Placeholder Image

字幕列表 影片播放

已審核 字幕已審核
  • He is a Super Bowl champion.

    他是超級盃冠軍。

  • A first round NFL draft pick.

    NFL 首輪選秀的球員。

  • Michael joins us here in the studio. Mike, how (are) you doing, man?

    麥可在錄製現場。嗨,Mike,你好嗎?

  • I'm doing great. Thanks for having me.

    我很好。謝謝你邀請我。

  • My pleasure.

    這是我的榮幸。

  • First, football question: you played under Hugh Freeze and now he was back at the SEC.

    首先要問你關於美式足球的問題:你曾在修·弗里茲的指導下打球,現在他又回到了東南聯盟 (SEC)。

  • You played for him under Ole Miss at Ole Miss.

    你在密西西比的密西西比大學效力時曾受他指導。

  • - Now he's back at Auburn. - Yeah.

    - 現在他回到了奧本大學。 - 是的。

  • Hugh has had some ups and downs in his career as well.

    修的職業生涯也經歷了一些起伏。

  • But in this book, you talk about how much you appreciate him that you're still friends to this day.

    但在這本書中,你談到了你對他的欣賞,你們至今仍然是朋友。

  • So tell me about your relationship with Hugh and how do you think he'll do at Auburn?

    那麼,告訴我關於你和修的關係,你覺得他在奧本大學會表現如何?

  • I think, personally, he'll do fantastic.

    我個人認為他會表現得很好。

  • We could say all the way back to high school.

    追溯到高中時期。

  • And he was my high school football coach.

    他是我高中時期的美式足球教練。

  • And he was one of the first mentors I saw do it the right way; football-wise off the field, fundamentals, technique.

    他是我看到的第一位以正確方式執行的導師;在足球領域以外,在基本技巧、技術方面。

  • I learned from him that the coach is way more important than the player because I saw a bunch of guys who didn't quite have the talent beat a guy, beat a lot of guys who had tons of talent.

    從他身上我學到,教練比球員更重要,因為我看到許多技不如人,但靠著堅持的球員戰勝了很多技術優越但不堅持的球員。

  • And that's where you know, fundamentals and technique became a big emphasis in, you know, how I approached the game of football.

    這就是為什麼基本技巧和技術在我對待美式足球比賽時成為重要的重點所在。

  • But at all, he facetimes me all the time when he has a big-time recruiter in, you know, lets me talk to the big0time recruits.

    但無論如何,每當他招募新球員時,他總是會視訊聯繫我,讓我和這些重要的新秀球員交談。

  • But, I think he's a genius offensively and I think he'll do fantastic right away.

    但我認為他在進攻方面是個天才,我相信他會立刻取得出色的表現。

  • You played with some of the greats and you were on that Super Bowl team that ended Ray Lewis's storied and fame career.

    你曾與一些偉大的球員一起比賽,你還曾在那支贏得超級盃的球隊中,結束了雷·劉易斯傳奇而著名的職業生涯。

  • You won the Super Bowl with the Ravens in 2012.

    你在 2012 年與巴爾的摩烏鴉一起贏得了超級盃冠軍。

  • What was the fire from Ray? Like we saw what it was on screen. What was it like behind the scenes?

    對於雷來說,是什麼激情驅使著他呢?我們在螢幕上看到了一些,但在幕後又是什麼情況呢?

  • I still get chills watching his videos today.

    至今我在觀看他的影片時仍會感到震撼。

  • Behind the scenes, you know, you come in, I came in, I think he was in year 12 or something.

    在幕後,我剛加入的時候,我想他已經是職業生涯第 12 年或者什麼的。

  • So he was fairly into his career.

    所以他的職業生涯已經相當成熟了。

  • So, you know, we looked up to Ray Lewis, every guys like that like they were a Marvel character.

    我們都尊敬雷·劉易斯,大家都把這種人看作是像漫威角色一樣的存在。

  • So, to have him be able to go out on the field pregame and just get us pumped up, man.

    所以,讓他能夠在比賽前上場激勵我們,真是太棒了。

  • He could just look at us, (and) we'll get fired up, man.

    他只需要看著我們,我們會燃起鬥志。

  • So, no, it was tremendous out.

    所以,那真是非常棒的經歷。

  • My locker was right next to him.

    我的儲物櫃就在他旁邊。

  • We used to hang out and just, I mean, to be around guys like that--

    我們經常混在一起,我想說的是,能夠和這樣的人一起待在一起——

  • If he hadn't, me personally, if he hadn't said he was going to retire a few weeks before the playoffs started, I don't think we would have won the Super Bowl because for me, everybody locked in.

