字幕列表 影片播放 已審核 字幕已審核 列印所有字幕 列印翻譯字幕 列印英文字幕 Loving someone can be difficult if you feel like you're giving more than you're getting. 如果你覺得自己付出的比得到的多,那麼愛一個人就會很困難。 That's because there are different types of love. 這是因為愛有不同的類型。 You might be giving wholehearted love to someone who just wants to love casually. 你可能會全心全意地去愛一個只想隨便愛的人。 That can hurt. 這會傷害到他。 So to help avoid that heartbreak, watch for these signs they're just looking for casual love, not committed love. 所以為了避免心碎,請注意以下跡象。他們只是在尋找偶然的愛情,而不是堅定的愛情。 Goldfish treatment. 金魚治療。 If your partner has the memory of a goldfish for forgetting plans, conversations and even your birthday, 如果你的伴侶有金魚般的記憶力,會忘記計劃、談話甚至是你的生日, well, it might not be the end of the world, but it could be a sign of emotional nonchalance. 那麼,這也許不是世界末日,但可能是情感冷漠的表現。 They can show that they care, but it's not to the point where they go all out and make you feel like royalty. 他們可以表現出關心,但還沒到全力以赴,讓你覺得自己是皇室成員的地步。 If you are looking for someone who cares for you, like how BTS fans treat their merch, 如果你正在尋找一個關心你的人,就像 BTS 的粉絲對待他們的商品一樣, we suggest you keep your heart open for what you truly deserve. 我們建議你為你真正值得的人敞開心扉。 Time for time's sake. 非發自內心的花時間陪伴。 Do they devote time to be with you? 他們會花時間陪你嗎? But it's always spent on lighthearted or purely sexual activities that don't actually deepen your relationship. 但這些時間總是花在輕鬆愉快或純粹的性活動上,實際上並沒有加深你們的關係。 Casual dating is usually a way to temporarily fill in gaps between serious relationships. 隨意約會通常是一種暫時填補認真關係之間空白的方式。 According to sex and dating coach, Myisha Battle, M.S., a lot of her clients casually date someone until someone presents themselves to be a viable long-term partner. 根據性與約會教練 Myisha Battle, M.S. 的說法,她的很多客戶都會隨意與人約會,直到有人提出自己是一個可行的長期伴侶。 If you are constantly feeling hurt or bothered by this type of treatment, then a more serious relationship is most likely what you want. 如果你經常因為這種待遇而感到受傷或煩惱,那麼你想要的很可能是一段更認真的關係。 Solo gaming. 獨自遊戲。 Jennie from BLACKPINK says, "I'm going solo, lo, lo, lo, lo, lo." BLACKPINK 的 Jennie 說:「我 solo, lo, lo, lo, lo, lo」 But if your partner does this, it can make you feel alone, lone, lone, lone, lone. 但是,如果你的伴侶這樣做,會讓你感到非常非常的孤單。 That joke aside, if your partner is highly independent to the point where they don't ask for your input regarding major life decisions, 撇開這個笑話不談,如果你的伴侶非常獨立,以至於在人生的重大決定上都不徵求你的意見, sad news ahead. 令人傷感的事情是, They don't want you involved that much. 他們不想讓你參與太多。 Any decision that can impact a relationship calls for mutual respect and consultation. 任何可能影響關係的決定都需要相互尊重和協商。 If they're absolutely serious, they would at least consult you to know how you feel. 如果他們絕對是認真的,至少會徵求你的意見,瞭解你的感受。 So you can make these important decisions together. 這樣你們就能一起做出這些重要的決定。 Avoidant attachment style. 迴避型依戀風格。 If they're not only a little distant from you, but also from their friends and loved ones too, they likely have an avoidant attachment style. 如果他們不僅對你有點疏遠,而且對朋友和親人也有點疏遠,那麼他們很可能有一種迴避型依戀風格。 Pamela Lee, author and specialist on parenting styles and child development writes that people tend to avoid emotional and physical intimacy when they formed an insecure attachment style, 育兒方式和兒童發展專家、作家 Pamela Lee 寫道,當人們形成不安全的依戀風格時,他們傾向於避免情感和身體上的親密接觸, most often caused by a lack of care from their adult figures during childhood. 最常見的原因是童年時期缺乏來自成人的關愛。 They tend to grow up and have difficulty trusting and getting too close to others. 他們在成長過程中往往難以信任他人,也很難與他人走得太近。 Before we continue, please don't forget to leave a like on this video to show your support. 在我們繼續之前請不要忘記按讚本支影片來表示你的支持。 Next, we have Schoedinger's label. 接下來是薛丁格的標籤。 Schoedinger's Cat is a famous thought experiment that illustrates a paradox of a cat being simultaneously dead and alive. 薛丁格的貓是一個著名的思想實驗,說明了貓既死又活的悖論。 If your relationship sounds a lot like that, then a confrontation and even an apology may be in order. 如果你們的關係聽起來很像這樣,那麼可能需要進行對質,甚至道歉。 Someone who wants to have things casual may resort to evasiveness to avoid any sort of serious commitment. 想要讓事情變得隨意的人可能會採取迴避的方式來避免任何嚴肅的承諾。 They're not really interested in forming a long-term bond. 他們對建立長期聯繫並不感興趣。 So they dodge questions about what your label is, what your plans are and such. 所以他們會迴避關於你跟他之間的關係是什麼、你的計劃是什麼之類的問題。 To clarify any misunderstanding, don't be afraid to ask direct questions. 這裡澄清一下怕造成誤解,請不要害怕直接提問。 There's nothing wrong with dating casually if you're both on the same page. 隨便約會沒什麼不好,如果你們有共識的話。 Roller coaster ride. 坐雲霄飛車。 Are they giving you more mixed signals than a Dance Dance Revolution game? 它們是否為你提供了比《勁爆熱舞》遊戲更多的混合訊號? Fluctuating emotions usually show internal conflict. 波動的情緒通常表現為內心的衝突。 If you're not sure how they feel about you, it's likely because they're unsure as well. 如果你不確定他們對你的感覺,很可能是因為他們也不確定。 Their emotional inconsistency may leave you confused and drained no matter how committed or sure you are of your feelings. 無論你對自己的感情有多麼執著和肯定,他們在情感上的前後不一都會讓你感到困惑和疲憊。 That's why self-assurance, worth and validation are important. 這就是為什麼當他們準備做出承諾時,自我保證、價值和認可非常重要。 When they're ready to commit, they will, but it will be on their terms just like how your happiness is in yours. 他們會的,但這取決於他們的條件,就像你的幸福取決於你自己一樣。 You can click on six signs a breakup might be good for you to know more. 你可以點擊「分手的六個跡象」瞭解更多。 Thanks for watching. 感謝觀看。 See you next time and remember, you matter. 下次再見,請記住,你很重要。
B1 中級 中文 關係 隨意 金魚 跡象 疏遠 風格 如果有這 6 個跡象,代表對方可能只是你人生中的過客 (6 Signs It’s Casual Love, Not Someone Who Truly Loves You) 24644 246 林宜悉 發佈於 2023 年 09 月 29 日 更多分享 分享 收藏 回報 影片單字