Placeholder Image

字幕列表 影片播放

已審核 字幕已審核
  • This is great.

    這太棒了。

  • Oh, man.

    天啊。

  • Dude, dude, dude, it says please take one.

    夥計,夥計,夥計,上面說請拿一個。

  • More like one bucket!

    更像是一桶!

  • Woo-hoo!

    嗚呼!

  • Yeah!

    是啊

  • What do you think?

    你怎麼看?

  • [Expectation vs reality]

    [期望 vs 現實]

  • Did you get the right size?

    尺寸合適嗎?

  • Oh, yeah, man.

    哦,是的,夥計。

  • Flex for me.

    對我來說是靈活的。

  • Yeah, flex.

    是的,彈性。

  • Yeah.

    是啊。

  • Ooh.

    哦。

  • Yeah, but flex though.

    是的,但要靈活。

  • Yeah, I'm flexing.

    是的,我在彎曲。

  • Yeah, yeah.

    是啊,是啊。

  • I think he looks great.

    我覺得他看起來很棒。

  • Let's go boys.

    我們走吧。

  • Hey, because you are?

    嘿,因為你是?

  • Batman.

    蝙蝠俠。

  • Yeah, barely.

    是啊,幾乎沒有。

  • Dude, we smoked it, bro.

    夥計,我們抽過了,兄弟。

  • All right, candy buckets on the counter now.

    好了,糖果桶現在放在櫃檯上。

  • [The candy cop mom]

    [糖果稽查媽媽]

  • I'm sorry. Is this a non-wrapped homemade muffin?

    抱歉,這是沒有包裝的自制鬆餅嗎?

  • That was from Susan's mom. We know her.

    那是蘇珊的媽媽給的。我們瞭解她。

  • Are these eggs?

    這些是雞蛋嗎?

  • They have a shell on them.

    它們身上有一層殼。

  • We are not eating eggs from that house in this house.

    我們不能在這裡吃那家的雞蛋。

  • They have a chicken coop. - We're not doing this.

    他們有一個雞舍。我們不能這樣做。

  • Not the chocolate chip cookies!

    不要對巧克力餅乾動手!

  • They are gluten free!

    它們不含麩質!

  • No, no, no, no, no.

    不不不。

  • Do you know how much sugar is in this?

    你知道這裡面有多少糖嗎?

  • I just want a new mom!

    我只想要一個新媽媽!

  • Have no fear. Just your friendly neighborhood Spiderman here.

    別害怕。我只是你的好鄰居蜘蛛俠。

  • [The low-budget costume]

    [低預算服裝]

  • That's the worst Spiderman I've ever seen.

    這是我見過的最糟糕的蜘蛛俠。

  • Hey.

    嘿。

  • Wow, yeah, well, I'm kind of freaking out.

    哇,是啊,我有點嚇壞了。

  • Because you look so good.

    因為你看起來氣色很好。

  • You probably get this all the time. Are you the real Spiderman?

    你可能經常遇到這種情況。你是真正的蜘蛛俠嗎?

  • All right, guys. Dad's got a call. But I got a little pumpkin carving craft for you, OK?

    好了 夥計們。爸爸有電話,不過,我給你們準備了一個小南瓜雕刻工藝品,好嗎?

  • You guys knock yourselves out, OK? I'll see you in a little bit.

    你們自己玩吧,好嗎?一會兒見。

  • ["Casual" pumkin carving]

    [「休閒」的刻南瓜]

  • I'm almost done.

    我快做完了。

  • No parents allowed!

    家長不得入內!

  • Restroom is this way, right?

    洗手間在這邊,對嗎?

  • [Can't see costume]

    [看不見的服裝]

  • Dude, seriously?

    老兄,真的嗎?

  • It could be light here. Look out!

    小心唉!

  • Is that a trick-or-treater?

    那是搗蛋鬼嗎?

  • [The "no one's home"]

    [「沒人在家」]

  • Get down. Get down.

    趴下趴下。

  • Trick-or-treat!

    不給糖就搗蛋!

  • Do we have any candy?

    我們有糖果嗎?

  • I didn't buy candy.

    我沒買糖果。

  • We've got to get the lights off.

    我們得把燈關掉。

  • Trick-or-treat!

    不給糖就搗蛋!

  • I mean, all the lights are on. They've got to be home.

    我是說,所有的燈都亮著。他們必須回家。

  • That literally did nothing.

    這簡直是在做無用功。

  • I got to get the entry light.

    我得去關掉入口處的燈。

  • Stay low. Stay low.

    保持低調。保持低調。

  • I think I see something.

