Placeholder Image

字幕列表 影片播放

由 AI 自動生成
  • Hello, lovely people and welcome to a brand new season.


  • I'm Coy Wire.


  • This is CNN 10 and we are back.

    這裡是 CNN 10,我們回來了。

  • Hope you all had an awesome summer.


  • Thanks to all of you kept in touch on social media.


  • I am pumped up ready to rock this new season with all of you.


  • We are right here for you to break down the most important news as it happens from social studies to science on and on.


  • And we have some brand new segments lined up these sleeves for you this season as well.


  • So let's get this show on the road. Shall we?


  • With all of us being back together again, let's take a theme for the day.


  • How about returning?


  • And as students across the country head back to school this year, did you know that a growing number are going to be returning to a four-day school week?


  • In fact, 24 states, 850 districts in the United States will have a shorter week this year.

    事實上,美國有 24 個州、850 個區今年的一週時間將縮短。

  • Why, you ask?


  • Well, schools are adopting this method to help deal with budgetary constraints and staffing shortages.


  • They're also hoping a four-day school week will help students feel less burned out and more focused.


  • But there are downsides as well, including studies showing lower test scores, worse academic comprehension and lower graduation rates.


  • Let's break down this debate with a little more specific data.


  • Could a four-day school week become the norm?


  • Well, more school districts are trying it out.


  • 24 states have at least one school district using a shortened week.

    24 個州至少有一個學區採用縮短周的做法。

  • Some 850 districts in all.

    總共約有 850 個區。

  • That's a 31% increase since 2019.

    這比 2019 年增加了 31%,更短的週數可以幫助學校解決預算緊張、人員短缺和學生出勤率等問題。

  • Shorter weeks can help schools with budgetary constraints, staff shortages and student attendance.

  • That flexibility can increase teacher morale and decrease burnout in the classroom.


  • Four-day weeks have traditionally been more common in rural areas.


  • Now they're gaining steam in metro areas like Denver, Phoenix and San Antonio as well.


  • But research shows there are drawbacks to a shortened school week.


  • One study found lower math achievement in some districts the four-day weeks, but the ill effects of banished in districts with longer school days.


  • A second study found higher absenteeism and lower on time graduation rates compared with five-day students.


  • Shorter school weeks can also be headed for parents, costing families an extra $5000 to $9000 a year in child care.

    對家長來說,縮短上課周也會導致家庭每年在兒童保育方面多花費 5000 到 9000 美元。

  • As more school districts shorten the week, you can expect to hear more about this debate.


  • 10-second trivia: which of these weather patterns is a "warm phase" signaled by weaker trade winds and warmer ocean water?

    第 12 個小知識,在這些天氣模式中,哪一個是以較弱的信風和較暖的海水為信號的溫暖階段?復活節、厄爾尼諾、拉尼娜或厄爾尼諾西班牙語是小男孩的意思。

  • Nor Easter, El Nino, La Nina or Derecho?


  • El Nino, Spanish for the little boy, is this irregular weather pattern that occurs in the Pacific Ocean.

  • Sticking to our returning theme, this summer brought back some really warm temperatures in many parts of the country.


  • The summer of 2023 in parts of the nation has seen record-high temperatures at times and some projections say we could see a new record for the warmest year ever recorded.

    2023 年夏天,美國部分地區的氣溫時常創下新高,一些預測稱,我們可能會看到有史以來最熱年份的新紀錄。

  • A big reason: weather models are showing one of the strongest El Ninos in decades.


  • The National Oceanic and Atmospheric Administration or NOAA announced the presence of those El Nino condictions on June 8.

    美國國家海洋和大氣管理局(NOAA)於 6 月 8 日宣佈出現厄爾尼諾現象,厄爾尼諾現象出現的年份往往會更熱,因為源於太平洋的溫暖海水會影響全球天氣模式。

  • Years where El Ninos are present tend to be hotter as warm ocean waters that originate in the Pacific Ocean can influence global weather patterns.

