Placeholder Image

字幕列表 影片播放

由 AI 自動生成
  • Did he always make the cast break character when he did this?

    - 他是否總能讓演員們打破性格他什麼時候做的?

  • That's how I expressed fear.

    我就是這樣表達恐懼的。

  • When I was, yeah, 13.

    我13歲的時候

  • As the films go on, you see less of the kind of-

    隨著電影的發展,你越來越少地看到那種

  • Hi, "British GQ," I'm Rupert Grint and I'm going under cover on the internet.

    嗨,《英國 GQ》,我是魯伯特-格林特我要在網上躲起來。

  • All right, oh.

    好吧[穩定的音樂] [鍵盤點擊]

  • It's "Actually Me."

    是 "其實我"。[穩定的音樂] [鍵盤點擊]

  • Let's check Twitter.

    我們來看看 Twitter。[穩定的音樂] [滑鼠點擊]

  • Film Facts.

    "電影事實。

  • "When 'Prisoner of Azkaban' director Alfonso Cuaron what to become acquainted with the leads of his movie,

    當《阿茲卡班的囚徒》導演阿方索-卡隆如何認識他的電影主角?

  • he asked each to write an essay on their character."

    他要求每個人寫一篇關於自己性格的文章"。

  • I know where this is going.

    我知道這是怎麼回事。

  • "Emma Watson wrote a 16-page paper.

    "艾瑪-沃特森寫了一篇 16 頁的論文。

  • Daniel Radcliffe wrote a one-page summary.

    丹尼爾-雷德克里夫寫了一份一頁紙的摘要。

  • Rupert Grint never turned on in."

    魯伯特-格林特從來沒有打開過。"

  • Yeah, that is true.

    是的,沒錯。

  • And I have to say, I was doing like, my GSEs.

    我不得不說,我當時就像在做我的GSE一樣。

  • I was doing some like, important exams at the time.

    當時我正在參加一些重要的考試。

  • And also it's a very kind of Ron thing to do, so I didn't do it.

    這也是羅恩的風格、所以我沒有做到這一點。[笑聲]

  • "It was kind of a big change when Alfonso came.

    "阿方索來了之後,變化有點大。

  • Everything kind of felt like we should be taking it more seriously."

    一切都讓人覺得我們應該"。

  • I mean changed a lot, he changed the design of the wands, I really remember that.

    我是說改變了很多,他改變了魔杖的設計、我真的記得。

  • Everything was kind of darker and a bit more kind of, natural and he wanted to kinda dig deep into the characters.

    一切都顯得有些陰暗,也更多了幾分親切感、自然,他想深入挖掘人物。

  • And he gave this homework.

    他佈置了這樣的作業[鍵盤聲]

  • Posted.

    [口哨聲] 發佈。

  • "Is Rupert like M Night's muse now? I wonder if they'll work together again."

    "魯伯特現在就像 M Night 的繆斯女神嗎?我想知道他們是否會再次合作。"

  • Yeah, I don't know if I'd call myself his muse.

    是啊,我不知道 如果我會打電話給自己 他的繆斯女神。[笑]

  • More his kind of, little bitch.

    更像他的那種,小[笑]婊子。

  • It's just a dream to work with him, he's great.

    和他一起工作簡直是夢想,他很棒。

  • Well, actually he nearly did one of the Potter films.

    "實際上,他差點就拍了一部《波特》電影"

  • I think he nearly did "Potter three."

    我想他差點就做了 "波特三"。

  • So I did meet him when I was a kid.

    "所以我小時候確實見過他"

  • Replied.

    [口哨聲] 回覆:

  • How do you say that?

    怎麼說?

  • Quora, Quora.

    Quora,Quora[穩定的音樂]

  • "Does Rupert Grint have an ice cream truck?"

    "魯伯特-格林特有冰淇淋車嗎?"

  • I do.

    我是這麼想的。

  • It was my first car I learned to drive in, an ice cream truck.

