Placeholder Image

字幕列表 影片播放

  • Sometimes I browse Wikipedia for fun and last week I bumped into an entry titled List

    有時我會為了好玩而瀏覽維基百科,上週我偶然發現了一個名為“

  • of Mushroom Dishes.

    蘑菇菜餚列表”的條目。

  • And I realized, I never heard of most of these cuisines before.

    我意識到,我以前從未聽說過這些美食中的大多數。

  • I was so surprised that there were so many mushroom dishes that existed in all around

    我很驚訝世界各地有這麼多蘑菇菜餚,

  • the world so I also did some of my research and compiled 17 mushroom dishes you should

    所以我也做了一些研究,整理了 17 道你應該

  • know from all around the world.

    知道的來自世界各地的蘑菇菜餚。

  • This is by no means a complete list, so please let me know what are your favorite mushroom

    這絕不是一個完整的列表,所以請 在評論中

  • dishes that I miss in the comments.

    告訴我你最喜歡但我錯過的蘑菇菜餚是什麼

  • So let's find out what are some mushroom dishes with PAA!

    。 那麼讓我們來看看有哪些含有 PAA 的蘑菇菜餚吧!

  • Hi, I am Shao Chieh Lo, welcome to what people also ask, where I answered some of the most

    大家好,我是 Shao Chieh Lo,歡迎大家提問,我

  • Googled questions with even more Googling.

    用更多的谷歌搜索回答了一些最常被谷歌搜索的問題。

  • Today's query isWhat are some mushroom dishes I need to know?

    今天的問題是“我需要了解哪些蘑菇菜餚?

  • ”,so let's start with the first one:

    ”,所以讓我們從第一個開始:

  • 1.Ciulama

    1.Ciulama

  • Ciulama is a traditional Romanian dish that involves a creamy sauce often made with mushrooms,

    Ciulama 是一道傳統的羅馬尼亞菜餚,其中包含通常由蘑菇、 家禽或豬肉

  • poultry, or pork.

    製成的奶油醬

  • The dish starts with a roux, combining flour and fat, followed by the gradual addition

    。 這道菜首先是麵糊,將麵粉和脂肪混合在一起,然後逐漸加入

  • of milk or sour cream, and sometimes broth, to create a thick, luscious sauce.

    牛奶或酸奶油,有時還加入肉湯,形成濃稠、甘美的醬汁。

  • Spices like garlic, pepper, and sometimes paprika are added for depth of flavor.

    添加大蒜、胡椒等香料,有時還添加辣椒粉,以增加風味的深度。

  • Mushroom ciulama is particularly popular and highlights the importance of mushrooms in

    蘑菇 ciulama 特別受歡迎,凸顯了蘑菇在 羅馬尼亞美食

  • Romanian cuisine.

    中的重要性 。

  • In this variant, mushrooms are not just an ingredient; they are the star of the dish.

    在這個變體中,蘑菇不僅是一種成分,而且是一種成分。他們是這道菜的明星。

  • They lend an earthy, umami flavor that complements the creamy sauce perfectly.

    它們帶來泥土的鮮味,與奶油醬完美搭配。

  • The texture of mushrooms adds a meaty bite, making the dish substantial and satisfying.

    蘑菇的質地增添了肉味,使這道菜充實而令人滿意。

  • Additionally, mushrooms absorb the flavors well, serving as little sponges that soak

    此外,蘑菇很好地吸收了味道,就像小海綿一樣吸收了

  • up the richness of the sauce.

    醬汁的濃郁味道。

  • Therefore, mushrooms are essential for the distinct taste and texture that make ciulama

    因此,蘑菇對於獨特的口味和質地至關重要,這使得 ciulama 成為

  • a comfort food favorite in Romania.

    羅馬尼亞最受歡迎的舒適食品。

  • 2.Kantarellisoppa

    2.Kantarellisoppa

  • Kantarellisoppa is a traditional Swedish soup centered on chanterelle mushrooms, known as

    Kantarellisoppa 是一種以雞油菌為主的瑞典傳統湯,雞油菌在瑞典語中被稱為

  • "kantareller" in Swedish.

