字幕列表 影片播放 已審核 字幕已審核 列印所有字幕 列印翻譯字幕 列印英文字幕 Do you live in the tunnel? 你住在隧道裡? I live in the tunnel. 我住在隧道裡。 Years ago, I explored the freedom tunnel, an Amtrak train tunnel that runs under the west side highway in New York City. 多年前,我曾探訪過自由隧道,這是一條美國國鐵列車隧道,位於紐約市西側高速公路下。 I came here looking for mole people, a name given to the homeless who live in the tunnels beneath the city. 我是來找鼴鼠人的,這是對居住在城市地下隧道中的無家可歸者的稱呼。 On my very first visit to the freedom tunnel, I met Carlos. 在我第一次訪問自由隧道時,我遇到了卡洛斯。 How are you doing? My name is Carlos. I'm a Christian. 你好嗎?我叫卡洛斯。我是基督徒 Carlos immigrated from Cuba when he was 21. 卡洛斯 21 歲時從古巴移民到美國。 I'm more American than Cuba man. I'm 27 years here. 我比古巴人更像美國人。我在這 27 年了。 You've been here 27? 你已經在這裡呆了27年了? I'm 48. 我今年 48 歲。 How did you get here? 你怎麼坐的? In the boat. Key West, 1980. 坐船。 基韋斯特,1980 年。 Carlos was friendly but skeptical of me and my camera. 是的,卡洛斯很友好,但對我和我的相機持懷疑態度。 I wanna say the truth. You say right. I don't trust you, because you don't know me. You don't trust me either. 我想說真話,你說得對?我不相信你,因為你不瞭解我。你也不相信我。 Because we cannot trust men. 因為我們不能相信男人。 Gradually, I gained his trust and he opened up quite a bit about his life in the tunnel. 漸漸地,我贏得了他的信任,他也敞開心扉,講述了他在隧道裡的生活。 How long you've been here? 你來這裡多久了? More than two years. 超過兩年。 (Do) you like living down here? 你喜歡住在這裡嗎? Yeah, because I got everything that I need. You know? 是的,因為我有我需要的一切。 I got my place, everything's okay, heat, everything, electricity. 我有地方睡覺,一切都好,有暖氣、一切、電力。 Nobody bothers you? - No. 沒有人打擾你?- 沒有。 They know we that we're here, you know. 他們知道我們住在這。 Do you have any trouble getting food down here? 你在這裡取得食物有困難嗎? No, no. God provides food. 不會。上帝給我們食物。 What do you do for food? 你做什麼找吃的? Supermarkets, they throw away food. 超市,他們會把食物丟掉。 Food that expired the date, and some food that they damaged, you know, broken? It's in good shape, so we take it. 過期的食物,還有一些被他們損壞的食物,你知道嗎,壞了? 它狀況良好,所以我們帶回來。 For food, I don't have to worry. 對於食物,我不用擔心。 Eventually, Carlos showed me his home. 最終,卡洛斯向我展示了他的家。 You got the camera on? - Yeah. 攝影機打開嗎?- 對。 Oh, wow. 哦,哇。 How do you get down there? 怎麼下去? I got the stairs, the ladder there. 有樓梯,有梯子。 Oh, yeah. 哦,是的。 I was astonished to find out Carlos's home was a sewer. 我驚訝地發現,卡洛斯的家竟然是個下水道。 Water. 水。 He had an impressive set up complete with computers, refrigerators and a microwave. 他的設備令人印象深刻,包括電腦、冰箱和微波爐。 I was blown away by what I saw and eager to learn more about Carlos's living situation. 我被眼前的景象震撼了,急切地想進一步瞭解卡洛斯的生活狀況。 Where are you getting that electricity from? 你從哪裡得到這些電? From all the way in the back. 從後面。 Oh, yeah. 哦,是的。 He had run a line down the tunnel and tapped into a power source. 他在隧道里鋪設了一條線路,接入了一個電源。 Nobody really knows you guys are down here, do they? 沒人知道你們在這裡,對吧? The police know we're here. We're two years here. 警察知道我們在這。我們在這兩年了。 How did you find out about the spot in the tunnel here? 