    我好像看到了什麼。

  • I saw something move.

    我看到有東西在動。

  • I think they're flashing at us.

    我想他們在向我們閃光。

  • Really?

    真的嗎?

  • Yeah, I think they're trying to tell us to come around to the side door.

    是啊,我覺得他們是想讓我們回心轉意到側門。

  • Oh, I'm in.

    哦,我加入。

  • Let's go.

    我們走吧。

  • They're right there! They're right there! Stay down.

    他們就在那裡!他們就在那裡! 趴下

  • We want candy. Hey.

    我們想要糖果。嘿。

  • I think we should go back to the front door.

    我想我們應該回到前門去。

  • The door's unlocked.

    門沒鎖。

  • Nobody's home.

    沒人在家。

  • Huh, I guess we'll go to the next house.

    我想我們還是去下一家吧。

  • Trick-or-treat, trick-or-treat.

    不給糖就搗蛋,不給糖就搗蛋。

  • Ahh, way too light orange. Not my style.

    啊,橙色太淺了。不是我的風格。

  • [Mr. Picky pumpkin]

    [挑惕南瓜先生]

  • Do you get a free disease when you carve this one?

    雕刻這幅畫時,你會得到免費的疾病嗎?

  • That makes me feel uncomfortable.

    這讓我感覺很不舒服。

  • What is this? A pancake pumpkin?

    這是什麼?煎餅南瓜?

  • I did an oblong one last year.

    我去年做了一個長方形的。

  • This is perfect.

    太完美了。

  • Wait, hold on. What?

    等等什麼?

  • Whoa, whoa, whoa, $100 right now. For the pumpkin.

    哇,哇,哇,100美元跟你買那顆南瓜。

  • OK.

    好的。

  • I think that's the only good one here.

    我想這是這裡唯一好的一個。

  • Thank you.

    謝謝。

  • Ah! She's got scarring!

    啊!她身上有疤痕!

  • We can't tell if he's pregnant or he's just a really fat starfish.

    我們不知道他是懷孕了,還是隻是一隻非常胖的海星。

  • Help! Help! Help!

    幫助!幫助! 幫助!

  • Oh my gosh.

    我的天啊。

  • Oh!

    哦!

  • [The way over the top]

    [太過逼真打扮]

  • I'm a pilot. I've skidded on the runway. This is classic.

    我是一名飛行員。我曾在跑道上打滑。 這是經典之作。

  • My grandmother's coming.

    我奶奶要來了。

  • There's going to be three-year-olds out there.

    外面會有三歲的孩子。

  • You thought this is appropriate?

    你覺得這樣做合適嗎?

  • Hey, I'm ready.

    嘿,我準備好了。

  • [The "who are you" costume]

    [「你是誰」服裝]

  • What are you supposed to be?

    你應該是什麼?

  • I'm Peter Pan's shadow.

    我是彼得-潘的影子。

  • No one's going to get that.

    沒人會明白的。

  • My brother and I want to know if we can go trick-or-treating for Halloween for the first time this year.

    我和弟弟想知道我們是否萬聖節可以不給糖就搗蛋,這是今年的第一次。

  • First of all, no.

    首先,不行。

  • [Mr. Anti-Halloween]

    [反對萬聖節先生]

  • Please. - Please.

    拜託。

  • Under one condition would I let you go trick-or-treating.

    只有一個條件,我才會讓你去不給糖就搗蛋。

  • OK. - OK.

    好的。好的。

  • I get to pick the costume.

    服裝由我來選。

  • I can't believe he wouldn't even let me wear shoes.

    我真不敢相信他連鞋子都不讓我穿。

  • Or if you want really scary, we can go Brutal Chainsaw Mutilation 5.

    或者,如果你真的想嚇人,我們可以看殘忍的《奪魂鋸5》。

  • Dude, don't worry about us. Go as scary as you want.

    老兄,別擔心我們。你想看多可怕的就看。

  • [Scary movie night]

    [恐怖片之夜]

  • Pretty special, huh?

    很特別吧?

  • Full sizies.

    全尺寸。

  • Mr. Ferguson gives us king sized.

    弗格森先生給了我們特大號。

  • He gives what?

    他給了什麼?

  • Hey, Carl. King sized-- it's all the rage for the kids these days.

    嘿 ,爾特。大號--這可是現在孩子們的最愛。

  • [The candy wars]

    [糖果戰爭]

  • Hate to do it to you, Mr. Ferguson. But it looks like the candy king has prevailed.

    我也不想這樣對你,弗格森先生不過,看來糖果大王還是佔了上風。

  • How about a Colossal Kiss or a Reese's Cup the size of a cast iron skillet?