    “kantareller”。

  • This luxurious soup combines the unique, nutty and slightly peppery flavor of chanterelle

    這種奢華的湯將雞油菌獨特的堅果味和略帶胡椒味的味道

  • mushrooms with ingredients like cream, onions, and sometimes a splash of white wine or cognac.

    與奶油、洋蔥等成分結合在一起,有時還加入一些白葡萄酒或乾邑白蘭地。

  • The dish is especially popular in the late summer and autumn when chanterelle mushrooms

    這道菜在夏末和秋季尤其受歡迎,此時雞油菌

  • are in season and freshly foraged.

    正值新鮮採摘。

  • Chanterelle mushrooms are crucial to this dish for several reasons.

    雞油菌對於這道菜至關重要,原因有幾個。

  • Their distinct flavor provides the soup with a unique, earthy base that is both aromatic

    它們獨特的風味為湯提供了獨特的泥土底味

  • and savory.

    ,芳香可口。

  • Unlike other mushroom types, chanterelles offer a texture that holds well during the

    與其他蘑菇類型不同,雞油菌的質地在烹飪過程中保持良好

  • cooking process, maintaining a certain bite that adds to the richness of the soup.

    ,保持一定的口感,增加湯的濃郁度。

  • Their golden color also contributes to the visual appeal, making Kantarellisoppa not

    它們的金色也增強了視覺吸引力,使 Kantarellisoppa 不僅

  • just delicious but also aesthetically pleasing.

    美味,而且美觀。

  • Therefore, the chanterelle mushroom is irreplaceable in creating the authentic taste and experience

    因此,雞油菌在創造

  • of Kantarellisoppa.

    Kantarellisoppa的正宗味道和體驗方面是不可替代的。

  • 3.

    3.

  • Diri ak djon djon

    Diri ak djon djon

  • Diri ak Djon Djon is a cherished Haitian dish made with rice and djon djon mushrooms.

    Diri ak Djon Djon 是一道珍貴的海地菜餚,由米飯和 djon djon 蘑菇製成。

  • The term "djon djon" refers to a specific type of black mushroom native to Haiti.

    “djon djon”一詞是指原產於海地的一種特定類型的黑蘑菇。

  • This dish is a staple in Haitian cuisine, often served during celebrations and special

    這道菜是海地美食的主食,通常在慶祝活動和特殊

  • occasions.

    場合供應。

  • The rice takes on a unique, dark color after being cooked with the djon djon mushrooms,

    與 djon djon 蘑菇一起煮熟後,米飯呈現出獨特的深色,

  • which are boiled to create a fragrant, black liquid used as the cooking broth for the rice.

    將蘑菇煮沸後會產生一種芳香的黑色液體,用作米飯的烹飪湯。

  • The role of djon djon mushrooms in this dish is paramount for several reasons.

    迪瓊蘑菇在這道菜中的作用至關重要,原因有幾個。

  • Firstly, they impart a unique, earthy, and slightly smoky flavor that defines the dish.

    首先,它們賦予了這道菜獨特的、泥土的、略帶煙熏的味道。

  • Secondly, the inky black broth from the mushrooms provides the characteristic dark hue, making

    其次,蘑菇的墨黑色湯提供了特有的深色色調,使其

  • it visually distinct.

    在視覺上與眾不同。

  • Thirdly, these mushrooms are a cherished ingredient in Haiti, adding cultural significance to

    第三,這些蘑菇是海地珍貴的食材,為

  • the dish.

    這道菜增添了文化意義。

  • Thus, djon djon mushrooms are integral to the flavor, color, and cultural authenticity

    因此,djon djon 蘑菇是 Diri ak Djon Djon 的

  • of Diri ak Djon Djon.

    風味、顏色和文化真實性不可或缺的一部分

  • 4.

    。 4.

  • Sayur Jamur

    Sayur Jamur

  • Sayur Jamur is an Indonesian vegetable stew where mushrooms play a pivotal role.

    Sayur Jamur 是一道印尼燉菜,其中蘑菇起著關鍵作用。

  • The term "sayur" means vegetable, and "jamur" means mushroom in Indonesian.

