Placeholder Image

字幕列表 影片播放

已審核 字幕已審核
  • It can happen to anyone.

    這可能發生在任何人身上。

  • It can happen any time.

    這可能在任何時候發生。

  • Millions of fires are reported across the world every year.

    每年世界各地都會通報數百萬起火災。

  • In the United States alone, a house fire breaks out roughly every minute on average.

    僅在美國,平均每分鐘就會發生約一起住宅火災。

  • But life-saving decisions are made within seconds.

    但通常在幾秒內就得做出救生決策。

  • So how can you buy yourself more time?

    那麼該如何為自己爭取更多時間呢?

  • Do you know all your options?

    你了解所有的選擇嗎?

  • If you don't have a plan, then get out a pen.

    如果你沒有計畫的話,就拿出一支筆記下來吧。

  • Here's how to survive a fire, according to science.

    以下是根據科學的觀點來在火災中生存下來的方法。

  • The main causes of house fires are all preventable.

    住宅火災的主要原因都是可以預防的。

  • For the most part, we're simply not paying attention.

    大部分時候,我們只是沒有注意。

  • We're either distracted or we're just not being careful;

    要麼我們分心了,要麼我們只是不夠小心;

  • an unattended stove, a lit cigarette, a faulty appliance.

    無人看管的爐子,點著的香煙,故障的電器。

  • We've all had a few close calls burned into our memory, never to be repeated.

    我們都經歷過一些讓我們銘記在心的幾次近乎災難的經歷,永不重複同樣的錯誤。

  • But have you really learned your lesson?

    但你真的學到教訓了嗎?

  • Fires are unpredictable but your survival doesn't have to be.

    火災難以預測,但你的生存卻可以有所準備。

  • Be prepared.

    做好準備。

  • There's stress, there's confusion, there's a lot of heat, but no matter what, you've got to stay cool.

    在火災中可能會有壓力、混亂和高溫,但無論如何,你都必須保持冷靜。

  • And the best way to do that is knowing what to do.

    而做到這一點的最佳方法就是知道該怎麼做。

  • Plan a few escape routes and get familiar with them.

    計劃幾條逃生路線,並熟悉它們。

  • It's always nice to have a few options that can get you out calmly, quickly and safely.

    擁有幾個可以讓你平靜、快速且安全地逃出的選擇總是不錯的。

  • Cover your nose and mouth.

    掩住口鼻。

  • Your room or your home will start filling up with smoke very quickly.

    你的房間或你的家將很快充滿煙霧。

  • And chances are you're going to have to pass through it in order to get out.

    而且很有可能你將不得不穿越煙霧才能逃出。

  • Breathing in too much smoke can cause you to pass out.

    吸入過多的煙霧可能會使你昏迷。

  • But you can fight back by wetting a cloth and holding it over your nose and mouth.

    但你可以弄濕一塊布,將它放在鼻子和嘴巴上,以對抗煙霧。

  • Stay low to the ground.

    保持身體靠近地面。

  • Covering your nose and mouth might only buy you a few extra minutes.

    遮住鼻子和嘴巴可能只能為你爭取幾分鐘的時間。

  • But in life and death, every second counts.

    但生死攸關,分秒必爭。

  • And while smoke may be a greater threat than the fire itself, it also rises.

    雖然煙霧的威脅可能比火災本身更大,但它也會上升。

  • So on top of protecting your nose and mouth, you can improve your chances by getting on your hands and knees and crawling your way towards an exit.

    所以在保護口鼻的同時,你可以趴在地上,用手和膝蓋爬向出口,這樣可以提高你的逃生機會。

  • Check every door.

    檢查每一扇門。

  • In a house fire, a closed door can either save you or stop you in your tracks.

    在房屋著火時,一扇緊閉的門可以救你,也可以讓你止步不前。

  • As you pass from one room to another, remember to close doors behind you to help prevent the fire from spreading any faster.

    當你從一個房間通過到另一個時,記得關上門,以幫助防止火勢蔓延得更快。

  • Fires need oxygen to survive, so by closing doors, you're cutting off the free flow of oxygen between rooms.

    火需要氧氣才能燃燒,因此關閉門可以切斷房間之間氧氣的自由流動。

  • By the same token, be careful when you open doors ahead of you.

    同樣地,當你打開前面的門時要小心。

  • Look for any smoke that might be coming through the cracks and feel the door itself for heat.

    尋找可能從門縫中冒出的煙霧,並感受門本身是否有熱度。

  • You don't want to open it if there's a fire raging on the other side.

    如果另一邊有火在肆虐,你不會想打開門的。

  • If the door feels okay, then open it just to crack to make sure.

    如果門感覺沒問題,那麼輕輕打開一點點以確保安全。

  • If the room's clear. Move ahead but stay alert.

    如果房間裡沒有煙霧或火勢,繼續前進,但保持警覺。

  • Stop, drop and roll.

    停下來,趴下,滾動。

  • It's the moment you've been waiting for.

    這是你等待已久的時刻。

  • Yes.

    沒錯。

  • Firefighters still stand by this mantra.

    消防隊員仍然遵循這個口號。

  • If your clothes ever catch fire, rolling back and forth will smother the flames so you can get back on track.

    如果你的衣服著火,來回滾動可以抑制火焰,使你能夠恢復正常。

  • And finally, once you're out, stay out.

    最後,當你逃出來了,請留在外面。

  • You escape your burning home and reach a safe distance away when, oh no, your passport, your cat, your family photos, your priceless stamp collection.

    你成功逃出燃燒的家,並達到安全的距離,但哦,糟糕,你的護照、貓咪、家庭照片、無價的郵票收藏品......

  • Whatever it is, don't go back inside for anything.

    不管是什麼,不要再進去了。

  • You were lucky to get out safely.

    你很幸運能逃出來。

  • You might not be so lucky a second time.

    但第二次可能就不會那麼幸運了。

  • Put your safety first and leave the rest to the professionals.

    把你的安全擺在第一位,剩下的交給專業的處理。

  • Of course, all fires are unique and there's no guarantee that they'll play out in the way we just outlined.

    當然,所有火災都是獨一無二的,並不能保證它們會按照我們剛才概述的方式發生。

  • So if you're still in doubt, refer back to step one - be prepared.

    因此,如果你仍然有疑問,請返回第一步 - 做好準備。

  • Test your smoke alarms regularly, invest in a few fire extinguishers and get some rope ladders for the upper levels of your home.

    定期測試煙霧警報器,購買一些滅火器,並為你家的上層準備一些繩梯。

  • And if you're ever in a situation where you're really trapped,

    如果你真的陷入了困境,

  • a good tip is to block as much smoke as possible from getting into your room and then hanging some kind of visible fabric like a towel or bed sheet from your window.

    一個好的建議是盡可能阻止煙霧進入你的房間,然後在窗戶上懸掛一些可見的織物,例如毛巾或床單。

  • This will signal your location to the firefighters and they'll be able to save you much faster.

    這將向消防員發出你的位置信號,他們將能夠更快地拯救你。

  • So how do you feel now?

    你覺得如何?

  • A little safer?

    比較有安全感一點嗎?

  • If you know an aspiring chef or an absent-minded professor, show them this video, they'll thank you later.

    如果你認識一位有抱負的廚師或心不在焉的教授,請向他們展示此影片,他們之後會感謝你的。

  • And for answers to all your other burning questions, stay tuned for more according to science.

    要了解所有其他緊迫問題的答案,請繼續關注更多科學基礎。

It can happen to anyone.

這可能發生在任何人身上。

字幕與單字
已審核 字幕已審核

單字即點即查 點擊單字可以查詢單字解釋