Placeholder Image

字幕列表 影片播放

已審核 字幕已審核
  • Chocolate bars and ice cream can be as addictive as drugs.

    巧克力棒和冰淇淋可以像毒品一樣讓人上癮。

  • Now some scientists think they should come with a warning.

    現在一些科學家認為它們應該附帶警告。

  • This is News Review from BBC Learning English. I'm Neil.

    這是 BBC 的新聞回顧節目。我是Neil。

  • And I'm Beth.

    我叫Beth。

  • Make sure you watch to the end to learn vocabulary to talk about this story.

    請務必看完,以便學習談論這個故事的詞彙。

  • Don't forget to subscribe to our channel, like this video and try the quiz on our website.

    別忘了訂閱我們的頻道,按讚這支影片並嘗試在我們的網站上進行測驗。

  • Now, the story.

    現在,故事開始了。

  • The junk food you love might soon have 'addictive' written on it.

    你愛的垃圾食品可能很快就會寫上 「上癮」二字。

  • A major review has found that adding warning labels to ultra-processed food could stop people buying it.

    一項重要審查發現,超加工食品上增加警告標籤可能會阻止人們購買這些食品。

  • Researchers say these foods can have the same addiction symptoms as drugs.

    研究人員說,這些食物會產生與毒品相同的成癮症狀。

  • They estimate 1 in 7 adults and 1 in 8 children are already addicted to ultra-processed foods.

    據估計,每 7 個成年人中就有 1 人,每 8 個兒童中就有 1 人沉迷於超加工食品。

  • You've been looking at the headlines, Beth. What's the vocabulary?

    Beth 你一直在關注頭條新聞,今天要學哪些詞彙?

  • We have: labelled, tackle and slapping.

    有:貼標籤、對付和扇耳光。

  • This is News Review from BBC Learning English. Let's have a look at our first headline.

    這是 BBC 的新聞回顧節目。 讓我們來看看第一個標題。

  • This is from Sky News: Some ultra-processed foods should be labelled 'addictive', scientists say.

    這是《Sky News》的報導:科學家表示一些超加工食品應被貼上「上癮」標籤。

  • So, this headline is saying that some scientists think certain types of food, ultra-processed foods, should be labelled 'addictive'.

    所以,這個標題是說一些科學家認為某些類型的食物 超加工食品應被貼上「上癮」的標籤。

  • Addictive, meaning something you cannot stop doing. But we're looking at 'labelled' and it contains the word 'label'.

    上癮,意思是你停不下來做某件事,但我們現在要學的字是「貼標籤」,它包含了「標籤」這個詞。

  • 'A label' – something you find, for example, on your clothes or on a packet, which has some information.

    「標籤」-你在例如衣服上或包裹上找到會寫出一些資訊的東西。

  • It does, yeah. A label gives you information about the object that it's attached to, like your shirt.

    沒錯。標籤提供了物體的資訊,比如你的襯衫。

  • But here the headline is saying that ultra-processed food should literally come with a label that says 'addictive' on it.

    但這裡的標題卻說,超加工食品簡直應該貼上「令人上癮」的標籤。

  • Right, so is that it? It's very literal.

    對,就這樣嗎?這是非常直白的。

  • It's very clear, but I bet there's a metaphorical use as well.

    這很清楚,但我猜也有隱喻的作用。

  • There is. So a person, an object, an activity can be labelled and this means described in a certain way, often unfairly.

    有的。一個人、一個物體、一項活動都可以被貼上標籤,這意味著以某種方式進行描述,往往是不公平的。

  • For example, maybe you tell one lie and now you're labelled a liar.

    例如也許你只說了一句謊話,現在你被貼上了騙子的標籤。

  • Were you labelled anything at school, Neil? Maybe a troublemaker?

    Neil你在學校有被貼過什麼標籤嗎?麻煩製造者?

  • No. I wasn't labelled a troublemaker, but maybe I was labelled a clown because I used to like to make funny jokes in the class.

    不,我沒有被貼上麻煩製造者的標籤,但也許我被貼上了小丑的標籤,因為我以前喜歡在課堂上講笑話。

  • Yeah. OK, let's look at that again.

    是啊。好吧,讓我們再看一遍。

  • Let's have our next headline.

    我們來看看下一個標題。

  • This is from The Times: Label ultra-processed foods 'addictive' to tackle obesity, say scientists.

    摘自《The Times》:科學家說,要解決肥胖問題,就必須讓超加工食品貼上「上癮」的標籤。

  • So, there's that word 'label' again that we've just been learning about.