    在印度尼西亞語中,“sayur”一詞的意思是蔬菜,“jamur”的意思是蘑菇。

  • This dish incorporates a variety of vegetables like carrots, cabbage, and sometimes tofu,

    這道菜包含多種蔬菜,如胡蘿蔔、捲心菜,有時還有豆腐,

  • but mushrooms are the star ingredient.

    但蘑菇是主角。

  • They are cooked in a savory broth seasoned with spices like garlic, shallots, and often

    它們在美味的肉湯中烹製,並用大蒜、青蔥等香料調味,並且通常

  • flavored with coconut milk, making the dish rich and aromatic.

    用椰奶調味,使這道菜豐富而芳香。

  • Mushrooms are essential in Sayur Jamur for multiple reasons.

    出於多種原因,蘑菇在 Sayur Jamur 中至關重要。

  • First, they add a meaty, umami character to the dish, acting as a substantial counterpoint

    首先,他們在菜餚中添加肉味和鮮味,與

  • to the softer vegetables.

    較軟的蔬菜形成鮮明對比。

  • Second, mushrooms absorb flavors well, becoming little pockets of taste that enrich every

    其次,蘑菇能很好地吸收味道,變成小塊的味道,豐富每

  • spoonful.

    一勺。

  • Third, the texture of mushrooms provides a unique bite that contrasts the overall softness

    第三,蘑菇的質地提供了獨特的口感,與

  • of the stew.

    燉菜的整體柔軟度形成鮮明對比。

  • In a dish where various ingredients blend to create a harmonious flavor profile, mushrooms

    在這道由多種食材混合而成的菜餚中,蘑菇

  • stand out, giving Sayur Jamur its distinctive taste and texture.

    脫穎而出,賦予 Sayur Jamur 獨特的味道和質地。

  • 5.

    5.

  • Sienisalaatti

    Sienisalaatti

  • Sienisalaatti is a Finnish mushroom salad commonly enjoyed as a side dish or appetizer.

    Sienisalaatti 是一種芬蘭蘑菇沙拉,通常用作配菜或開胃菜。

  • The name "sienisalaatti" literally translates to "mushroom salad" in Finnish.

    “sienisalaatti”這個名字在芬蘭語中的字面意思是“蘑菇沙拉”。

  • The dish primarily features fresh or sautéed mushrooms, often combined with ingredients

    這道菜主要以新鮮或炒蘑菇為特色,通常與

  • like onions, garlic, parsley, and sometimes mayonnaise or sour cream.

    洋蔥、大蒜、歐芹等配料混合,有時還加入蛋黃醬或酸奶油。

  • It's a simple yet flavorful dish that celebrates the natural tastes and textures of mushrooms.

    這是一道簡單而美味的菜餚,彰顯了蘑菇的天然味道和質地。

  • The importance of mushrooms in Sienisalaatti cannot be overstated.

    蘑菇在 Sienisalaatti 中的重要性怎麼強調都不為過。

  • First, they provide the core flavor profile, giving the salad its earthy, umami richness.

    首先,它們提供了核心風味特徵,賦予沙拉樸實的鮮味。

  • Second, the texture of the mushroomswhether raw, sautéed, or marinatedadds a unique

    其次,蘑菇的質地——無論是生的、炒的還是醃製的——都增加了獨特的

  • bite that sets this dish apart from other salads.

    口感,使這道菜與其他沙拉不同。

  • Finally, mushrooms are excellent carriers of flavor, meaning they absorb the spices

    最後,蘑菇是極佳的風味載體,這意味著它們可以很好地吸收香料

  • and seasonings well, making every bite a burst of harmonious flavors.

    和調味料,讓每一口都充滿和諧的味道。

  • In essence, the mushroom is both the backbone and the highlight of Sienisalaatti, embodying

    從本質上講,蘑菇既是Sienisalaatti的支柱,也是亮點,體現了

  • its simple yet profound culinary charm.

    其簡單而深刻的烹飪魅力。

  • 6.

    6.

  • Selsko meso

    Selsko Meso

  • Selsko Meso is a popular Balkan dish, particularly beloved in Macedonia and Serbia.