    如果他沒有在季後賽開始前幾週宣布退役,我個人認為我們不會贏得超級盃冠軍,因為對我來說,每個人都全情投入。

  • You think guys like that are gonna play forever?

    你認為這樣的人會永遠一直打球嗎?

  • You know, when he said, when he talked to the team, I told him, "Man, I thought you was going to retire with me."

    你知道,當他跟球隊宣布時,我對他說:「我還以為你會和我一起退役呢。」

  • So we couldn't believe it.

    我們簡直不敢相信。

  • I think, everybody develop a sense of purpose, a sense of urgency and, you know, headed toward one goal and for him to retire on top. It meant a lot.

    我覺得每個人都培養出了一種目標感,一種迫切感,都朝著同一個目標前進,他能夠在巔峰時退役,這意義重大。

  • One theme from this book and some of the other interviews you've done is that what you see is not always the truth.

    這本書和你做過的其他一些訪問中的一個主題是,你看到的不一定總是真相。

  • And that there's a lot of narratives out there that may not be even attached to truth.

    而且有很多敘述可能甚至與真相無關。

  • And you mentioned Cam Newton in this, you were a teammate of his in Carolina.

    你在書中提到了 Cam Newton,你曾是他在卡羅來納的隊友。

  • You guys went to the 2015 Super Bowl, lost to the Denver Broncos.

    你們在 2015 年的超級盃比賽中,輸給了丹佛野馬。

  • But you said your interactions with him very different than how the public perceived him.

    但你說你和他的互動與公眾對他的看法非常不同。

  • They thought he was a different guy.

    他們認為他是另一種人。

  • What was the guy that you knew?

    你認識的他是什麼樣子?

  • Well, I think I related... we relate because I'm, I feel that I'm misunderstood.

    嗯,我覺得我們有點相似...因為我覺得自己被誤解了。

  • I feel Cam is, he's mis misunderstood.

    我覺得 Cam 也是被誤解了。

  • You have to get to know someone personally and you can't just go off a picture or a video or a small clip.

    你必須親自認識某個人,不能只根據一張照片、一段影片或一小段片段來判斷。

  • I mean, Cam is one of the most genuine fun-loving guys I've ever been around. Jeez.

    Cam 是我曾經接觸過的最真摯、最有趣的人之一。

  • We spent a ton of time together, week in and week out, off days.

    我們在一起度過了很多時間,每周、每天都在一起。

  • And, you know, just, when your character is, your character is everything, that's what you work for.

    你知道,當你的品格就是一切,這就是你所努力追求的。

  • And when someone doesn't appreciate who you are as a person, I think, you know, that carries more weight than anything.

    當有人不欣賞你作為一個人的價值時,我想,這比任何事情都更有分量。

  • But me, personally, you have to get to know people, but Cam is, he's still a fantastic guy.

    但就我個人而言,你必須去了解一個人,但 Cam 仍然是一個了不起的人。

  • I talk to him every now and then.

    我時不時會和他聊聊天。

  • And yeah, you definitely have to get to know people.

    所以對,你肯定得去了解別人。

  • Michael Oher joins us here in the studio; author of the new book - "When Your Back's Against The Wall."

    麥可·奧赫加入我們的錄製現場;他是新書《當你陷入困境時》的作者。

  • He wrote, "I beat the odds."

    他寫道:「我打破了不可能。」

  • And you just said you feel like you've been mislabeled sometimes, misunderstood.

    你剛剛說你有時感覺被貼上錯誤的標籤,被誤解。

  • And I think at least from what I've read in the book, a lot of that stems from how you were portrayed in the movie, The Blind Side, and that people might have the wrong idea of your personality.

    我認為至少從我在這本書中所讀到的來看,很多問題都源於你在電影《攻其不備》中的形象,人們可能對你的個性有誤解。

  • Number one that you were this kind of shy wallflower that you were timid and you had to be kind of like drawn out of your shell.

    首先,人們可能認為你是一個害羞的人,膽怯的人,需要被引導出來才能敞開心扉。

  • When in reality, you were a workaholic, you were hyper-organized and you were like, "Damn it, I'm making something of myself no matter what it takes after a rough background."

    但實際上,你是個工作狂,你極度有條理,並且你是那種會說:「可惡,我無論付出多少努力,我都要在經歷困苦的過去後取得成就。」的人。

  • Is that the big one that you feel you were mislabeled as?

    你認為被大大誤解的地方就是這個嗎?

