Placeholder Image

字幕列表 影片播放

由 AI 自動生成
  • Finally, I've captured the fiery passion that is... moi.

    我終於捕捉到了火熱的激情那就是......我。 啊?

  • Oh... how did a clam get in here?

    哦......蛤蜊怎麼會在這裡?[抱怨]

  • I'll show you for defiling my art.

    我要給你點顏色看看,因為你玷汙了我的藝術。[叫聲] [咚,尖叫]

  • Look what you've done! My bust is busted.

    看看你乾的好事我的胸都破了[鳴叫]

  • Oh, boy, a message.

    哦,天哪,一條消息。

  • "Hello, Patrick. From SpongeBob."

    "你好,派大星來自海綿寶寶"

  • Ooh, a mystery sender.

    哦,一個神祕的寄件人。[鳴叫] [叫聲]

  • Got ya. Safe travels. Wa-ha.

    知道了一路順風哇哈[鳴叫]

  • Get out of my house!

    滾出我的房子

  • Oh, boy, Patrick responded.

    哦,天哪,帕特里克迴應道。

  • Aw. It's a duck and a chicken kissing, I think.

    啊我覺得這是鴨子和雞在接吻。[嘎嘎,咯咯,門鈴響] [鳴叫]

  • Be right back, clammies.

    馬上回來,蛤蜊們。[嗡嗡聲]

  • Oh, hello, Squidward.

    哦,你好,章魚哥

  • Are you trying out a new sunscreen?

    您在試用新的防晒霜嗎?

  • What? No! It's those stupid clams.

    什麼?什麼?是那些愚蠢的蛤蜊

  • Why are they flying through my house?

    它們為什麼從我家飛過?

  • They're carrier clams.

    它們是載體蛤蜊。

  • Patrick and I are sending each other messages.

    帕特里克和我在互發資訊

  • Well, your brainless bivalves are going through my windows and destroying my art.

    好吧,你們這些沒腦子的雙殼類動物要穿過我的窗戶,破壞我的藝術品。

  • Just promise me you'll stop sending your clams through my window.

    答應我,別再寄蛤蜊了透過我的窗戶 啊。

  • Behind you?

    在你後面?

  • We promise.

    我們保證[尖叫聲] 哦

  • Peace and quiet.

    [和平與寧靜嗯?

  • Oh, that must be the new marble slabs I ordered.

    哦,那一定是我新訂的大理石板。

  • Hello.

    你好

  • What?! More clams?!

    什麼?還有蛤蜊?哦,咻!咻![呻吟] [叫聲] [鳴叫]

  • Oh, that is it.

    哦,就是這樣。

  • Time to take matters into my own tentacles.

    是時候親自動手了?啊?[笑]

  • Hey, it's rude to laugh at Squidward's hilarious shame.

    嘿,嘲笑章魚哥的搞笑糗事是不禮貌的。[鐘聲]

  • Patrick, I'm sending over lunch!

    帕特里克,我讓你去吃午飯

  • Thank, Neptune, I'm starving!

    謝謝,海王星,我餓壞了![笑] [鳴叫] [鳴叫]

  • Have fun at the chowder factory.

    祝你在雜燴粉工廠玩得開心

  • You did it, Squidward.

    [你成功了,章魚哥

  • You finally put a stop to those stupid clams.

    你終於制止了那些愚蠢的蛤蜊。[嘎嘎聲]

  • Oh, boy, Chowder. Thanks for the grub, SpongeBob!

    哦,天啊,喬德謝謝你的食物,海綿寶寶[叫聲] [鳴叫] 哦。

  • Did you have fun at the chowder factory?

    你們在雜燴粉工廠玩得開心嗎?

  • Ow! Hot chowder!

    嗷熱湯![警報聲] [呻吟] [叫聲]

  • All right, Squidward, if you can't beat 'em, ignore 'em.

    好吧,章魚哥,如果你打不過他們的話別理他們。 [笑聲] [隆隆聲,破碎聲] [咆哮]

  • Huh? Oh, hi, Squidwa-Ow.

    啊?哦,嗨,烏賊娃嗷

  • Oh, great, the idiot parade is in town.

    哦,太好了,白痴遊行來了。

  • No, we don't meet until May. Or was it Septemuary?

    不,我們五月才開會。還是九月?嗷

  • I'm just having my carrier clams carry me to SpongeBob's house.

    我只是讓我的蛤蜊載著我去海綿寶寶家

  • Ow. It's easier this way.

    嗷這樣容易些

  • Allow me to show you a shortcut.

    請允許我告訴你一條捷徑。[尖叫聲]

  • Oh, hi, Squidward.

    哦,嗨,章魚哥

  • Thanks, buddy.

    謝謝,夥計。

Finally, I've captured the fiery passion that is... moi.

我終於捕捉到了火熱的激情那就是......我。 啊?

字幕與單字
由 AI 自動生成

單字即點即查 點擊單字可以查詢單字解釋