    這是我學會駕駛的第一輛車、一輛冰淇淋車

  • I always wanted one.

    我一直想要一輛[冰淇淋車音樂]

  • It was my, kind of, my dream car.

    算是我的夢想之車吧。

  • And it's great.

    它很棒

  • The only problem, it only has one seat.

    唯一的問題是,它只有一個座位。

  • But I don't drive it much now, because there's just something weird about driving an ice cream van with no ice cream in it.

    "但我現在不常開它了,因為那裡只有開冰激凌車的怪異之處 裡面沒有冰淇淋"。

  • If I ever got pulled over by the police or something, it would take lot of explaining.

    如果我被攔下被警察什麼的,[警笛聲] 這需要很多解釋。

  • And actually the last time I drove it was on the last day of filming "Deathly Hallows," party with a mariachi band and like served ice cream to the crew.

    "實際上,我最後一次駕駛它是在拍攝《死亡聖器》的最後一天,派對 ""有一支墨西哥樂隊,還為船員們提供冰淇淋"。

  • But the weird thing were, I had to like drive it home on my own after we kind of wrapped.

    但奇怪的是,我不得不把它開回家在我們的工作結束後,我就一個人去了。

  • Which was this monumental kind of new Headspace, to finish something that was just so, kind of, big part of my life.

    這是一種全新的 "頭頂空間"、來完成一些事情、 我生活的重要組成部分。

  • Yeah I just remember driving in the ice cream van on my own, kind of considering, "maybe this could be a career for me."

    "是啊,我只記得我開著冰淇淋車我自己,有點考慮、 "也許這可以成為我的職業"

  • Maybe I could just be an ice cream man now.

    也許我現在可以只做一個冰淇淋人。[鍵盤點擊] [滑鼠點擊]

  • [Did you get chased down by kids?]

    - 你被孩子們追趕嗎?

  • Yeah, I did.

    - 是的

  • It did happen a few times, yeah.

    確實發生過幾次

  • 'Cause wherever you park it, people will queue up.

    因為無論你把車停在哪裡,人們都會排隊等候。

  • People kind of spot it was me and yeah, it must have been pretty surreal.

    人們發現是我,是的、那一定很不真實[笑聲]

  • But, yeah, it's fun.

    但是,是的,這很有趣。[穩定的音樂] [鍵盤點擊]

  • "Need Rupert or Matthew to confirm this.

    "需要魯伯特或馬修確認一下。

  • Alan Rickman took them out for milkshakes during 'Goblet' and they spilled them all over his sports car?"

    艾倫-裡克曼在 "高腳杯 "期間帶他們去喝奶昔然後灑了他一跑車?"

  • God, I, yeah that does ring a bell.

    天哪,我,是啊,這確實讓我想起了什麼。

  • Yeah, I mean, I can't remember the specifics, but that's really trigger like, quite a vivid memory.

    是的,我的意思是,我不記得具體細節了、但那真的是觸發器一樣,相當生動的記憶。

  • "Had this quiet, intimidating presence. A lot of people lived in fear of him."

    "有一種安靜、令人生畏的氣場。很多人都生活在對他的恐懼之中"。

  • He was just such a friendly guy.

    他就是這樣一個友善的人。

  • I really kind of think of him as like a strange kind of uncle.

    我覺得他就像一個奇怪的叔叔

  • Kind of really looking out for us and he was, yeah, I do miss him.

    他真的很照顧我們,是的、我真的很想他[鍵盤聲] [穩定的音樂]

  • "I wonder what their first impressions were of each other. They seemed to get on straight away."

    "我想知道他們對彼此的第一印象是什麼。他們似乎一見如故"。

  • Yeah, we really did. We just had fun and we just kind of went with the flow.

    是的,我們真的做到了。我們玩得很開心,一切都順其自然。

  • And I remember when that photo was taken, that was shortly after we were cast.

    我還記得那張照片是什麼時候拍的、那是在我們被選中後不久。

  • We never fell out.

