Placeholder Image

字幕列表 影片播放

  • The seasoning of our food is a significant aspect of the dining experience.

    食物的調味是用餐體驗的一個重要方面。

  • In this respect, the salt and pepper shaker plays an important role.

    在這方面,鹽胡椒瓶扮演著重要的角色。

  • But a question that often arises, is which shaker should have more holes, the salt or

    但經常出現的一個問題是,鹽和

  • the pepper?

    胡椒哪個搖瓶應該有更多的孔?

  • Let's find out with PAA Hi, I am Shao Chieh Lo, welcome to what people

    讓我們透過 PAA 來了解嗨,我是 Shao Chieh Lo,歡迎大家

  • also ask, where I answered some of the most Googled questions with even more Googling.

    提問,我在這裡用更多的 Google 搜尋回答了一些最常被 Google 搜尋的問題。

  • Today's question isWhich shaker should have more holes, the salt or the pepper?

    今天的問題是「鹽和胡椒哪個搖瓶應該有更多的孔?

  • The answer is not as straightforward as you

    」 答案並不像你

  • might think.

    想像的那麼簡單。

  • It depends on a variety of factors such as cultural norms, health considerations, and

    這取決於多種因素,例如文化規範、健康考量和

  • personal preferences.

    個人喜好。

  • So let's explore all of these considerations one by one:

    因此,讓我們一一探討所有這些考慮因素:

  • Cultural Practices and Historical Considerations Historically, salt has been a crucial ingredient,

    文化習俗和歷史考慮因素 從歷史上看,鹽一直是一種重要的成分,

  • enhancing flavors and preserving foods.

    可以增強風味並保存食物。

  • Its importance dates back to prehistoric times, with its production traced to 450 BC in China.

    它的重要性可以追溯到史前時代,中國的生產可以追溯到公元前 450 年。

  • Pepper, on the other hand, originating from India, has been exported for about 4000 years.

    另一方面,胡椒原產於印度,已有約 4000 年的出口歷史。

  • Before shakers and grinders, pepper was prepared using a mortar and pestle.

    在搖床和研磨機之前,胡椒是用研缽和研杵製備的。

  • The origin of the salt and pepper shaker is attributed to John Mason in the mid-1800s,

    鹽胡椒瓶的起源可歸因於 1800 年代中期的約翰梅森 (John Mason),

  • but it only became widespread in the 1920s.

    但直到 1920 年代才開始普及。

  • This was after Morton introduced magnesium carbonate to salt, ensuring a more free-flowing

    這是在莫頓將碳酸鎂引入鹽中之後,確保

  • pour of the salt.

    鹽的傾倒更加自由流動。

  • Before this, salt was kept in cellars and broken into clumps or kept in bowls with spoons.

    在此之前,鹽被保存在地窖中並打碎成塊或用湯匙保存在碗中。

  • The introduction of magnesium carbonate revolutionized salt storage and usage.

    碳酸鎂的引入徹底改變了鹽的儲存和使用。

  • That's why The Morton Salt company later adopted the slogan "When it rains it pours",

    這就是為什麼莫頓鹽業公司後來採用了“當下雨時傾盆而下”的口號,

  • meaning that its salt containing magnesium carbonate would not stick together in humid

    意思是其含有碳酸鎂的鹽在潮濕的天氣下不會粘在一起

  • weather.

  • . As ceramics became more common, the design

    。隨著陶瓷變得越來越普遍,搖瓶的設計

  • and popularity of shakers evolved, turning them into collectibles and souvenirs.

    和流行也不斷發展,將它們變成了收藏品和紀念品。

  • The Smithsonian highlights that most salt shakers have one hole, while pepper shakers

    史密森尼強調,大多數鹽瓶只有一個孔,而胡椒瓶

  • have two or three.

    有兩到三個。

  • The Great Depression boosted the popularity of these shakers due to their affordability.

    由於經濟實惠,大蕭條提高了這些搖搖酒的受歡迎程度。

  • The pairing of salt and pepper, despite their distinct flavors and uses, led to them being

    儘管鹽和胡椒的味道和用途不同,但它們的搭配導致它們

  • marketed together.

    一起銷售。

  • However, it's essential to differentiate between a pepper shaker and a pepper mill or grinder.