你是怎麼發現隧道裡的這個地方的? My friend, he found this place... more than five years ago. 我的朋友,他超過五年前發現這個地方。 Carlos's friend, Brian, lived in the sewer next to his. 卡洛斯的朋友布萊恩住在他隔壁的下水道裡。 You going out? At 5:00? Alright, see you later. 你要外出嗎?五點?好,晚點見。 Where were you living before you live here? 住在這裡之前,你住在哪裡? I was homeless for a long time. For many years. 多年來,我一直無家可歸。 For many years I used to live in the shelters, in the facility, you know, government facilities, the shelters. 多年來我一直住在庇護所、設施裡,你知道,政府設施、庇護所。 But it's a very bad place. The shelter is a very, very, wicked place. 但這是一個非常糟糕的地方。 庇護所是一個非常非常邪惡的地方。 So... I think... 所以我想... 8, 9 years, I don't know exactly. I got out from the shelter. 八、九年吧,我也不知道確切時間。我離開了庇護所。 What makes the shelter so wicked? 是什麼讓庇護所變得如此邪惡? Wicked. Drugs, fighting, it's wicked. 很邪惡。毒品,打架,很糟糕。 Now, what originally led to you to be homeless? 是什麼導致你無家可歸? It's not easy for me to maintain my job, you know? To hold a job, you know? 對我來說維持一份工作不容易。 You could see Carlos's sadness as he talked about how he used to live. 你知道,當卡洛斯談到他過去的生活時,你可以看到他的悲傷。 In contrast, he was proud of his new home. 相比之下,他為自己的新家感到自豪。 Anybody who wants to come over here has got to take the shoes off. 誰想過來,就得把鞋脫了。 Oh, this is garbage. 這是垃圾。 Do you want me to hand you down some of the stuff or? 你是想讓我把一些東西遞給你還是? Put it there, put it somewhere in the corner, I'm going to throw it away. 放在那,放在那邊角落,我會丟掉。 This is milk. 這是牛奶。 I mean some of this other stuff, the keyboard. Do you want that? 我是說其他東西,鍵盤。你要嗎? Yeah, give me the keyboard. 好,把鍵盤給我。 So how (do) you like it? (Do) you like it? 你喜歡嗎? It's nice, man. 很棒。 It's cool as hell. 非常酷。 Everything is from the garbage, I found it. 所有東西都是從垃圾場撿回來的。我找到的。 It doesn't smell bad here, no? 這裡聞起來並不臭對吧? No, not at all. 完全不臭。 I would have never guessed that it used to be a sewer. 我怎麼也想不到,這裡曾經是一條下水道。 I marveled at all the work and inventiveness Carlos put in to create comfort for his home. 卡洛斯為讓他的家變得舒適而付出的努力和創造力讓我驚嘆不已。 Something that most of us take for granted like water was a daily chore for him. 我們大多數人認為理所當然的事情,比如水,對他來說卻是每天的苦差事。 You see how much workl I gotta do here? 你有看到我要在這裡做多少工作嗎? Where do you get the water from? 水從哪裡來? Oh, from the pump. I told you already. 哦,從水泵裡。我跟你說過了。 I helped him bring his belongings into his place as he shared more about his life in the tunnel. 我幫他把他的物品搬到了他的住處,他也分享了更多他在隧道裡的生活。 I got to be bring the computer. Can you help me with that computer? 我得帶那臺電腦。你能幫我用那台電腦嗎? Yeah. 好啊。 What are you doing with it? 你拿它幹什麼? I got to put it here. 我得把它放在這裡。 I got a printer too, but I need one cable for the printer. 我也有一個列表機,但我需要一根電線來列印。 Well, what kind of cable (do) you need? 那麼,你需要什麼樣的電線呢? Can I show you the printer? The back. 我能給你看看列表機的後面嗎? Yeah. Let me see. I might have one. 好啊,讓我看看,我可能有一個。 This is the print. - This one here? 這就是列表機。- 這個嗎? I visited Carlos a number of times and brought an extra printer cable I had at home on my next visit. 