    Selsko Meso 是一道很受歡迎的巴爾干菜餚,在馬其頓和塞爾維亞尤其受歡迎。

  • The name translates to "village meat," indicating its rustic origins.

    這個名字翻譯過來就是“鄉村肉”,表明了它的鄉村起源。

  • This dish features a hearty mix of pork or beef, mushrooms, onions, and sometimes bell

    這道菜的特色是豐盛的豬肉或牛肉、蘑菇、洋蔥,有時還有青椒

  • peppers, all simmered in a savory tomato-based sauce.

    ,全部用美味的番茄醬慢燉。

  • Often, a splash of wine or brandy is added for complexity.

    通常,為了增加複雜性,會添加一點葡萄酒或白蘭地。

  • Mushrooms play a crucial role in Selsko Meso for several reasons.

    蘑菇在塞爾斯科梅索扮演著至關重要的角色,原因有幾個。

  • First, they contribute a robust, earthy flavor that balances well with the richness of the

    首先,它們具有濃郁的泥土風味,與肉的豐富性完美平衡

  • meat.

  • Second, their texture adds a layer of complexity to the dish, offering a tender yet meaty bite

    其次,它們的質地為菜餚增添了一層複雜性,提供鮮嫩而多肉的口感

  • that complements the other ingredients.

    ,與其他成分相得益彰。

  • Lastly, mushrooms are excellent at absorbing flavors, meaning they soak up the tomato sauce

    最後,蘑菇非常善於吸收味道,這意味著它們吸收番茄醬

  • and spices, becoming little pockets of intense flavor.

    和香料,成為濃郁味道的小塊。

  • Their presence elevates the dish from a simple meat stew to a more nuanced, textured, and

    它們的出現將這道菜從簡單的燉肉提升為更加細緻、更有質感、更

  • flavorful meal, making mushrooms indispensable in Selsko Meso.

    美味的一餐,使蘑菇成為塞爾斯科梅索不可或缺的一部分。

  • 7.

    7.茶碗蒸

  • Chawanmushi

    茶碗蒸是一道經典的日本料理

  • Chawanmushi is a classic Japanese dish that translates to "steamed in a tea cup."

    ,翻譯過來就是“在茶杯裡蒸”。

  • It is a savory custard made with a mixture of eggs, dashi (a type of Japanese broth),

    這是一種鹹味的奶油凍,由雞蛋、高湯(一種日本肉湯)、

  • soy sauce, and mirin.

    醬油和味醂 混合而成

  • Though the ingredients can vary, mushrooms are often a key component, along with other

    。 儘管成分可能有所不同,但蘑菇通常是關鍵成分,還有

  • items like shrimp, chicken, and vegetables.

    蝦、雞肉和蔬菜等其他物品。

  • This dish is typically steamed until set, resulting in a delicate, smooth custard.

    這道菜通常會蒸至凝固,從而形成細膩、光滑的蛋奶凍。

  • Mushrooms play a significant role in Chawanmushi for a few reasons.

    蘑菇在雞蛋蒸中發揮著重要作用,原因有幾個。

  • First, their earthy flavor adds a contrasting note to the silky-smooth, umami-rich custard,

    首先,它們的泥土風味與絲滑、鮮味濃郁的蛋奶凍形成鮮明對比,

  • creating a balanced palate.

    創造出平衡的口感。

  • Second, mushrooms offer a different texture, adding a bite that counters the custard's

    其次,蘑菇提供了不同的質地,增加了口感,抵消了蛋奶凍的

  • softness.

    柔軟度。

  • Additionally, their capacity to absorb flavors makes them little pockets of savory delight

    此外,它們吸收味道的能力使它們 成為菜餚中

  • within the dish.

    ​​的小塊美味

  • Mushrooms not only enhance the overall taste and mouthfeel but also contribute to the layered

    。 蘑菇不僅增強了整體味道和口感,而且還增加了層次感

  • complexities that make Chawanmushi a beloved, versatile dish in Japanese cuisine.

    的複雜性,使茶碗蒸成為日本料理中深受人們喜愛的多功能菜餚。

  • 8.

    8.