  • I think it took away the hard work and the dedication that I created from a child and going to school in the third grade, getting myself up, first one in the locker room, last one out.

    我認為這誤解抹去了我從小開始就付出的努力和奉獻,從三年級開始上學,自己叫醒自己,是更衣室裡最早到的,也是最晚離開的那個人。

  • And I think the biggest for me is, you know, being portrayed (as) not being able to read or write.

    而對我來說,最大的問題是被描繪成不會讀寫的形象。

  • (In) second grade, I was doing plays and for in front of the school.

    在二年級的時候,我在全校面前演出了戲劇。

  • And I think that's one of the-- when you go into a locker room and your teammates don't think you can learn a playbook, you know, that weighs heavy on someone.

    我想這就是其中之一——當你走進更衣室,隊友們卻認為你學不會戰術,這對一個人來說是沉重的負擔。

  • You know, you have to understand.

    你必須了解。

  • I understand that the movie has given me a position. I'm honored to have the position it's given me.

    我理解這部電影為我帶來了一個地位。能擁有這個地位,我感到非常榮幸。

  • But, you know, you have to understand before I moved in with the family.

    但是,大家必須了解我搬進這個家庭之前的人生。

  • I was an all-American.

    我是全美最優秀的選手之一。

  • That's what I want the generations behind me to see in this book right here to understand that you don't have to come, have someone save you and rescue you to go out and be successful.

    這就是我希望身後的世代能從這本書中看到的,了解到你並不需要依賴別人來拯救你,就能夠獲得成功。

  • You got every tool in you, in this book right here is a playbook on life.

    你擁有內在的每一種能力,這本書中就像是一本人生的戰術指南。

  • You know, looking yourself in the mirror when I was (a) 11, 12-year-old kid, telling myself,

    當我還是個 11、12 歲的孩子時,望著鏡子裡的自己,告訴自己:

  • "Hey, everyone around you is even in an even worse situation that you're in. So you're gonna have to get up and do this thing yourself and developing a routine right then,"

    「嘿,你周圍的每個人甚至處於比你更糟糕的境地。所以你必須踏出去自己去做這件事,然後立刻開始一套例行公事,」

  • when I could have given up at 11, 12 year old as an 11 to 12 -year-old kid.

    當我作為一個 11 到 12 歲的孩子時,我本可以在那時放棄。

  • So that's what I'm trying to paint the message in this book right here.

    所以這就是我想在這本書中傳達的訊息。

  • And looking through everything that I went through and finding a positive in it.

    通過回顧我所經歷的一切,並在其中找到正向的一面。

  • And it wasn't that you don't have gratitude to the family that took you in. That's really not the message.

    並不是說你不對收留你的家庭心存感激,這並不是本意。

  • Very grateful, very grateful for every family that helped me throughout this journey.

    我非常感激,對於在這個旅程中幫助過我的每一個家庭,我都非常感激。

  • It's a lot of people that deserve a lot of credit.

    很多人都功不可沒。

  • For me, I want to show the young people in everyone behind me that "Hey, you deserve some credit for your hard work. You can get it done and that's really the goal."

    對我來說,我希望向之後的年輕人們展示「你應該因為你的努力獲得一些讚譽。你可以完成它,這才是目標。」的精神。

  • So for those that don't know, you grew up in a really difficult situation, no one in your family had aspired to really have a career.

    有些人不知道,你在一個非常困難的情況下長大,你的家庭中沒有人有志向追求職業生涯。

  • Many didn't want a job, the people that you were around didn't have anything to do most days.

    許多人並不想要工作,你周圍的人大部分時間都沒有事可做。

  • Poverty, homelessness, the projects in Memphis, you were just surrounded by a culture of, there's really nothing to life, there's no way out,

    貧困、無家可歸、孟菲斯的公共住宅區,你周圍的文化就是,生活中實際上什麼都沒有,沒有出路,

  • but you somehow figured out that you needed to see something else.

    但你不知怎麼地想出了你想要看看其他的東西。

  • I think you described it as like standing in front of an ocean when you walk to the edge of the projects that there was a whole something out there that you had no idea about.

    我想你將這種感覺描述成,當你走到公共住宅區的邊緣,站在海洋前,那裡有一個你完全不知道的世界。

  • How do you gain a perspective in a cycle that usually doesn't allow that?

    在通常不容許這種觀點的惡性循環中,你是如何獲得這樣的視角的?

  • I think I was blessed with being on the streets from the time I was three years old, in and out of foster care from 3 to 10.

    我認為我從三歲起就被賜予了在街頭生活的機會,從三歲到十歲不斷進出寄養家庭。

  • - On the streets for a year - You're blessed.