    然而,區分胡椒瓶和胡椒磨或研磨機是很重要的。

  • Modern times have seen the evolution of shakers, with electric peppermills and specialty saltshakers

    現代見證了搖瓶的演變,電動胡椒磨和特殊鹽瓶的

  • emerging.

    出現。

  • There's even a museum in Tennessee dedicated to salt and pepper shakers, showcasing over

    田納西州甚至還有一個專門展示鹽瓶和胡椒瓶的博物館,展示了

  • 20,000 pairs of different type of salt and pepper shakers.

    20,000 多對不同類型的鹽瓶和胡椒瓶。

  • These shakers, while functional, also serve as nostalgic relics and souvenirs, and their

    這些搖酒器雖然實用,但也可以作為懷舊的文物和紀念品,而且它們的

  • future remains promising as they continue to hold sentimental value on dining tables.

    未來仍然充滿希望,因為它們在餐桌上繼續保持情感價值。

  • Counter to public belief, the number of holes in a shaker is not universally standardized

    與公眾的看法相反,搖床上的孔數並沒有普遍標準化

  • and varies greatly based on cultural practices and historical reasons.

    ,並且根據文化習俗和歷史原因而有很大差異。

  • In the United States, for instance, salt shakers generally have fewer holes.

    例如,在美國,鹽瓶的孔通常較少。

  • This practice is influenced by health trends advocating for lower sodium intake.

    這種做法受到提倡降低鈉攝取量的健康趨勢的影響。

  • On the other hand, in parts of Europe, it's not uncommon to find pepper shakers with fewer

    另一方面,在歐洲部分地區,

  • holes, a practice rooted in historical times when pepper was considered a valuable commodity,

    孔較少的胡椒瓶並不罕見,這種做法源於歷史時期,當時胡椒被認為是一種有價值的商品,

  • so you don't want to use too much of it.

    因此您不想使用太多。

  • So how about the health considerations?

    那麼健康的考量又如何呢?

  • Let's talk about it with our next PAA: Health Consideration: Can fewer holes in a

    讓我們用下一個 PAA 來談談:健康考量:

  • salt shaker reduce how much salt we use?

    鹽罐上的孔越少,可以減少我們使用的鹽量嗎?

  • Health consciousness can significantly impact the design and usage of salt and pepper shakers.

    健康意識可以顯著影響鹽瓶和胡椒瓶的設計和使用。

  • As awareness grows regarding the health risks of excessive salt consumption, such as high

    隨著人們對過量鹽攝取的健康風險(例如高血壓

  • blood pressure and heart disease, many people are making efforts to reduce their sodium

    和心臟病)的認識不斷增強,許多人正在努力減少鈉的

  • intake.

    攝取。

  • This shift in health awareness has led to the design of salt shakers with fewer holes,

    健康意識的轉變導致鹽罐的孔更少,

  • especially in health-conscious societies like the US.

    特別是在像美國這樣注重健康的社會。

  • However, when it comes to controlling salt intake, the size of the holes a salt shaker

    然而,在控製鹽攝取量時,鹽罐孔的大小

  • has might have a bigger impact compared to the number of holes.

    可能比孔的數量產生更大的影響。

  • A study conducted by Greenfield H, Smith AM, and Wills RB, published inHuman nutrition.

    Greenfield H、Smith AM 和 Wills RB 進行的一項研究發表在《人類營養》上。

  • Applied Nutritionon 1984 , provides valuable insights into this topic.

    1984 年的《應用營養學》為此主題提供了寶貴的見解。

  • The research involved 2,241 Australian adults who consumed main meals at a cafeteria.

    該研究涉及 2,241 名在自助餐廳吃主餐的澳洲成年人。

  • The salt shakers, both single-holed and multi-holed (with 5, 9, 13 holes), were weighed before

    單孔鹽瓶和多孔鹽瓶(5、9、13孔)均在使用前稱重

  • and after use.

    以及使用後。

  • The findings revealed that for all hole numbers, salt usage increased linearly with an increase

    研究結果表明,對於所有孔數,鹽的使用量隨著

  • in hole area.

    孔面積的增加而線性增加。

  • Interestingly, for a given hole area, multi-holed shakers resulted in decreased salt use compared

    有趣的是,對於給定的孔面積, 與單孔搖床

  • to single-holed shakers.