  • Kinoko Gohan

    Kinoko Gohan

  • Kinoko Gohan is a Japanese rice dish where "kinoko" means mushroom and "gohan" means

    Kinoko Gohan 是一道日本米飯,其中“kinoko”的意思是蘑菇,“gohan”的意思是

  • rice.

    米飯。

  • This dish celebrates the natural flavors of mushrooms by cooking them with rice, often

    這道菜通過將蘑菇與米飯一起烹飪來彰顯蘑菇的天然風味,通常

  • seasoned with soy sauce, mirin, and dashi for umami depth.

    用醬油、味醂和高湯調味,以增加鮮味深度。

  • Common mushrooms used include shiitake, maitake, and enoki, each contributing its own unique

    常見的蘑菇包括香菇、舞茸和金針菇,每種蘑菇都 為這道菜 貢獻了自己獨特的

  • flavor and texture to the dish.

    風味和質地。

  • Mushrooms are central to Kinoko Gohan for several reasons.

    蘑菇是 Kinoko Gohan 的核心有幾個原因。

  • First, they provide the dish with its distinctive earthy, umami character, elevating the rice

    首先,他們為這道菜提供了獨特的泥土味和鮮味特徵,提升了米飯的品質

  • from a basic staple to a flavor-packed meal.

    從基本的主食到風味十足的餐點。

  • Second, the varying textures of different mushrooms add complexity, making each bite

    其次,不同蘑菇的不同質地增加了複雜性,使每一口都變得

  • interesting.

    有趣。

  • Lastly, mushrooms are excellent at absorbing and retaining flavors, ensuring that the seasoning

    最後,蘑菇具有出色的吸收和保留風味的能力,確保調味料

  • is uniformly distributed throughout the dish.

    均勻分佈在整個菜餚中。

  • The inclusion of mushrooms transforms the rice into a savory, aromatic, and texturally

    蘑菇的加入將米飯變成了美味、芳香、質地

  • complex dish, making them an indispensable element in Kinoko Gohan.

    複雜的菜餚,使其成為 Kinoko Gohan 中不可或缺的元素。

  • 9.

    9.

  • Mushroom Pirog

    蘑菇皮羅格(

  • Mushroom Pirog is a Russian dish that is essentially a pie filled with mushrooms, often accompanied

    Mushroom Pirog) 蘑菇皮羅格(Mushroom Pirog)是一道俄羅斯菜,本質上是一個充滿蘑菇的餡餅,通常配上

  • by onions, hard-boiled eggs, or cheese.

    洋蔥、煮雞蛋或奶酪。

  • The pie crust can be made from various doughs, such as yeast-based or shortcrust, but the

    餡餅皮可以用各種麵團製成,例如酵母麵團或酥皮麵團,但餡料

  • filling is where mushrooms take center stage.

    是蘑菇佔據中心位置。

  • This dish is often served during special occasions or as a hearty meal.

    這道菜通常在特殊場合或作為豐盛的一餐提供。

  • Mushrooms are crucial to Mushroom Pirog for several reasons.

    出於多種原因,蘑菇對 Mushroom Pirog 至關重要。

  • First, they provide the main flavor profile, lending an earthy and umami-rich taste that

    首先,它們提供了主要的風味特徵,帶來泥土味和濃郁的鮮味,與

  • complements the buttery, flaky crust.

    黃油狀的片狀外皮相得益彰。

  • Second, the texture of mushrooms adds a delightful contrast to the crust, giving the dish a more

    其次,蘑菇的質地與外皮形成了令人愉悅的對比,使這道菜的

  • complex mouthfeel.

    口感更加複雜。

  • Mushrooms are also excellent at absorbing flavors like garlic or onion, enhancing the

    蘑菇還能夠很好地吸收大蒜或洋蔥等味道,從而增強

  • overall taste of the filling.

    餡料的整體味道。

  • Moreover, they lend a "meatiness" that can make the pirog satisfying even without meat.

    此外,它們還具有“肉味”,即使不吃肉也能讓皮羅格感到滿足。

  • In summary, mushrooms are the heart of the dish, responsible for its unique flavor, texture,

    總之,蘑菇是這道菜的核心,賦予其獨特的風味、質地

  • and satisfying richness.

    和令人滿意的豐富性。

  • 10.

    10.