Placeholder Image

字幕列表 影片播放

由 AI 自動生成
  • -I think on our first date we talked about,

    - [父親]我想在我們第一次約會的時候 我們談論過:

  • "Do you want kids?"

    "你想要孩子嗎?"

  • -A lot of people, their initial reaction is,

    - 很多人他們的第一反應是

  • "Oh this is so different, it must be wrong."

    "哦,這太不一樣了,一定是弄錯了。"

  • -"What if I'm not being the right dad?

    - [父親]"如果我不是個稱職的父親呢?

  • "Or not being the right mom?"

    "還是不適合當媽媽?"

  • Or "What if what I'm doing is really damaging them?"

    或者 "如果我的所作所為真的對他們造成了傷害怎麼辦?

  • and some people can get really like, personally offended like, "how dare you do this?".

    而有些人可能會非常生氣"你怎麼敢這麼做?"之類的話。 [輕鬆音樂] [心跳聲] [笑]

  • - I was very excited looking around our tiny apartment like, where are we gonna put a baby?

    - 環顧我們的小公寓,我非常興奮比如,我們要把孩子放在哪裡?

  • -Keep trying.

    - 繼續努力

  • -Baby crepe, un-crepe the baby.

    - [父親]縐寶寶,解開寶寶的縐

  • - Whatcha eatin' Grey?

    - 格雷,你在吃什麼?

  • I was so excited to parent, I've wanted to be a parent since I was 16 years old.

    為人父母,我是如此激動、我從 16 歲起就想當父母。

  • It's one of the most challenging and also one of the most rewarding things I've ever done in my life.

    這是最具挑戰性的也是最有價值的事情之一 我這輩子做過的事 [嬰兒咕咕] [輕鬆音樂]

  • What do you think, Kiddo?

    你覺得呢,基德?

  • There you go.

    這就對了。

  • - gotta get the booty in.

    - [父親][咕嚕]得把戰利品放進去。

  • The question of, is this a boy is this a girl, as long as that's still an unknown, people act much more neutrally.

    是男孩還是女孩?只要這還是個未知數、 人們的行為更加中立。

  • So, if we're raising Grey in a gender neutral slash gender creative way,

    是以,如果我們在性別中立的環境中撫養格雷斜槓性別創意方式、

  • Grey can be who they want to be without the strictures that society puts on so many kids so early on.

    格雷可以成為他們想成為的人沒有社會的束縛 讓這麼多孩子這麼早就受到影響。

  • -See all the birds? Look there's another one!

    - 看到這些鳥了嗎?看還有一隻

  • - From the minute someone finds out a child's sex,

    - 從發現孩子性別的那一刻起、

  • the tone of your voice, the way that you speak,

    你說話的語氣和方式、

  • the way that you handle a child, changes in little ways that most people go,

    你對待孩子的方式會改變在大多數人走過的小路上、

  • "oh it's not a big deal",

    "哦,這沒什麼大不了的"、

  • but it can be because it builds up.

    但也可能是因為它的積累。

  • - These unconscious biases that we hold around gender, they absolutely frame the paths that our children think that they can go down.

    - 我們對性別持有的這些無意識偏見、他們絕對框定了道路 我們的孩子認為他們可以下去。

  • - The ones that are born with penises get much more rougher handled and peoples voices get lower and,

    - 天生有陰莖的人處理得更加粗糙 人們的聲音越來越低

  • "oh you're a tough guy, buddy"

    "哦,你是個硬漢,夥計"

  • and "hi princess", higher voices, softer tone.

    和 "嗨,公主",聲音更高,語調更柔和。

  • We really wanted to minimize that as much as humanly possible,

    我們真的想盡量減少儘可能多、

  • because without those expectations kids are free to be whoever they want to be.

    因為如果沒有這些期望孩子們可以自由地做他們想做的人。

  • We really wanted everyone to treat Grey thee way you would any other child, regardless of gender.

    我們真的希望每個人都能善待格雷就像對待其他孩子一樣 不分性別。

  • I was born and raised in rural Wyoming.

    我在懷俄明州農村出生長大。

  • I always knew I was different, I couldn't put my finger on what it was.

    我一直知道自己與眾不同、我不知道那是什麼。

  • I think my mom wanted a very feminine, girly girl daughter.

    我想我媽媽想要一個非常女性化的女孩女兒。

  • I wore a lot of pink dresses.

    我穿過很多粉紅色的裙子。

  • I knew pretty immediately, something about this isn't right, but I just didn't know who was safe, what was safe.

    我立刻意識到,事情有些不對勁、但我不知道誰是安全的,什麼是安全的。

  • On the inside I felt alone and isolated, and at times afraid,

    在內心深處,我感到孤獨和寂寞、有時也會害怕、

  • and when things really became overwhelming and seemingly unapproachable,

    當事情真的變得不堪重負時似乎難以接近、

  • I would turn to suicidal thoughts.