    我們從未鬧翻。

  • You never know how it's gonna go, you're kind of thrown together.

    你永遠不知道會發生什麼、你們就像被扔在一起一樣。

  • "Multiple screen tests with lost of different Harrys, different Hermiones."

    "多次試鏡,失去了不同的哈利、不同的赫米厄"

  • I do remember when all three of us were together in a room and it just seemed very easy, it seemed like we knew each other forever really.

    我還記得我們三個人在一個房間裡的情景而且看起來非常容易、 我們好像認識了很久,真的。

  • Yeah, we had fun.

    "是啊,我們玩得很開心"

  • Next.

    下一個[穩定的音樂]

  • "Wonder who Rupert's top five drag queens are? Minus Jinx, obviously."

    "想知道魯伯特的五大變裝皇后是誰?當然,金克斯除外。"

  • This is very, I went to their dressing room and it was insane.

    這是非常的,我去了他們的更衣室太瘋狂了

  • They kind of half-dragged my face, it was yeah, good times.

    他們半拖著我的臉,是啊,好時光。

  • Let's do a top three.

    讓我們排出前三名。

  • Jinkx Monsoon, Silky Ganache.

    "金克絲季風,絲滑甘納許"

  • Yeah, Sharon Needles.

    是的,是莎倫-尼德爾

  • Sharon Needles.

    "莎倫針"[滑鼠點擊聲]

  • Back to Twitter.

    回到 Twitter。

  • "Did he always make the cast break character when he did this? Or were the directors telling him what to do?"

    "他是否總能讓演員打破角色他什麼時候做的? 還是導演們告訴他該怎麼做?"

  • Yeah, there's a lot of face stuff.

    是的,有很多臉的東西。

  • That's how I expressed fear, when I was, yeah, 13.

    這就是我表達恐懼的方式,在我13歲的時候。

  • Really kind of leaned on the big kind of grimace.

    真的有點齜牙咧嘴。

  • And it was definitely encouraged by Chris Columbus. He loved it.

    "克里斯-哥倫布肯定也受到了鼓勵。他很喜歡"[口哨聲]

  • The films gone on like you see less of the kind of-

    像這樣的電影越來越少了。

  • "I can still hear Chris Columbus's voice. He would talk you through the takes."

    "我還能聽到克里斯-哥倫布的聲音。"他會告訴你該怎麼做"

  • So obviously a lot of the time we're kind of seeing nothing there.

    所以很明顯,很多時候我們好像什麼都沒看到。

  • I mean I can see one there, we were in the flying car.

    我的意思是,我可以在那裡看到一個,我們在飛行汽車裡。

  • And a train is coming towards them, so we can't see the train.

    一列火車正向他們駛來、所以我們看不到火車。

  • So he's always describing what we're seeing.

    "所以他總是在描述我們看到的一切"

  • Probably encouraging me to go kind of bigger and bigger and bigger, until you've reached that level.

    [口哨聲] 也許是在鼓勵我越做越大,越做越大、 直到你達到那個水準。

  • Which is probably the highest level of fear "that's possible for a human face."

    這可能是最高級別的恐懼[笑]"這對人臉來說是可能的" [口哨聲]

  • "My TV came with a free trial to Apple TV+ so last night I stayed up late watching "Servant," which I had been interested in for awhile.

    "我的電視附帶 Apple TV+ 免費試用版所以昨晚我熬夜看了 "僕人" 我對它感興趣已經有一段時間了。

  • Really enjoying it so far.

    到目前為止,我非常喜歡它。

  • Nice to see Rupert Grint do a darker, dramatic role, he's so talented. His American accent isn't too bad either."

    很高興看到魯伯特-格林特出演一個更黑暗、更戲劇化的角色、他是如此有才華。[笑聲] 他的美國口音也不賴。"

  • Oh, thank you @melabonbon.

    謝謝 @melabonbon.

  • Yeah, "Servant."

    對,"僕人"

  • Psychological horror that's only like half-hour episodes.