    - 我在街頭流浪了一年。- 這是你的福氣。

  • Yes.

    是的。

  • On the streets for a year.

    在街頭流浪了一年。

  • After running away from foster home at 10 years old and being placed in a mental hospital and running away from there a few weeks later.

    在 10 歲時逃離寄養家庭,被送到精神病院,幾週後又從那裡逃走。

  • And the state has gaven up on me and gaven back custody and the struggles that I had early on being inside of in and out of homes on the streets.

    政府放棄了我,把監護權交還給了我,我在早期的經歷中經歷了在家庭和街頭間不斷徘徊的困難。

  • I needed a routine.

    我需要例行公事。

  • That's when I developed a routine.

    就是從那時開始,我養成了一種習慣。

  • 11, 12 years old, going to school on my own in the third grade and from their own.

    11、12 歲,在三年級的時候自己去上學,然後一直從那個年齡段開始。

  • And your family, not to interject, but a lot of crack addiction amongst your family and your parents, you didn't know your dad.

    我無意插嘴,但有很多人在你的家庭裡面,包括你的父母,都有嗎啡成癮問題,你甚至不認識你的父親。

  • That was the norm at the time. That's the way we grew up.

    那是當時的常態。那就是我們成長的方式。

  • But you grow up so fast, like I said, you understand what's right and what's wrong.

    但你很快就長大了,就像我剛才說的,你明白什麼是對的,什麼是錯的。

  • So from that point on, when I started going to school on my own, I was gonna do the right thing.

    所以從那時起,當我自己去上學時,我決定要做對的事情。

  • Because I knew what the wrong thing was and I didn't want to be there and I saw what it did to my family and I saw the situation that we (were) in.

    因為我知道什麼是錯誤的,我不想處在那樣的情況中,我看到了它對我的家庭造成的影響,我看到了我們所處的情況。

  • So, you know, I was gonna put it in my mind and imagine a, a future and go chase that.

    所以,我會把未來想像在腦海中,然後去追求它。

  • That was better than what I was around.

    我比身邊的人好多了。

  • So I think that was the most important thing was having those struggles early on and being so tired as an 11-year-old kid,

    所以我認為最重要的是在早期經歷這些困境,作為一個 11 歲的孩子,感到非常疲憊,

  • and forcing myself to man, just go to school every day and just be away from that environment and picture myself somewhere else.

    並且強迫自己,每天去上學,遠離那種環境,想像自己在別的地方。

  • So I think routine, discipline and being consistent is the key to everything without a routine, man.

    所以我認為,規律、紀律和始終如一是一切的關鍵。

  • Everyone I know who doesn't have a routine (is) no life in shambles.

    我認識的每個沒有規律的人,生活都一團糟。

  • So that's everything to me.

    所以,這就是我的一切。

  • I think the struggles, it blessed me and it helped me get off the streets a lot earlier than some others would.

    我認為這些困境,雖然給我帶來了困難,但也幫助我比其他人更早地走出了街頭。

  • Michael Oher joins us in the studio.

    麥可·奧赫來到錄製現場。

  • He had such an interesting observation here in the book and that was that you can read in people's eyes, especially young people that have been through foster care.

    他在這本書中有一個非常有趣的觀察,就是你可以從人們的眼神中讀出東西,尤其是那些經歷過寄養的年輕人。

  • What internally their thinking or their reaction to you.

    從他們的內心想法或對你的反應中,可以讀出他們內心的東西。

  • And you said you developed that when you were young because you read body language because it means survival when you're young and on the street, how that happened?

    你說你在年幼時就發展出這種能力,因為你讀懂肢體語言,這在年幼時對於在街頭求生存很重要,你是怎麼做到的?

  • Well, it's just that knowing body language, knowing that you're on couch to couch and someone else--

    了解肢體語言, 明白自己是寄宿他人家中的人,

  • When you're in that situation, the next person can't, they can't feed themselves, so some extra mouth can't be around, can't stay too long.

    當你處於這種境地時,你寄宿的人也無法養活自己,所以不能多養一個人,不能寄宿太久。

  • So, you know, the first couple of days it's just like when you see somebody, your new friend, you know, you're happy to see him, "Hey, what's going on," and blah, blah, blah.

    所以,頭幾天當你看到某人,你的新朋友,你見到他時會很高興,

  • And then after a day or so he becomes, "Hey, what's up?"

    但過了一天左右,那個熱情就消退了。

  • So that's my curious time to go because I've worn out my welcome.