    所以,我們剛剛學到的「標籤」一詞又出現了。

  • Scientists say we should label ultra-processed foods as 'addictive' so that we can help to tackle obesity and 'tackle' is the word we are looking at.

    科學家說我們應該標註超加工食品 「令人上癮」, 這樣我們就能幫助解決肥胖問題,而「解決」這個詞是我們要學習的。

  • 'Tackle' is a word familiar to every football fan.

    「Tackle」是每個足球迷都熟悉的一個詞。

  • It's when you try to take the ball from the opposition.

    就是當你試圖從對手手中搶球時。

  • Is there any connection?

    這之間有什麼聯繫嗎?

  • Kind of. So, in football, the other team are the opposition and you want to beat them.

    算是吧。所以,在足球方面,對方是對手,你要打敗他們。

  • Now, in the story, tackle is used metaphorically.

    現在,在故事中,tackle 是一種比喻。

  • Obesity is what we want to beat or deal with and that's why the headline says we want to tackle obesity.

    肥胖是我們想要戰勝或解決的問題,而這就是為什麼標題說我們要解決肥胖問題。

  • We need to deal with it.

    我們需要解決它。

  • OK. So how else can we use 'tackle' in this metaphorical way?

    好吧。那麼,我們還能如何以這種隱喻的方式使用 tackle 呢?

  • Well, police might tackle crime in a city.

    警察可以解決城市中的犯罪問題。

  • Lots of people are doing what they can to tackle climate change.

    很多人都在盡自己所能解決氣候變化。

  • That's right. I've started riding my bike to work to help tackle climate change.

    這就對了。為了幫助解決氣候變化,我開始騎自行車上班。

  • Let's look at that again.

    讓我們再看一遍。

  • Let's have our next headline.

    我們來看看下一個標題。

  • This is from the Daily Mail: Slapping junk food with 'addictive' warning labels could help end obesity, major review finds.

    這是《每日郵報》的報導:主要研究發現,垃圾食品貼上帶有「上癮」警示標籤有助於消除肥胖。

  • So, addictive warning labels could be added to junk food.

    可以在垃圾食品上添加上癮警告標籤。

  • The word we're looking at is 'slapping'.

    我們要學習的字是 slapping。

  • Beth, what is 'slap'?

    Beth,什麼是 slap?

  • It's this.

    像這樣。

  • Don't worry, that wasn't real, and slap in the headline is also not literal.

    別擔心,我沒有真的打下去。標題中的「一巴掌」也不是字面意思。

  • It's metaphorical. So, 'slap' here means to put a label on to the junk food quickly and urgently.

    這是比喻。所以,這裡的「打耳光」是指快速而緊急地給垃圾食品貼標籤。

  • Yes, that's right.

    是的,沒錯。

  • So, it's emphasising that the new labels should be added soon.

    它強調應儘快添加新標籤。

  • It's an urgent situation and the use of slap, there's a kind of aggression about it as well.

    現在情況緊急,使用 slap 這個詞也是帶有一種侵略性。

  • Now, Beth, can you give me 10 more examples, please?

    現在,Beth,你能提供十個例子嗎?

  • 10? We don't have time for 10 more! That's ridiculous.

    十個?我們沒時間講十個例子!太荒謬了。

  • Well, Beth just slapped down my idea.

    Beth 剛剛打消了我的念頭。

  • And there's another use of 'slap' as a phrasal verb with 'down' and it means to criticise someone's suggestion.

    此外,"slap "還可以與 "down "一起用作短語動詞意思是責備別人的建議。

  • Let's look at that again.

    讓我們再看一遍。

  • We've had: tackledeal with.

    我們學了:解決——處理。

  • Labelleddescribed in a specific way.

    貼標籤——以特定方式描述。

  • And slappingattaching urgently.

    拍打——緊急貼上。

  • Now if you enjoyed this topic, we think you'll love this episode of News Review about fast food being bad for your brain.

    如果你喜歡這個主題,我們認為你一定會喜歡本期速食對大腦有害的《新聞回顧》節目。

  • Click here to watch.

    點擊此處觀看。

  • And don't forget to click here to subscribe to our channel so you never miss another video.

    別忘了點擊這裡訂閱我們的頻道,這樣您就不會錯過任何影片了。

  • Thanks for joining us. Bye!

    感謝您加入我們。再見!

Chocolate bars and ice cream can be as addictive as drugs.

巧克力棒和冰淇淋可以像毒品一樣讓人上癮。

字幕與單字
已審核 字幕已審核

單字即點即查 點擊單字可以查詢單字解釋