    我會產生自殺的念頭。

  • But luckily, I had family and friends who were there for me.

    但幸運的是,我有家人和朋友的陪伴。

  • I remember eating dinner, I remember looking at them going,

    我記得吃晚飯的時候,我記得看著他們走、

  • "when am I gonna grow my penis?"

    "我的小雞雞什麼時候才能長大?"

  • Both my parents were just kind of frozen and then they had to be like, "oh, you don't grow one."

    我的父母都被凍僵了然後他們就會說 "哦,你沒長出來"

  • -The amazing Tiffany.

    - 了不起的蒂芙尼

  • - "How do you know that you're queer?", like everybody questions it.

    - "你怎麼知道自己是同志?"、就像每個人都會質疑一樣。

  • -All right just talk to me.

    - 好吧,跟我說說吧

  • -It's so silly, 'cause if you flip it, you're like "how did you know you were straight?",

    - [媽媽]這太傻了,因為如果你翻轉它,你就會像"你怎麼知道自己是直的?"

  • why would you ever ask that,

    你為什麼要這麼問?

  • it's just like the assumption that you're straight, and so I struggled a lot with that.

    就像假設你是異性戀一樣、是以,我為此掙扎了很久。

  • I think about all of the people that I know who are trans or non-binary who's experiences growing up were traumatic, and I think knowing that,

    我想到我認識的所有人變性人或非二元人的成長經歷 我認為,知道這一點、

  • I want to be a parent who hopefully is creating space for my child to trust me,

    我想成為一名家長,希望就是為孩子創造信任我的空間、

  • because I'm showing that I trust them.

    因為我在表明我信任他們。[人群歡呼]

  • You ready?

    準備好了嗎?

  • Sorry, excuse us.

    對不起,我們失陪了。

  • -How old is she?

    - 她多大了?

  • - They are 15 months old.

    - 它們已經 15 個月大了。

  • We actually use they/them pronouns for Grey - Oh!

    我們實際上使用他們/他們代詞為灰色 - 哦!

  • - until they tell us who they are that's why you were like "who? What?"

    - 直到他們告訴我們他們是誰所以你才會問 "誰 什麼"

  • - Oh, wow.

    - 哦,哇

  • All right so...

    好吧...

  • - They. - They, awesome.

    - 他們

  • Well enjoy the pride parade.

    好好享受自豪遊行吧

  • - Did you say thank you? Thank you!

    - 你說謝謝了嗎?謝謝你[歡快的音樂]

  • We are pulling apart this idea of sex, which is related to genitals,

    我們正在撕裂這種性觀念、與生殖器有關、

  • and gender which is related to how you move in the world.

    和性別,這與你在世界上的活動方式有關。

  • So what you wear,

    那你穿什麼呢?

  • how you share your identity with other people,

    如何與他人分享自己的身份、

  • all of those things are related to gender,

    所有這些都與性別有關、

  • whereas sex is really biology, genitals, that's about it.

    而性其實就是生物學、生殖器,僅此而已。

  • - I mean we're lucky, we have...

    - 我是說我們很幸運,我們有...

  • We're in the best, we're probably in one of the best places we could be in, being in Brooklyn,

    我們在最好的地方,我們可能在最好的地方之一我們可以在布魯克林、

  • to find some really good inclusive schools that are gonna respect what we're doin'.

    找到一些真正好的全納學校他們會尊重我們的工作。

  • - Like regardless, people are gonna gender our kid.

    - 就像無論如何,人們都會把我們的孩子性別化。

  • I know we're gonna have a conversation as they get a little bit older about like, what their genitals are expected to mean at some point and that will be related to why people will gender you in a certain way.

    我知道我們要談談再大一點 他們的生殖器 預計在某一時刻,這將與 為什麼人們會以某種方式來看待你。

  • 'Cause you don't want them to feel all that stigma and shame that you've...

    因為你不想讓他們覺得所有的汙名和恥辱,你已經...

  • You're already feeling and filtering for them, but then the hard part is is they're engaging in the world.

    你已經在為他們感受和過濾了、但最難的是,他們要融入這個世界。

  • - And this could just be me but it feels like a lot of people are quick to, they're like "oh yeah you're gonna mess up your kids",

    - 可能只是我的錯覺,但我覺得很多人很快就會覺得 "哦,是的,你會把你的孩子弄得一團糟"、

  • and it's like, well... - So are you.

    你也是。[笑聲]

  • - I mean, every parent has learned something from the parents before them.

    - 我的意思是,每個父母都學到了一些東西從他們的父母那裡學來的。

  • I mean, when we were kids I don't remember wearing a seatbelt.

    我是說,當我們還是孩子的時候我不記得系過安全帶。

  • Like ever.

    喜歡過。[笑聲]

  • - Grey's gonna grow up and probably experience some shame and stigma around the way that we raised them, and that's okay,

    - 格雷會長大,可能會經歷我們養育他們的方式讓他們感到羞恥和恥辱、 沒關係、

  • and we're gonna have to have conversations about that.