    所以這時候我不能在對一切事物感到好奇了,因為我已經在那裡待得不是很受歡迎了。

  • So I know body language, I can try to continue to be positive. Whenever I see you, I try to be the same personality wise, same energy and it gets--

    所以我懂得肢體語言,我可以試著保持正面。每當我見到你,我都會盡量保持相同的個性,相同的能量,這樣就可以——

  • Mentally, I wouldn't wish it on anybody because you continue, you have to, you know, you have to be at war, you have to be on cure at all times because you, you don't know when someone's gonna tell you your time's up.

    從心理上講,我不會希望任何人經歷這種事,因為你必須時刻保持警惕,你必須隨時準備好,因為你不知道什麼時候有人會告訴你時間已經到了。

  • You talk about food insecurity in this book as well.

    你在這本書中也談到了對食物沒有安全感的問題。

  • Not knowing if you're gonna open up the fridge and anything is gonna be in there.

    不知道打開冰箱時裡面會不會有東西。

  • How devastating is that to young people that deal with this because they can't afford to go out and buy their own food.

    對那些無法負擔外出購買食物的年輕人來說,是多麽大的打擊。

  • And you talk about, you walk through grocery stores and convenience stores and wonder is today the day I starve or is today the day I steal food.

    你談到了走過超市和便利商店,想知道今天是不是我會挨餓的日子,或者今天是不是我偷食物的日子。

  • Now, I, I was never gonna starve, I was always too competitive.

    我從來不會挨餓,我太好強了。

  • I'm going in the store, I'm going to get what I need.

    我要進商店裡拿到我需要的東西。

  • I'm getting out of there.

    我要離開那裡。

  • So that's not gonna happen.

    所以這情況在我身上不可能發生。

  • Trust me on that one.

    相信我。

  • But it leads to bigger things as you grow older.

    但隨著你年齡增長,這可能會引發更大的問題。

  • Those are just petty crimes.

    這些都是小罪。

  • Me stealing as a kid surviving and putting food in the refrigerator.

    我小時候為了生存偷竊,把食物放進冰箱。

  • That's just something I had to do.

    那只是我必須做的事。

  • But what it leads to, it leads to poor, poor academics in the classroom, behavior problems.

    但它會導致學業不佳,在課堂上表現不好,出現行為問題。

  • And then a few years later, those crimes become armed robberies and a lot more dangerous crimes.

    然後幾年後,這些罪行可能變成持械搶劫等更加危險的罪行。

  • So, you know, that's what hunger does.

    這就是飢餓所造成的。

  • It's a bigger problem than just, you know, trying to survive as a kid.

    這是一個比僅僅是著在孩童時期生存更大的問題。

  • What food does a ten-year-old kid swipe to make it through the day?

    一個十歲的孩子會偷什麼食物來撐過一天呢?

  • Hey, I was a nice size kid.

    我是個身材不錯的孩子。

  • So, man, I didn't go swipe chips and candy bars, man, I went and stole chicken and pizzas.

    我不會去偷洋芋片和糖果棒,我是去偷雞肉和披薩。

  • I got the big stuff, man.

    我會偷更大的東西。

  • I'm not going to get a candy bar at the store, man.

    我才不會去商店偷糖果的。

  • Let's be real here.

    還是實際一點吧。

  • I'm trying to eat for a couple of days.

    我試圖讓自己吃上好幾天呢。

  • But that's what it was all about surviving though.

    但這一切都是為了生存。

  • So, anything that I could get, you know, I was trying to get it.

    所以,任何我能夠得到的東西,我都會試著去得到。

  • I'm thinking about Michael Oher like supermarket sweep, pushing a bunch of candied hams through the exit door.

    我在想像麥可·奧赫去超市瘋狂購物一樣,把一堆糖漬火腿帶出去。

  • "Hey, see you guys tomorrow."

    「各位明天見!」

  • I put a ham in a coat.

    我把火腿放在大衣裡。

  • Thanksgiving's coming up, man. We got to eat.

    感恩節馬上就來,我們得吃飯啊。

  • Come on, man.

    拜託。

  • We starving out here, man.

    我們快餓死了。

  • Thank you so much for watching.

    感謝收看。

  • Please like , omment and subscribe and hit the bell to be the first to know when we do upload a new video.

    請按讚、評論、訂閱並開啟小鈴鐺,以便在我們上傳新影片時第一時間獲得通知。

He is a Super Bowl champion.

他是超級盃冠軍。

字幕與單字
已審核 字幕已審核

單字即點即查 點擊單字可以查詢單字解釋