Placeholder Image

字幕列表 影片播放

由 AI 自動生成
  • - Surprise!

    - 驚喜吧

  • - We just wanted to throw you a little party to show our appreciation for you, Monday.

    - 我們只是想給你開個小派對以表達我們對你的感激之情,週一。

  • - Take a load off, relax.

    - 卸下重擔,放鬆身心。

  • - This was your idea, huh, Saturday?

    - 這是你的主意吧,星期六?

  • - Yeah, mine too.

    - 是啊,我也是。

  • - Yeah, so just relax.

    - 是啊,放輕鬆

  • - I'm the first day of the work week, okay?

    - 我是工作周的第一天,好嗎?

  • I can't relax.

    我無法放鬆。

  • - Here we go.

    - 開始了

  • - I don't wanna hear anything out of you, Thursday.

    - 我什麼都不想聽 Thursday

  • - I'm a workday just like you are, bro.

    - 我和你一樣都是上班族,兄弟。

  • - Give me a break, Thursday, you're weekend light.

    - 饒了我吧,星期四,你的週末很輕鬆。

  • - Oh snap. - You're thirsty Thursday.

    - 哦,天哪- 週四你渴了

  • People go out on Thursday night and party because they know that Friday's a joke, no one gets any work done on Fridays.

    人們在週四晚上外出狂歡因為他們知道週五是個笑話、 沒人能在週五完成任何工作。

  • - Can't argue with that.

    - 這一點無可爭議。

  • - Don't call me thirsty Thursday, bro.

    - 別叫我星期四口渴,兄弟。

  • - Come at me, thirsty Thursday.

    - 來吧,飢渴的星期四

  • - I'll kick your butt.

    - 我要踢爆你的屁股

  • - Whoa! - Thursday, relax, relax, relax.

    - 星期四,放鬆,放鬆、放鬆。

  • - You know what, Monday? Everyone hates you.

    - 知道嗎,星期一?大家都討厭你

  • - Guys, this was supposed to be fun, look, we got chips.

    - 夥計們,這本來應該很有趣的,看,我們有薯片。

  • - I'm not stupid, okay, I know I'm the worst day of the week.

    - 我不傻,好吧,我知道我是一週中最糟糕的一天。

  • Everyone knows it.

    人人皆知。

  • - I wouldn't say you're the worst.

    - 我不會說你是最差的。

  • I mean there are things that people don't like about each of us.

    我的意思是,有些事情人們不喜歡我們每個人。

  • - Like what?

    - 比如說?

  • - Well I mean people don't like me because they get the Sunday scaries.

    - 我是說人們不喜歡我因為他們會在週日受到驚嚇。

  • - Oh don't get there.

    - 哦,別去那裡。

  • - Uh and why do they get the Sunday scaries, Sunday?

    - 他們為什麼會在週日感到恐慌?

  • - Well because the weekend's ending and, because, you know, they don't wanna go back to work the next day.

    - 因為週末要結束了,因為,你知道的、他們第二天就不想回去工作了。

  • - And what day is that, Sunday?

    - 星期天是什麼日子?

  • - It's you.

    - 是你

  • - Look, we got beer, everybody.

    - 大家看,我們有啤酒

  • - Tell me this, how many of you had your name become a synonym for depression?

    - 告訴我,你們當中有多少人的名字是成為抑鬱症的代名詞?

  • Like oh you look sad, oh yeah, I got a case of the Mondays.

    比如哦,你看起來很悲傷,哦,是的,我得了週一綜合症。

  • - That's why we're throwing this party for you, to cheer you up.

    - 這就是我們為您舉辦這場派對的原因、讓你振作起來。

  • - Oh, we have a gift for you.

    - 哦,我們給你準備了一份禮物。

  • - A gift? Oh great, what is it?

    - 禮物?太好了,是什麼?

  • A mug that says, "I hate Mondays" on it?

    一個寫著 "我討厭星期一 "的杯子?