我曾多次造訪卡洛斯,並在下次造訪時多帶了一根家裡的列表機電線。 Oh, yeah, it fits. Look. Nice. 哦,他插進去了。你看,很棒。 It fits. The cable fits. 很合適。這條電線很合適。 Yeah, I thought, I thought that was the right one. 是的,我想,我就想說這是對的那條。 I cannot do it today nothing, because today is the Lord's day, you know? - Yeah. 我今天什麼都不能做,什麼都不行,因為今天是上帝的日子。 - 好的。 I have done already too much. 我已經左很多了。 Carlos was very religious and would not work when it was time for him to pray. 卡洛斯非常虔誠,一到祈禱時間就不工作。 I'm going to pray down there. 我要去下面祈禱。 All right, man. 好到,夥計。 So you have a nice day, okay? 這你有美好的一天。 I'll probably come by next weekend, all right? 下週末我可能會過來,好嗎? The next weekend when I saw Carlos, I got a wonderful surprise. 下一個週末,當我見到卡洛斯時,我得到了一個巨大的驚喜。 I want you to go inside with me, in the room. 我想讓你和我一起進屋。 I want you to figure out the computer. I have something, some problem. You can check it out? 我想讓你找出一個,我有一些東西,一些問題,你可以檢查出來嗎? I'll take a look at it. 我去看看。 Yeah, please. 好,拜託了。 I was really excited to be invited into his home. 我很高興被邀請到他家作客。 Ready? 準備好了嗎? Yep. 是的。 You gotta take your sweater. 你得脫掉你的毛衣。 You gotta take your sweater off, becasue it's warm inside. 你得脫掉你的毛衣,因為裡面很熱。 Once inside, I did my best tech support to show my gratitude for this unique experience. 一進門,我就竭盡全力提供技術支持,以表達我對這次獨特經歷的感激之情。 You don't have enough empty space on your hard drive. 你的硬盤沒有足夠的空間。 So, what can I do? What can I do? 那麼,我能做些什麼呢? You can put another one in. 你可以再放一個進去。 Oh, like I have here. Let me see. 哦,就像在這個,讓我看看。 Like this one, like that? 像這個嗎? Luckily, I built a few computers at that point. 幸運的是,我當時打造過幾臺電腦。 So I was able to answer Carlos's questions. 所以我能夠回答卡洛斯的問題。 That just gives it power, it doesn't matter which one you use. - OK, good, good. 這會供電給他,你使用哪一個並不重要。 - 好的,好,好。 In a few minutes, I learn a lot about everything that you said. 安裝硬盤後,我學到了很多你說的東西。 After we got the hard drive installed, we called it a day. 安裝好硬碟後,我們就收工了。 I saw Carlos several more times on my visits to the tunnel, but that day was my only time in his home. 我去隧道時還見過卡洛斯幾次,但那天是我唯一一次去他家。 I'm grateful he warmed up to me and was willing to share his way of life. 我很感激他對我的熱情,願意與我分享他的生活方式。 Spending time with Carlos and visiting his extraordinary home is a unique experience that I will always remember. 與卡洛斯共度時光,參觀他非同尋常的家,是一次獨特的經歷,我將永遠銘記在心。 Carlos no longer lives in the tunnel. 卡洛斯已經不住在隧道裡了。 The authorities cleared everyone out several years ago and sealed up Carlos and Brian's homes. 幾年前,政府就把所有人都趕走了,並封鎖了卡洛斯和布萊恩的家。 All that remains is a small pile of old clothes and debris. 只剩下一小堆舊衣服和雜物。 If you want to keep up with what I'm working on, head over to my website eks.tv. 如果你想了解我的最新動態,請訪問我的網站 eks.tv。 You could sign up for my newsletter and learn more about some of my projects. 你可以訂閱我的時事通訊,進一步瞭解我的一些項目。
A2 初級 中文 卡洛斯 隧道 住在 下水道 食物 無家可歸 這裡居然可以住人?!走進紐約地下隧道中的奇妙家園 (Inside His Amazing Home in the Tunnels Beneath New York - Mole People) 22698 101 林宜悉 發佈於 2023 年 11 月 11 日 更多分享 分享 收藏 回報 影片單字