字幕列表 影片播放 已審核 字幕已審核 列印所有字幕 列印翻譯字幕 列印英文字幕 So I'm out here at the lake today. 我今天來湖邊了。 I love coming to the lake. 我喜歡來湖邊。 It's very, very relaxing. 這讓人非常非常放鬆。 Although the lake is a little bit out of the way. 雖然這個湖有點偏僻。 In English, when you describe something as being out of the way, it means that it's not on your normal road or street. 在英語中,當你形容某物不礙事時、這意味著它不在正常的道路或街道上。 It's not necessarily a place that you drive by all the time. 它不一定是你經常開車經過的地方。 For me, if I want to go to the lake, I have to decide to drive to the lake. 對我來說,如果我想去湖邊,就必須決定開車去湖邊。 It's a little bit out of the way. 有點偏僻。 In this English lesson, I'll help you learn seven more ways to describe places and locations. 在這節英語課上我將幫助你學習另外七種描述地點和位置的方法。 And we'll go to seven more places as we do it. 在此過程中,我們還會去七個地方。 By the way, this is Lake Erie. At the end of this video, I'll show you Lake Ontario. 順便說一下,這是伊利湖,在視頻的最後,我將向您展示安大略湖。 If you look behind me, you'll see some wind turbines. 如果你往我身後看,就會看到一些風力渦輪機。 They love to build wind turbines in remote locations. 他們喜歡在偏遠地區建造風力渦輪機。 That's definitely how I would describe the place I am in right now. 我絕對會用這句話來形容我現在的處境。 There are hardly any houses. 幾乎沒有房屋。 There's a small farm there. 那裡有一個小農場。 There's no one even driving on the road. 路上連個開車的人都沒有。 No one really lives around here. 沒有人真正住在這附近。 So they like to build wind turbines in remote locations, places far from the city, far from houses and far from people. 是以,他們喜歡在偏遠地區建造風力渦輪機、遠離城市、遠離房屋、遠離人群的地方。 So let's say I was driving and I realized that my van was almost out of gas. 比方說,我正在開車,發現我的麵包車快沒油了。 If I was on this street here and I asked someone if there's a gas station nearby, they might say, "Yeah, there's one just around the corner." 如果我在這條街上,問別人有沒有加油站他們可能會說:"是啊,附近就有一個。 As I get to the end of this road, if I turn and show you, it's a little bit far away. 當我走到這條路的盡頭時,如果我轉過身來給你看、有點遠 But you can see there is a gas station just around the corner. 但你可以看到,加油站就在拐角處。 This is how we describe something that's just one street away and one turn away. 這就是我們對一街之隔、一轉之隔的事物的描述。 Often cities are designed with a grid pattern and someone might have a nice park just around the corner, 城市的設計通常採用網格模式有人可能會在附近建一個漂亮的公園 or a nice little convenience store just around the corner. 或就在街角的一家不錯的小便利店。 Or in this situation, a gas station just around the corner. 在這種情況下,加油站就在附近。 So I'm standing here on the main street of this town. 我就站在這個小鎮的主幹道上。 It's not too busy right now because it's early in the morning, 現在還不算太忙,因為是清晨、 but I wanted to show you that there is a McDonald's across the street from me. 但我想告訴你,我對面就有一家麥當勞。 They put McDonald's on the main streets of most towns because they want them to be easy to get to. 他們把麥當勞開到了主要街道上因為他們希望大多數城鎮交通便利。 In English, when we describe a place or location as easy to get to, we mean usually that it's on a main road. 在英語中,當我們描述一個地方或地點時我們通常指的是它位於主幹道上。 It's not hidden down a really curvy road in a funny part of town. 它並不隱蔽,而是在一條彎彎曲曲的小路上,在城裡一個有趣的地方。 It's usually somewhere really easy to find, somewhere that's really easy to get to, somewhere that's really convenient. 通常是很容易找到的地方,某處交通便利的地方。 So I'm just parked on the side of the road here. 所以我就把車停在路邊。 My farm is just down the road or just up the road. 我的農場就在路邊或路上。 We use those two phrases interchangeably in English, or at least I do. 這兩個短語在英語中可以互換使用,至少我是這樣認為的。 I'm about a kilometer from my house. 我的家離這裡大約一公里。 My farm is just down the road or just up the road. 我的農場就在路邊或路上。 In fact, I'm standing in front of what used to be the house where my uncle and aunt lived. 事實上,我正站在以前是我叔叔和嬸嬸住的房子。 So I used to say my uncle and aunt lived just up the road or my uncle and aunt lived just down the road. 所以我常說,我的叔叔和嬸嬸就住在這條路上。我的叔叔和嬸嬸就住在這條路上。 It's a way we describe a place or location that's close and obviously on the same road where we live. 這是我們描述一個地方或地點的一種方式這離我們住的地方很近,而且顯然是在同一條路上。 By the way, if you're in the city, you would use just up the street or just down the street. 順便說一句,如果你在城裡、你會在街上或街邊使用。 I use road because I live out in the country. 我使用公路,因為我住在鄉下。 I think the house behind me is a great example of a place where I would use the word secluded to describe it. 