Placeholder Image

字幕列表 影片播放

已審核 字幕已審核
  • When you think about colonization, it is the strangest thing you can think about.

    當你考慮到殖民時,這是一個非常奇怪的事情。

  • 'Cause conquering is one thing.

    因為征服是一回事。

  • You go to another country, you take what's theirs, you want more, you take the land, you know, you take the resources, you kill the people.

    你去到另一個國家,拿走他們的東西,你想要更多,你占領土地,你占領資源,你殺死人們。

  • That I understand, but colonization... I don't condone; I understand.

    我可以理解這些,但殖民... 我不能贊同,但我能理解。

  • But colonization is strange because you go there, and you don't just take over; you then force the people to become you.

    殖民非常奇怪,因為你去那裡,你不僅僅是接管,你還強迫人們變成你們。

  • That is such a strange concept.

    這是一個如此奇怪的概念。

  • When you think about where the British did it...

    當你想到英國人是如何做的...

  • I mean, they... you know, they did it in Africa, they... you know, they did it in Asia.

    我的意思是,他們... 你知道,他們在非洲這樣做,他們... 你知道,他們在亞洲這樣做。

  • And think about in India.

    然後想想印度。

  • Those cultures could not be more diametrically opposed.

    這些文化差異之大。

  • And out of nowhere, the British just decided to roll up.

    然後,英國人突然決定來進行殖民。

  • Imagine what the Indians must have felt like on that day.

    想像一下印度人那一天的感受會是如何。

  • Minding your own business, walking through a field.

    在管好自己的事情,穿越田地。

  • The next thing you know, the British showed up on horseback.

    然後,接下來,英國人騎馬而來。

  • "Hear ye, hear ye!"

    「聽著,聽著!」

  • "By order of her Majesty, the Queen, we have arrived!"

    「奉女王陛下之命,我們已經抵達!」

  • "You over there! What is the name of this land?"

    「那邊那位!這片土地叫什麼名字?」

  • "There's land over here? This is called 'India.'"

    「這邊有土地嗎?這裡叫做 『印度』。」

  • "Well, my good man, I'm here to tell you that India is now under the British empire!"

    「我的好朋友,我來告訴你,印度現在屬於大英帝國!」

  • "And I'm glad that I can tell you that India is exactly where it was yesterday."

    「我很高興能告訴你,印度今天的位置和昨天一樣。」

  • "No, no, no, I feel you're not understanding what I'm saying. I'm letting you know that we're here to colonize you by order of the Queen."

    「不,不,不,我覺得你沒有理解我的話。我要告訴你,我們奉女王的命令來殖民你們。」

  • "Who is the queen?'

    「女王是誰?」

  • 'The Queen, the Queen of England, the ruler of great Britain! She who was ordained by God."

    「女王,英國女王,大不列顛的統治者!她是被上帝所託付的女王。」

  • "Which god?"

    「哪個神?」

  • "God. The one true God."

    「上帝啊唯一的真神。」

  • "There are many gods, my friend. What is the name of your god?"

    「神有很多,我的朋友。你的神叫什麼名字?」

  • "There is only one God, and his name is God, and you too shall worship him!"

    「上帝只有一個,他的名字叫上帝,你們也要崇拜他!」

  • "You want me to worship a god, but you don't want to tell me his name?"

    「你想讓我崇拜一個神但你不想告訴我他的名字? 」

  • "What are you talking about; there are many gods, okay?"

    「你在說什麼;有很多神,好嗎?」

  • "There is Shiva, there is Lakshmi, there is Hare Krishna. There are many gods."

    「有溼婆,有拉克希米,有哈雷-克利須那。有許多神。」

  • "What is the name of your god?"

    「你的神叫什麼名字?」

  • "His name is God!"

    「他的名字叫上帝!」

  • "You don't know the name of your god?"

    「你不知道你的神的名字?」

  • "It's just God."

    「就是上帝。」

  • "Is it like mommy or daddy?"

    「是像媽媽或是爸爸?」

  • "You want me to worship your god, but you don't want to tell me his name, huh?"

    「你想讓我崇拜你的神但你不想告訴我他的名字,是吧?」

  • "How am I going to pray to him; what do I do?"

    「我該如何向他祈禱;我該怎麼做?」

  • "Every morning, I go to wake up,

    「每天早晨,我起床、

  • and I pray like, "Oh, dear god, dear god, I was hoping that maybe, god, you could help me..."

    我祈禱道:『哦,親愛的上帝,親愛的上帝,我希望,也許,上帝,你能幫助我......」

  • "No, no, sorry, not you, other god."

    「不,不,對不起,不是你,是另一個神。」

  • "No, no, other god."

    「不,不,是另一個神。」

  • "No, no, not... Wrong god, no, god."

    「不,不,不...錯的神,不,神。」

  • "I was trying to talk to other... No, no, no, you're right. I should have asked for your first name."

    「我試圖與其他...不不不,你說得對。 我應該問你的名字。」

  • "No, no, god, no, other god, please. No, god behind that god."

    「不,不,上帝,不,另一個神,求你了。不,那個神後面的神。」

  • "No, not you today, god, other god."

    「不,今天不是你,上帝,另一個神。」

  • "You're right, he told me you would know who I was talking to, and I don't..."

    「你說得對,他告訴我你會知道的我在和誰說話,我不...」

  • "No no, other god, please."

    「不,不,另一個上帝,求你了。」

  • "That god... No, no that god..."