    我們必須就此進行對話。

  • And also talk about why we made the decisions we made.

    還要談談我們為什麼會做出這樣的決定。

  • - Who's the baby?

    - 孩子是誰?

  • How old is he?

    他多大了?

  • Or her?

    還是她?

  • How old are they?

    他們多大了?

  • - They're 20 months.

    - 他們已經 20 個月了。

  • - 20? You have two of them?

    - 20歲?你有兩個?

  • - No, so we use the singular they.

    - 不,所以我們用單數 "他們"。

  • Like if we-- you know if you don't know if someone uses he or she, you say they.

    就像如果我們--你知道,如果你不知道是否有人用 "他 "或 "她",你說 "他們"。

  • - I don't think, I don't think you have to prepare them, I think they already are prepared at birth.

    - 我不認為,我不認為你必須為他們做準備、我認為他們在出生時就已經做好了準備。

  • They ju-- this happens naturally.

    他們自然會這樣做。

  • 'Cause I think what you're doing is you're changing the pattern of life.

    因為我認為你正在做的是你在改變生活模式。

  • Where I just allowed the child--

    我只是讓孩子

  • I mean I have so many people, little girls that I thought were so feminine,

    我的意思是,我有這麼多人,小女孩們我覺得她們很有女人味、

  • but they turned out to be very masculine.

    但事實證明,它們非常男性化。

  • - That's basically what we're doing in a different way - and that's what you're doing you're doing it in a.. - everything is an option and they'll decide - well you're doing it, I didn't do it and let it become.

    - 這基本上就是我們以不同的方式在做--這就是你在做的事 一切皆有可能 他們將決定 - 是你在做,我沒有做,讓它變成了。

  • - [Mother] They talked a more earlier.

    - [母親]他們之前聊得更多

  • - Yeah, I think you're pretty snoozy, kid.

    - 是啊,我覺得你很懶散,孩子。[爵士音樂]

  • - The cameras.

    - 攝影機

  • Hey.

    嘿。

  • Gender creative parenting is only this like tiny facet of what we're doing as parents.

    性別創意育兒僅此而已就像我們作為父母所做的工作的一個小方面。

  • We're making hundreds of decisions every single day.

    我們每天都要做出數百個決定。

  • - What books do you read your child, or what toys do you let them play with?

    - 你給孩子讀什麼書?

  • or what toys do you let them play with?

    或者你讓他們玩什麼玩具?

  • Did you do bottles, did you do formula,

    你用過奶瓶嗎?

  • did you breastfeed, did you do both,

    你是母乳餵養,還是兩者兼顧?

  • did you do this, did you do that?

    你做了這個還是那個?

  • - Grey, come pick.

    - 格雷,來挑吧。

  • - [Father] For me the hardest thing

    - 對我來說,最困難的事情

  • is sometimes other parents

    有時是其他父母

  • being really critical - What do you wanna wear?

    你想穿什麼?

  • - We're not saying everyone has to do this,

    - 我們並不是說每個人都必須這樣做、

  • we're not saying that this is for everyone,

    我們並不是說這適合所有人、

  • but for us, this is one of those things of risk mitigation

    但對我們來說,這是減少風險的措施之一

  • is what we're trying to accomplish.

    這就是我們要實現的目標。

  • As long as they're happy,

    只要他們開心就好、

  • that's really all that matters to us.

    對我們來說,這才是最重要的。

  • - [Woman] Oh look who's up.

    - 看看誰來了

  • - [Mother] You're in your birthday outfit!

    - 你穿上生日服了

  • - Our families are really supportive

    - 我們的家人非常支持我們

  • and they try really hard,

    他們非常努力、

  • and sometimes they make mistakes.

    有時他們也會犯錯。

  • At our daycare, they're trying.

    在我們的託兒所,他們正在努力。

  • It's in our file that we use they/them pronouns.

    在我們的文件中,我們使用他們/她們代詞。

  • - Really the goal here is,

    - 真正的目標是

  • it's not about me trying to force anything on Grey,

    這不是我想強迫格雷做什麼、

  • it's actually the exact opposite.

    實際上恰恰相反。

  • And we don't know their gender yet,

    我們還不知道他們的性別、

  • and when they tell us, they'll tell us.

    當他們告訴我們時,他們會告訴我們。

  • And it might change over time and that's okay too.

    它可能會隨著時間的推移而改變,這也沒關係。

  • Happy birthday too you

    祝你生日快樂

  • Happy birthday dear, Gray

    生日快樂,親愛的,灰色

  • Happy birthday too you

    祝你生日快樂

  • [group laughing and cheering]

    [笑聲和歡呼聲]

  • [jazz music]

    [爵士音樂]

-I think on our first date we talked about,

- [父親]我想在我們第一次約會的時候 我們談論過:

字幕與單字
由 AI 自動生成

單字即點即查 點擊單字可以查詢單字解釋