    一個巨大的 Colossal Kiss 或一個 Reese's Cup 怎麼樣?

  • Not all heroes wear capes. I bid you adieu.

    並非所有英雄都穿著斗篷。我向你告別。

  • Oh, have a good night though.

    祝你晚安。

  • Beep, beep, beep, beep.

    嗶,嗶,嗶,嗶。

  • You're going to want to use your legs on this one, OK?

    這次你要用腿,知道嗎?

  • One, two, three.

    一、二、三。

  • Don't hurt the back, boys. Have a great Halloween, OK?

    別傷到背,孩子們萬聖節快樂,好嗎?

  • Thank you, Mr. Ferguson.

    謝謝你,弗格森先生。

  • Hey, boys.

    嘿,孩子們

  • Oh, wow!

    哦,哇!

  • In the Scary Larry Haunted Hayride.

    在 "可怕的拉里鬼屋"(Scary Larry Haunted Hayride)中。

  • If you're excited give me a yippie.

    如果你很興奮,請給我一個 "yippie"。

  • Yipee!

    Yipee!

  • [The haunted hayride]

    [The haunted hayride]

  • Larry, how much longer?

    拉里,還要多久?

  • I think Larry might have oversold this a little.

    我覺得拉里可能有點誇大其詞了。

  • Oh, shucks.

    哦,糟糕。

  • Should we walk back?

    我們要走回去嗎?

  • No, give me a couple of minutes. I'll get it.

    不,給我幾分鐘我來接

  • What is that, guys?

    那是什麼,夥計們?

  • Larry, is that part of this?

    拉里,這是其中的一部分嗎?

  • I never seen that horse before! Come on!

    我從來沒見過這匹馬!來吧!

  • What do you mean, it's not part of it?

    你什麼意思,這不是它的一部分?

  • Go rage on it.

    去怒吼吧。

  • I can't just flip a switch and rage on it.

    我不能隨便打開一個開關就怒火中燒。

  • What do you want me to do?

    你想讓我做什麼?

  • Oh!

    哦!

  • I got you, buddy!

    我抓住你了 夥計!

  • Oh!

    哦!

  • Go, go, go, go!

    快,快,快,快!

  • Oh, this one's going to be good!

    哦,這次一定會很精彩!啊

  • Ty, a clown!

    泰,一個小丑!

  • There's a clown!

    有個小丑!

  • Wee!

    我們!

  • Ahh!

    啊!

  • Oh!

    哦!

  • Vader!

    維德!

  • You're not prepared for this!

    你還沒準備好!

  • He's using the force!

    他在使用武力!

  • Get him!

    抓住他!

  • This is unbelievable!

    真是難以置信!

  • Oh, he's a jedi knight!

    哦,他是絕地武士!

  • Rage Monster.

    憤怒的怪物。

  • Rage Monster.

    憤怒的怪物。

  • I would like to trade my black licorice for absolutely anything.

    我想交換我的黑甘草對任何事情來說都是如此。

  • [The candy trader]

    [糖果交換]

  • I'm allergic to peanut butter.

    我對花生醬過敏。

  • Who wants my Reese's?

    誰要我的里斯巧克力?

  • Can't tell what I have.

    不知道我有什麼。

  • Ah, are you kidding me?

    啊,你在開玩笑嗎?

  • Dude!

    哥們兒!

  • Free game!

    免費遊戲!

  • Hey, knock it off!

    嘿,別鬧了!

  • Who is that guy?

    那傢伙是誰?

  • I don't know. I can't see anything.

    我不知道。我什麼也看不見。

  • [The mystery guest]

    [神秘客]

  • Who's that guy in the baby mask?

    看到那個戴嬰兒面具的傢伙了嗎?

  • I'm pretty sure that's Ty.

    我敢肯定那是泰。

  • What?

    什麼?

  • Wait, if you're Ty, who's that in the baby mask?

    等等,如果你是阿泰,戴嬰兒面具的是誰?

  • Oh, whoa, are we concerned that he's grabbing a knife right now?

    哦,哇哦,我們擔心他是現在就拿刀子?

  • You've been staring at that fly for 10 minutes.

    我盯著那隻蒼蠅看了 10 分鐘。

  • It's me. Chad.

    是我查德。

  • Oh, guys!

    哦,夥計們!

  • Oh!

    哦!

  • Who is Chad?

    查德是誰?

  • Trick-or-treat.

    不給糖就搗蛋。

  • Oh, Patrick Mahomes and a chicken.

    哦,帕特里克-馬霍姆斯和一隻雞。

  • Yeah, ran out of time.