我覺得我身後的房子就是一個很好的例子。我會用僻靜來形容它。 When we say that a place is secluded, we mean that it's far from everyone else. 我們說一個地方僻靜,是指它遠離其他人。 I usually use it to describe things like houses like this. 我通常用它來形容像這樣的房子。 If I turn, you'll see that we're on a dirt road, we sometimes call it a gravel road, and we're kind of in the middle of farm country. 如果我轉過身去,你會發現我們正走在一條土路上,我們有時會這是一條碎石路,我們就在農場的中間。 This house is very secluded. 這座房子非常隱蔽。 It's very private. 它非常隱祕。 We would also describe it as being tucked away or nestled in amongst all of these trees. 我們還可以把它形容為隱蔽的地方或依偎在這些樹木之間。 It's probably a really quiet, peaceful place to live. 這可能是一個非常安靜祥和的居住地。 Maybe you have a secluded cabin that you go to in the woods. 也許你在森林裡有一間隱蔽的小屋。 Maybe there's a little secluded cottage that you rent sometimes on a lake that's far from all the other cottages and people. 也許你有時會在湖邊租一個隱蔽的小別墅遠離其他別墅和人群。 And that's how we would describe it, as secluded. 這就是我們對它的描述,"幽靜"。 As many of you know, I live out in the country. 你們很多人都知道,我住在鄉下。 When I was younger, when I was in university, sometimes my friends from university would come to visit me, 我年輕的時候,上大學的時候,有時候我的大學同學會來看我 and they would jokingly say, "Wow, Bob, you live in the middle of nowhere!" 他們會開玩笑說 "哇 鮑勃 你住的地方太偏僻了" In English, when we say that someone lives in the middle of nowhere, it's kind of a funny way, basically, to say that they live far from everything, 在英語中,當我們說某人住在荒郊野外時,它是這種有趣的方式基本上是說,他們的生活遠離一切、 that their place is a little bit difficult to find. 他們的位置有點難找。 Back then there wasn't GPS either, so it must have been a real challenge for my friends who were coming from the city to find me because I live in the middle of nowhere. 當時也沒有全球定位系統,所以這一定是個不小的挑戰給我的朋友 他們從城裡來找我,因為我住在荒郊野外。 When I showed you the McDonald's, I said it was easy to get to, easy to find, convenient. 我給你看麥當勞的時候我說這裡交通方便,容易找到,很方便。 I would say the opposite for this small restaurant behind me. 而我身後的這家小餐館卻恰恰相反。 I would describe this as off the beaten path or off the beaten track. 我會用 "偏僻 "或 "人跡罕至 "來形容這裡。 There's two versions of that phrase. 這句話有兩個版本。 As you can see, we're not in a town. 如你所見,我們並不在城裡。 We're not in a city. 我們不在城市裡 We're kind of out here in the countryside. 我們這裡有點像鄉下。 But this place is really, really, really cool. 但這個地方真的非常、非常、非常酷。 It has really yummy ice cream. 這裡的冰淇淋非常美味。 It has all kinds of cool treats that you can buy. 你可以在這裡買到各種各樣的美味佳餚。 So even though it's off the beaten path or off the beaten track, I would say it's definitely worthwhile to come here, especially for the ice cream. 是以,儘管它偏離了人跡罕至的小路或小徑,我還是要說這裡絕對值得一來,尤其是冰淇淋。 So it might not look like it, but there's actually a trail here that goes to the lake, but it's a little bit hard to find. 雖然看起來不像,但這裡確實有一條小路但有點難找。 In fact, a friend told me about this trail and that's exactly how he described it. 事實上,一位朋友曾向我介紹過這條小路,他就是這樣描述的。 You can see there's a lot of brush laying here and it doesn't look like there's a trail because it's hard to find in English when you say something is hard to find. 您可以看到這裡有很多灌木叢,看起來沒有小路 因為在英語中,當你說某樣東西很難找到時,它就很難找到。 By the way, there's the little entrance way right here. 對了,這裡有個小入口。 It means exactly that. 正是這個意思。 It means that it's challenging or difficult to find it. 這意味著要找到它具有挑戰性或很困難。 It's not easy to find this trail, but once you do find it, it's pretty cool because if you walk down it, it goes all the way to the lake. 要找到這條小路並不容易,但一旦你找到了,它就會非常酷因為沿著這條路一直走,就能到達湖邊。 Well, here we go. 好了,我們開始吧。 As promised, we're at Lake Ontario. 按照約定,我們來到了安大略湖。 We started the day at Lake Erie, and we're ending the day at Lake Ontario. 我們在伊利湖開始今天的行程,在安大略湖結束今天的行程。 I hope you enjoyed all of the views and places along the way. 希望你們喜歡沿途的美景和景點。 Remember, if this is your first time here, don't forget to click the subscribe button. Leave a comment below. 記住,如果您是第一次來這裡,請不要忘記點擊訂閱按鈕。請在下方留言。 Give me a thumbs up if this video helped you learn just a little bit more English and I hope you have a great week of English learning. Bye. 如果這段視頻能讓你多學一點英語,請為我豎起大拇指希望你們有一個愉快的英語學習周。再見。
A2 初級 中文 小路 隱蔽 英語 地方 遠離 描述 跟著加拿大人 Bob 一起學會如何用英語描述地點! (How to Describe Places in English!) 59169 290 林宜悉 發佈於 2023 年 09 月 17 日 更多分享 分享 收藏 回報 影片單字