Moreof a challengecanbeverysmallpublishers, orpeoplewhodon't necessarilythinkofthemselvesaspublishers.
挑戰更大的可能是規模很小的出版商或不一定把自己當作出版商的人。
Soweput a lotofeffortintoreachingouttoauthors, creatorswhoselfpublish, allthosekindsoforganisationstosaythattheworkisreallyimportanttobesavedandpreserved.
I'veusedtheBritishLibraryforresearch a lotoftimes.
我曾利用大英圖書館進行研究。
Thebooksyourequestcan't beborrowedandtakenaway.
很多時候,你申請的圖書無法借閱和帶走。
Theyhavetostaywiththeresearcher, at a deskinsideoneofthereadingrooms, returnedafterthey'redone.
他們必須和研究員一起待在閱覽室內的一張桌子旁,閱覽結束後再物歸原位。
Thisis a libraryoflastresort.
這是最後的求助之處的圖書館。
Ifyouwanttoget a librarycardhere, therewillbe a shortinterviewaboutyourresearchandwhyyoucan't justpullthebooksormaterialyouwantfromyourlocaloruniversitylibrary.
I cannotoverstatejusthowusefulitistobeabletotrackdownthingsthatnevermadeitonline, ortoresearchoutofprint, forgottenbookswheretherearenoothercopiesavailable,