    是啊,沒時間了。

  • Fresh spinach?

    新鮮菠菜?

  • Oh, I'm good.

    哦,我很好。

  • [The healthy treat lady]

    [健康甜點小姐]

  • Boys, that's just the trick.

    孩子們,這就是訣竅。

  • Let me get a real treat.

    讓我好好享受一下。

  • Here you go, boys.

    給你們,孩子們。

  • OK.

    好的。

  • Toothbrushes.

    牙刷。

  • Is that dental floss? No.

    那是牙線嗎?不。

  • At least she has fireballs.

    至少她有火球。

  • Let me try that.

    讓我試試。

  • Oh, that was a fresh cherry tomato straight from my garden.

    哦,那是從我花園裡摘的新鮮櫻桃番茄。

  • Yeah, it was delicious.

    是的,很好吃。

  • Hey, Frank, we got about an hour until the fireworks show, you know, for the 4th of July.

    嘿,弗蘭克,離焰火晚會還有一個小時呢你知道的,為了國慶節。

  • Sabrina's got Casper at soccer practice.

    薩布麗娜讓卡斯帕去練足球了。

  • And if I don't get this done before she gets home, she's going to turn me into a newt.

    如果我不在她回家前把這事辦好她要把我變成一隻蠑螈。

  • Oh, OK.

    哦,好的。

  • You know what?

    你知道嗎?

  • Enjoy the Halloween spirit.

    享受萬聖節精神。

  • We will be elsewhere.

    我們會在別處。

  • Oh, wow, he's a dinosaur.

    哦,哇,他是隻恐龍。

  • No, he's a chameleon.

    不,他是變色龍。

  • Oh, I know.

    哦,我知道。

  • That's what I meant to say! Chameleon!

    我就是這個意思!

  • I have to change it.

    我必須改變它。

  • [The mom who Amazon'd 40 costumes for their kid and can't decide a winner so she literally tries on all of them]

    [一位媽媽在亞馬遜為孩子購買了 40 套服裝,但無法決定哪一款是贏家,所以她真的把所有服裝都試穿了]

  • I'm a shark!

    我是鯊魚!

  • You are a shark!

    你是一條鯊魚!

  • You look awesome!

    你看起來棒極了!

  • No, it's too baggy.

    不行,太寬鬆了。

  • Beep, beep!

    嗶,嗶!

  • Yes, trash truck.

    是的,垃圾車。

  • It didn't come with pants.

    沒有配褲子。

  • That's fine. He never wears pants anyways.

    沒關係。反正他從來不穿褲子。

  • You know, it's going to be November in, like, four hours.

    你知道,再過四個小時就到十一月了。

  • Trick-or-treat.

    不給糖就搗蛋。

  • How's it going?

    進展如何?

  • Good.

    很好。

  • Who are you guys?

    你們是誰?

  • We're Dude Perfect.

    我們是 Dude Perfect。

  • Oh, never heard of them.

    哦,沒聽說過。

  • [The Dude Perfect dress-up]

    [Dude Perfect 裝扮]

  • We're YouTubers. We do trick shots.

    我們是 YouTubers。我們會耍花招。

  • Oh, yeah, those guys are still doing that.

    哦,是的,那些傢伙還在這麼做。

  • What are they? 60?

    它們幾歲?60?

  • No, they're in their prime.

    不,他們正值壯年。

  • Oh.

    哦。

  • Yeah, they even make their own beans.

    是啊,他們連豆子都是自己做的。

  • Good for them.

    對他們有好處。

  • Pound it. Noggin. See ya.

    重擊 Noggin。再見。

  • Hi, thanks for watching.

    嗨,感謝收看。

  • If you ain't a new, perfect subscriber, click down here so you don't miss out on any new videos.

    如果你不是新的完美用戶、點擊這裡,以免錯過任何新影片。

  • If you want to see the bonus video from this episode, they got the brand new Dude Perfect plus channel right over here.

    如果你想觀看本期節目的附加影片、他們有了全新的Dude Perfect plus 頻道就在這裡。

  • Check it out.

    來看看。

  • And if you want a good gift for Christmas, Dude Perfect merchandise. Check them out.

    如果你想要一份好的聖誕禮物、花花公子完美商品快來看看吧

  • Sign off for now.

    暫時告辭。

  • Pound it. Noggin. See ya.

    重擊Noggin。再見。

  • Thank you. Thank you very much.

    謝謝。非常感謝。

This is great.

這太棒了。

字幕與單字
已審核 字幕已審核

單字即點即查 點擊單字可以查詢單字解釋