    「那個神...不,不,那個神......」

  • "Then I wonder why my prayers are not getting answered, ah?"

    「那我就會想,為什麼我的祈禱得不到迴應呢?」

  • "How dare you speak to me like that!"

    「你竟敢這樣對我說話!」

  • "Do you know who I am?"

    「你知道我是誰嗎?」

  • "No, because you never introduced yourself."

    「沒有,因為你從未介紹過自己。」

  • "I have come here representing Great Britain!"

    「我代表大不列顛來到這裡!」

  • "And I have never heard of Great Britain."

    「我從未聽說過大不列顛。」

  • "Who gave you that name?"

    「誰起的名字?」

  • "Well, well, well, we did."

    「好吧,好吧,好吧,我們取的。」

  • "You call yourselves 'great? Isn't that a little presumptuous?"

    「你們自稱 『偉大』?這是不是有點冒昧?」

  • "Shouldn't you wait for other people to tell you how great you are, huh?"

    「難道你不應該等其他人來告訴你你有多棒,是吧?」

  • "Shouldn't you just go around the world and just do good things, good things, good things,

    「難道你不應該環遊世界嗎?做好事、好事、好事......

  • then people go, "Oh my God, Britain, look how great you are!"

    然後人們會說:『天哪,英國、看看你有多棒!』」

  • "Well, I beg to differ. I believe we could do it because we knew instinctively. We are Great Britain."

    「我不敢苟同。我相信我們能做到,因為我們本能地知道。 我們是大不列顛。」

  • "Well, in that case, welcome to Great India."

    「既然如此,歡迎來到大印度。」

  • "No, it doesn't... It doesn't work like that!"

    「不,沒有...事情不是這樣的!」

  • "It doesn't work like that! How dare you speak to me like this?"

    「事情不是這樣的!你怎麼敢這樣對我說話?」

  • "Look, you are the one who dares to speak to me, okay?"

    「聽著,是你怎麼敢跟我說話,好嗎?」

  • "I was here minding my own business in my land. You came over here, riding on your skinny cow, telling me that things are going to change."

    「我在我的土地上做我自己的事。你騎著你那頭瘦弱的牛來到這裡,告訴我一切都會改變。」

  • "I don't know who you are. All I know is you are clearly crazy, okay?"

    「我不知道你是誰。我只知道你顯然是瘋了,好嗎?」

  • "You're not feeling too right. And I didn't want to say anything, but you look like you're going to faint."

    「你感覺不太對勁。我什麼也不想說,但你看起來好像要暈倒了。」

  • "In fact, it looks like you died last week, okay? Something is very wrong with your skin."

    「事實上,你好像上週就死了,好嗎?你的皮膚出了大問題。」

  • "You're not looking good, my friend. Maybe you should come down."

    「你看起來不太好,我的朋友。也許你應該下來。」

  • "We have a curry; we talk about this."

    「我們吃咖喱,我們談論這個。」

  • "What are you talking about, I look quite normal!"

    「你在說什麼,我看起來很正常!」

  • "You do not look normal, my friend."

    「你看起來不太正常,我的朋友。」

  • "I've never seen anybody with that complexion in my life, okay?"

    「我從沒在我的生活中見過有人有這樣的膚色,好嗎?」

  • "You look like you're playing hide and seek with the sun your entire life."

    「你看起來像你的一生都與太陽在玩捉迷藏。」

  • "I don't know what is happening, but that is not how a person should look, ah?"

    「我不知道發生了什麼,但這不是一個人應該有的樣子,不是嗎?」

  • "I can see your veins pumping through your skin right now."

    「我現在就能看到你的血管在跳動。」

  • "You know how creepy that is, pumping, pumping, pumping, pumping?"

    「你知道這有多令人毛骨悚然嗎?跳動,跳動,跳動。」

  • "If I was your doctor, I don't need x-ray machine.

    「如果我是你的醫生,我不需要 X 光機。」

  • I just go, "What is problem; it is your kidney. How do I know; because you are translucent. That is how I know."

    我就說:「有什麼問題,這是你的腎。我怎麼知道,因為你是半透明的。 我就是這麼知道的。」

  • "Damn you, we are going to run this country whether you like it or not!"

    「該死的,我們要管理這個國家無論你喜歡與否!」

  • "We are not going to do anything you tell us. You're a madman."

    「我們不會聽從你的任何吩咐。你是個瘋子。」

  • "We are going to take it!

    「我們會接受的!」

  • "You're not taking..."

    「你不能...

  • We're going...

    「我們要...」

  • "She is all yours, take, take... You don't play nice; take."

    「這個國家是你的了,拿去吧,拿去吧......你不懂禮貌,那就拿走。」

  • Hey guys, thanks for watching.

    大家好,感謝收看。

  • Make sure to subscribe to my channel, so you can win cool prizes, and by prizes, I mean surprise, there's no prizes.

    請務必訂閱我的頻道,這樣你就能贏得超酷的獎品,驚喜是,並沒有獎品。

  • It's a free YouTube video, you greedy...

    這是一個免費的 YouTube 影片,你這貪婪的人...

  • Just click the video, man.

    點擊影片就對了,夥計。

  • Why do you want free things on free things?

    你為什麼想要在免費的東西上得到免費東西?

When you think about colonization, it is the strangest thing you can think about.

當你考慮到殖民時,這是一個非常奇怪的事情。

字幕與單字
已審核 字幕已審核

單字即點即查 點擊單字可以查詢單字解釋