    心理恐怖片,每集只有半小時。

  • It's all set in this one location.

    一切都在這一個地方完成。

  • Once "Harry Potter" finished it was a real journey of kind of exploring, just seeing what I wanted to do.

    "一旦《哈利-波特》完結,這就是一段真正的旅程探索,看看我想做什麼"。

  • The accent is a tricky one, I do enjoy doing it.

    口音是個棘手的問題,但我很喜歡做。

  • Actually, the word, baby, is one I really struggle with.

    事實上,"寶貝 "這個詞讓我非常糾結。

  • Which is unfortunate, 'cause it comes up a lot in a show about babies.

    "這很不幸,因為它經常出現在一個關於嬰兒的節目裡"[滑鼠點擊聲] [口哨聲] [穩定的音樂]

  • Let's see some YouTube comments.

    讓我們看看 YouTube 上的評論。[穩定的音樂]

  • "If Rupert is full on arachnophobe, how on earth did he manage filming with all the spiders in "Chamber of Secrets?" Talk about hell."

    "如果魯伯特有蛛形綱動物恐懼症、他究竟是如何拍攝的 "密室 "裡的蜘蛛? 說到地獄"

  • Well, the giant ones don't have the same effect.

    巨型的效果就不一樣了。

  • It's the kind of little ones that can get in your clothes and kind of crawl all over you.

    這種小東西會鑽進你的衣服裡在你身上爬來爬去

  • At one point they were going to use a real spider in a scene and we did a few tests where they put one on my leg.

    他們一度打算用一隻真的蜘蛛我們做了一些測試 他們在我腿上放了一個。

  • I had a full on panic attack and we never did it again.

    我的恐慌症完全發作了,我們再也沒做過。

  • Got better now I'm a dad, I kind of force myself to deal with them, still very much one of my biggest fears.

    "現在我當爸爸了,好多了,我有點強迫自己對付他們,這仍然是我最擔心的事情之一。

  • Posted.

    [滑鼠點擊] 發佈。[穩定的音樂]

  • Ah, yes.

    啊,是的。

  • "Ron Weasley may be a Griffindor, but Rupert Grint is a Hufflepuff."

    "羅恩-韋斯萊可能是格里芬多家族的人、但魯伯特-格林特是赫奇帕奇家的"

  • Yeah, that's true.

    是的,沒錯。

  • I did the thing where they, it's this whole algorithm of like quite complex questions and it sorts you into kind of the house you're kind of most suited to and I was Hufflepuff.

    我做了一件事,他們,這是整個算法這些問題很複雜 它把你排序到你想要的房子裡。而我是赫奇帕奇。

  • Which I was kind of disappointed about.

    這讓我有點失望。

  • It just doesn't have the same glamour as even Slytherin.

    "只是沒有斯萊特林那樣的魅力"

  • Replied.

    [滑鼠點擊聲] 已回覆[穩定的音樂]

  • "Rupert would be such a good villain, maybe DC like the Joker? What kind of villain roles would appeal most to you?"

    "魯伯特會是一個很好的反派、也許 DC 喜歡小丑? 什麼樣的反派角色最吸引你?"

  • I don't know if there's many ginger villains.

    我不知道是否有很多薑汁小人。

  • Yeah, I would like to do a villain, I think.

    是的,我想我想做一個反派。

  • Joker's, yeah, I mean, that's a tricky one.

    小丑是的,我的意思是,這是一個棘手的問題。

  • I think I've got quite a good that smile for something in that world.

    我想我有一個很好的[小丑咯咯地笑] 那微笑的東西 [在那個世界裡

  • More Quora.

    [穩定的音樂] 更多Quora.

  • "Is Rupert Grint the voice Postman Pat?

    "魯伯特-格林特是郵差帕特的配音嗎?

  • No, I'm not.

    不,我沒有。

  • I was in "Postman Pat: The Movie."

    我演過《郵差帕特》電影"

  • Well, I had to sing in that movie, actually.

