religious and would not work when it was time for him to pray.

    卡洛斯非常虔誠,一到祈禱時間就不工作。

  • I'm going to pray down there.

    我要去下面祈禱。

  • All right, man.

    好到,夥計。

  • So you have a nice day, okay?

    這你有美好的一天。

  • I'll probably come by next weekend, all right?

    下週末我可能會過來,好嗎?

  • The next weekend when I saw Carlos, I got a wonderful surprise.

    下一個週末,當我見到卡洛斯時,我得到了一個巨大的驚喜。

  • I want you to go inside with me, in the room.

    我想讓你和我一起進屋。

  • I want you to figure out the computer. I have something, some problem. You can check it out?

    我想讓你找出一個,我有一些東西,一些問題,你可以檢查出來嗎?

  • I'll take a look at it.

    我去看看。

  • Yeah, please.

    好,拜託了。

  • I was really excited to be invited into his home.

    我很高興被邀請到他家作客。

  • Ready?

    準備好了嗎?

  • Yep.

    是的。

  • You gotta take your sweater.

    你得脫掉你的毛衣。

  • You gotta take your sweater off, becasue it's warm inside.

    你得脫掉你的毛衣,因為裡面很熱。

  • Once inside, I did my best tech support to show my gratitude for this unique experience.

    一進門,我就竭盡全力提供技術支持,以表達我對這次獨特經歷的感激之情。

  • You don't have enough empty space on your hard drive.

    你的硬盤沒有足夠的空間。

  • So, what can I do? What can I do?

    那麼,我能做些什麼呢?

  • You can put another one in.

    你可以再放一個進去。

  • Oh, like I have here. Let me see.

    哦,就像在這個,讓我看看。

  • Like this one, like that?

    像這個嗎?

  • Luckily, I built a few computers at that point.

    幸運的是,我當時打造過幾臺電腦。

  • So I was able to answer Carlos's questions.

    所以我能夠回答卡洛斯的問題。

  • That just gives it power, it doesn't matter which one you use. - OK, good, good.

    這會供電給他,你使用哪一個並不重要。 - 好的,好,好。

  • In a few minutes, I learn a lot about everything that you said.

    安裝硬盤後,我學到了很多你說的東西。

  • After we got the hard drive installed, we called it a day.

    安裝好硬碟後,我們就收工了。

  • I saw Carlos several more times on my visits to the tunnel, but that day was my only time in his home.

    我去隧道時還見過卡洛斯幾次,但那天是我唯一一次去他家。

  • I'm grateful he warmed up to me and was willing to share his way of life.

    我很感激他對我的熱情,願意與我分享他的生活方式。

  • Spending time with Carlos and visiting his extraordinary home is a unique experience that I will always remember.

    與卡洛斯共度時光,參觀他非同尋常的家,是一次獨特的經歷,我將永遠銘記在心。

  • Carlos no longer lives in the tunnel.

    卡洛斯已經不住在隧道裡了。

  • The authorities cleared everyone out several years ago and sealed up Carlos and Brian's homes.

    幾年前,政府就把所有人都趕走了,並封鎖了卡洛斯和布萊恩的家。

  • All that remains is a small pile of old clothes and debris.

    只剩下一小堆舊衣服和雜物。

  • If you want to keep up with what I'm working on, head over to my website eks.tv.

    如果你想了解我的最新動態,請訪問我的網站 eks.tv。

  • You could sign up for my newsletter and learn more about some of my projects.

    你可以訂閱我的時事通訊,進一步瞭解我的一些項目。

Do you live in the tunnel?

你住在隧道裡?

字幕與單字
已審核 字幕已審核

單字即點即查 點擊單字可以查詢單字解釋