    相比,多孔搖床可減少鹽的使用

  • This suggests that multi-holed shakers offer consumers better control over salt dispensing.

    。 這顯示多孔搖瓶可以讓消費者更好地控製鹽的分配。

  • I mean, accidentally putting too much salt into your food is the worst of both worlds,

    我的意思是,不小心在食物中加入過多的鹽是兩全其美的事情,

  • cuz then you would not only ingest too much sodium but also would not enjoy it.

    因為這樣你不僅會攝取過多的鈉,而且也不會喜歡它。

  • However, the most significant reduction in salt use, amounting to 0.37 g per meal, was

    然而, 使用孔洞面積為 3 mm^2 的單孔搖床可

  • achieved using a single-holed shaker with a hole area of 3 mm^2.

    最大程度地減少鹽用量,每餐減少 0.37 克鹽

  • So if you want to reduce your salt intake, remember that the hole size of shakers should

    。 因此,如果您想減少鹽攝取量,請記住也應

  • also be taken into account.

    考慮搖床的孔尺寸。

  • That led to our next consideration: Grain Size and Practicality Consideration

    這引發了我們的下一個考慮:粒度和實用性考慮

  • Another essential factor to consider is the size and texture of the salt and pepper grains.

    另一個需要考慮的重要因素是鹽和胡椒粒的大小和質地。

  • Some salts and peppers are coarse, while others are very fine, which impacts how easily they

    有些鹽和胡椒很粗,而有些則非常細,這會影響它們 從搖瓶中倒出的

  • pour from the shakers.

    容易程度 。

  • The practicality of usage tends to outweigh traditional norms in this case.

    在這種情況下,使用的實用性往往超過傳統規範。

  • Larger, coarser grains require larger holes to dispense properly, irrespective of whether

    較大、較粗的顆粒需要較大的孔洞才能正確分配,無論

  • it's salt or pepper.

    是鹽或胡椒。

  • That led to our next point: Personal Preference Consideration

    這引出了我們的下一個觀點:個人偏好考慮

  • Obviously, personal preference plays a crucial role.

    顯然,個人偏好起著至關重要的作用。

  • The best advice is to match your shaker's hole size with the type of salt or pepper

    最好的建議是將搖酒器的孔尺寸與 您使用的

  • you're using to get your desired result.

    鹽或胡椒的類型相匹配,

  • For instance, if you prefer using coarse Himalayan pink salt or cracked black pepper, you might

    以獲得所需的結果。 例如,如果您喜歡使用粗喜馬拉雅粉紅鹽或碎黑胡椒,您可能

  • need to modify your shakers to have larger holes.

    需要修改搖酒器以具有更大的孔。

  • Your salt and pepper shakers should serve your needs first and foremost, making your

    您的鹽和胡椒瓶應該首先滿足您的需求,使您的

  • seasoning experience as smooth and enjoyable as possible

    調味體驗盡可能順利和愉快。

  • So here's my conclusion, the number of holes in your salt and pepper shaker should depend

    所以這是我的結論,鹽和胡椒瓶中的孔數應取決於

  • on your individual taste, health considerations, and the specific type of salt or pepper you're

    您的個人口味、健康考慮和您

  • using.

    使用的特定類型的鹽或胡椒。

  • So If you made it to the end of the video, chances are that you enjoy learning what people

    因此,如果您看完了視頻,那麼您很可能喜歡了解人們

  • also ask on Google.

    在 Google 上提出的問題。

  • But let's face it, reading PAA yourself will be a pain.

    但讓我們面對現實吧,自己閱讀 PAA 會很痛苦。

  • So here's the deal, I will do the reading for you and upload a video compiling some

    所以協議是這樣的,我會為你閱讀並 每週上傳一次

  • fun PAAs once a week, all you have to do is to hit the subscribe button and the bell icon

    編譯一些有趣的 PAA 的視頻 ,你所要做的就是點擊訂閱按鈕和響鈴圖標

  • so you won't miss any PAA report that I compile.

    ,這樣你就不會錯過我發布的任何 PAA 報告。編譯。

  • So just do it right now.

    所以現在就做吧。

  • Bye!

    再見!

The seasoning of our food is a significant aspect of the dining experience.

食物的調味是用餐體驗的一個重要方面。

字幕與單字

單字即點即查 點擊單字可以查詢單字解釋