    事實上,我必須在那部電影裡唱歌。

  • Did a song called "Struck By Lightening" and it was heavily auto tuned.

    "創作了一首名為 "電閃雷鳴 "的歌曲而且還進行了大量的自動調整"。

  • I used to think I could kind of hold a tune, but clearly not.

    我曾經以為自己能掌握曲調、但顯然不是。

  • You can barely hear that it's me.

    "你幾乎聽不出是我"

  • Next.

    [下一步

  • "What did Rupert Grint keep from the set of "Harry Potter?"

    "魯伯特-格林特從《哈利-波特》片場帶走了什麼?"

  • Quite a few things, actually.

    其實有很多事情。

  • I have the tie that you get before you get sorted into your house.

    我有一條領帶,是在整理之前得到的進入你的房子。

  • And my Griffindor tie.

    還有我的格里芬多領帶

  • The last days of shooting there was like security was like, they were hot.

    拍攝的最後幾天,那裡就像一個安全就像,他們很性感。

  • So they really didn't want you to steal anything.

    "所以他們真的不想讓你偷東西"

  • But I did get away with a few things.

    不過,我還是逃過了幾劫。

  • I took Harry's door number of Privet Drive.

    我記下了哈里在女貞路的門牌號

  • I had to unscrew it with [chuckles] little piece of gravel.

    我不得不用一小塊碎石擰開它。

  • Very shady, actually.

    事實上,這很不光彩。

  • I've like a piece of the chess piece.

    我喜歡這枚棋子。

  • The thing that Dumbledore leaves all our characters in his will, so I got the deluminator.

    "鄧布利多留給我們所有角色的東西在他的遺囑中,所以我得到了脫口秀"。

  • Which is this thing that like, turns off lights, in like a magical way.

    這個東西可以關燈、在像一個神奇的方式。[笑聲] [鍵盤點擊聲]

  • Posted.

    已發佈。

  • Time for some TikTok.

    嘀嗒時間到[穩定的音樂]

  • "I'm sorry, how does one get into taxidermy?"

    "對不起,你是怎麼進入標本製作行業的?"

  • Yeah, I do have that jar.

    是的,我確實有那個罐子。

  • That doesn't really kind of do it justice.

    這還真有點說不過去。

  • The jar of taxidermy mole butts.

    鼴鼠屁股標本罐。

  • It's labeled mole asses, molasses.

    它的標籤是 "鼴鼠的屁股"、"糖漿"。

  • It's kinda like a stupid pun.

    這有點像一個愚蠢的雙關語。

  • It was a gift, I didn't actually buy that.

    "那是個禮物,其實不是我買的"

  • I've got an ostrich skeleton, full size.

    我有一具全尺寸的鴕鳥骨架。

  • Go through, kind of, phases.

    經歷,一種,階段。

  • Pottery was one.

    陶器是其中之一。

  • I used to carve crayons, like heads into crayons.

    "我曾經雕刻蠟筆 就像把頭刻進蠟筆裡"

  • And beekeeping is another thing I've recently got into.

    養蜂是我最近開始接觸的另一件事。

  • That's a good one.

    說得好

  • I have a lot of downtime.

    我有很多休息時間。

  • So I-

    所以我[鍵盤點擊] [滑鼠點擊]

  • I'm signing off the internet.

    我要退出互聯網了。[筆記本電腦點擊聲] [穩定的音樂]

  • [That was great.]

    - 太棒了

  • - That was great. - That was good.

    - 太棒了- 很好

  • - Sweet. - I'm happy.

    - 甜蜜- 我很高興

  • Cool yeah?

    - 酷吧?

  • Perfect, thank you.

    太好了,謝謝。[穩定的音樂漸弱]

Did he always make the cast break character when he did this?

- 他是否總能讓演員們打破性格他什麼時候做的?

字幕與單字
由 AI 自動生成

單字即點即查 點擊單字可以查詢單字解釋