  • - Oh I have that mug actually.

    - 其實我也有這個杯子。

  • - Here, it's from all of us.

    - 在這裡,它來自我們所有人。

  • - Okay.

    - 好的

  • Labor Day.

    勞動節。

  • Thanksgiving in Canada.

    加拿大的感恩節

  • Christmas and New Years when on a weekend?

    聖誕節和新年什麼時候在週末?

  • Guys, what is this?

    夥計們,這是什麼?

  • - They're holidays. For you.

    - 它們是假期。給你的

  • - What?

    - 什麼?

  • - They're days off work, you deserve it, man.

    - 這是你的休假日,你應得的,夥計。

  • - Guys, I uh, I don't know what to say, uh.

    - 夥計們,我不知道該說什麼了

  • - What's this, guys?

    - 這是什麼?

  • - Oh, nothing much.

    - 哦,沒什麼。

  • - Looks like a party to me.

    - 在我看來就像一個派對。

  • So did you guys forget to invite me?

    你們忘了邀請我了嗎?

  • - It's just an informal thing.

    - 這只是一件非正式的事情。

  • - Or maybe you just didn't want me here.

    - 或許你只是不想讓我來這裡。

  • - No, we really want you here.

    - 不,我們真的希望你在這裡。

  • - Oh boy, I need a beer.

    - 哦,天哪,我需要一瓶啤酒。

  • - So what's the occasion?

    - 那麼,是什麼場合呢?

  • - Um, well, you see, look Monday works so hard that we just thought it might be nice to show our appreciation for him.

    - 嗯,你看,週一工作這麼努力我們只是覺得 以表達我們對他的感激之情。

  • - Oh right, Monday. Monday sure works hard, doesn't he?

    - 對了,週一。週一工作很努力,不是嗎?

  • Must be real tough for you, Monday, starting off the work week all refreshed and relaxed after the weekend.

    星期一,你一定很難過煥然一新開始工作周 週末過後,我很放鬆。

  • I don't know how you do it.

    我不知道你是怎麼做到的。

  • - Oh, okay, well -

    - 哦,好吧

  • - 'Cause it's not like Wednesday, it's not like waking up in that mid-week haze

    - 因為它不像星期三這不像在週中的朦朧中醒來

  • and you just think to yourself, "Why are we still here? Just to suffer?"

    你就會想"我們為什麼還在這裡?只是為了受苦?"

  • What's this, huh?

    這是什麼?

  • - Nothing, it's just -

    - 沒什麼,只是

  • - Oh this is real cute, you just giving him all the random holidays?

    - 哦,這真是太可愛了,你只是給他所有隨機的節日?

  • - Look, Wednesday -

    - 看,星期三

  • - No, no, no, I get it.

    - 不,不,不,我明白了。

  • Rather than give people a day off in the middle of the week when they need it, give 'em Monday off, give 'em a nice three-day weekend.

    而不是在一週的中間給人們放一天假當他們需要時,讓他們週一休息、 讓他們度過一個愉快的三天週末。

  • Hey, they can even take off Friday because Friday's useless.

    嘿,他們甚至可以在週五休息因為星期五沒用。

  • - Okay.

    - 好的

  • - Have fun at your little party, Monday.

    - 週一,祝你的小派對愉快

  • You deserve it.

    這是你應得的。

  • - That dude is wacky.

    - 這傢伙太古怪了。

  • - Should we throw a party to cheer up Wednesday too?

    - 我們是不是也應該開個派對讓週三開心一下?

  • - No, he's the worst, fudge that guy.

    - 不,他是最糟糕的,去他的。

  • - Fine by me.

    - 我沒意見。

  • - Yeah, fudge that guy.

    - 是啊,去他的。(歡快的爵士音樂)

- Surprise!

- 驚喜吧

字幕與單字
由 AI 自動生成

單字即點即查 點擊單字可以查詢單字解釋