  • These events happen every 2 to 7 years and they vary in intensity.

    這些事件每 2 到 7 年發生一次,強度各不相同。

  • Scientists are still searching for why this happens, but the pattern can last for weeks or months.


  • More now from meteorologist Jennifer Gray, Mama of one of our very own CNN tenors.

    來自氣象學家詹妮弗-格雷的報道 我們CNN的男高音卡登的媽媽

  • We see you, Kaden.


  • We've heard so much talk about El Nino.


  • But what is it?


  • In fact, it's a weather phenomenon that happens between the Pacific Ocean and the atmosphere.


  • It can have an influence on the temperature and the weather all over the world.


  • In the spring time, the trade winds start to relax and in a normal year, they come back during the Asia monsoonin the summer;


  • during an El Nino year, they don't, in fact, some years, the trade winds can even reverse.

  • That has a huge impact on the Pacific Ocean.


  • During a normal year, warm water is pooled on the west side of the ocean, cooler water on the east side that results in cooler waters off the coast of California and warmer waters in the Western Pacific;


  • during an El nino year that thermo cline tilt goes away and so warm water is spilled all the way over to the east side of the Pacific that increases convection.

  • It also brings thunderstorms to the coast of California and droughts to the western side of the Pacific.


  • We all know that El Nino will impact the world.


  • The only question is how will it affect you?


  • This fall will be a big test for another type of return the return of workers to the workplace.


  • Major companies are asking remote workers to come on back as many as 1 million US workers are facing return orders.

    各大公司都在要求遠程工人回來,多達 100 萬美國工人正面臨退貨訂單。

  • Even Zoom, the company that powered remote, working for millions is asking its employees to get on back to the cubicle.


  • But even with all these changing mandates, the traditional office space isn't what it used to be.


  • Once these buildings and skyscrapers were full of busy workers; now, after the pandemic, less than 50% of office workers are going back in person.

    現在,大流行病過後,只有不到 50% 的辦公人員親自回去上班,這對擁有這些大樓的人來說是個問題,因為你可以想象,沒有那麼多租戶來支付租金,許多房東不得不發揮創意。

  • And that's a problem for the people that own these buildings as you can imagine. without as many tenants to pay rent, many of these landlords are having to get creative.

  • Our CNN business and politics correspondent Vanessa has more.

    CNN 商業與政治記者瓦妮莎將為您帶來更多報道。

  • They're statuesque, vast and staggering and they're empty skyscrapers and office buildings once stacked high with businesses are experiencing high vacancy rates in the US.


  • Nearly 19% 5.5% higher than before the pandemic.

    比大流行之前高出近 19% 5.5%。

  • The pandemic emptied offices around the country today.


  • The number of people returning to in person work is less than 50% in 10 major metro areas, forcing companies to rethink physical office space.

    在 10 個主要大都市地區,回到現場工作的人數不到 50%,這迫使公司重新考慮實際辦公空間。

  • Half of the biggest global companies say they'll need less real estate in the next three years leaving landlords with loans to pay in a bind.


  • Stephen dolls runs the leasing at Sl Green.

    斯蒂芬-多爾斯(Stephen dolls)負責管理 Sl Green 的租賃業務。

  • New York City's largest commercial landlord with more than 30 million square feet of space to rent.

    紐約市最大的商業業主,出租面積超過 3,000 萬平方英尺。

  • The collapsing demand for office space means their tenant vacancy rate shot up from 3% pre pandemic to 10% today.

    對辦公空間需求的崩潰意味著他們的租戶空置率從大流行前的 3% 上升到了現在的 10%。

  • That calls for some creativity.


  • You can build a set in here.


  • You can have a fight scene in here.


  • L Green is now working with backlot.

    L Green 目前正在與 backlot 合作。

  • A company that connects landlords at 332 buildings across New York and New Jersey with film and TV companies.

    該公司為紐約和新澤西州 332 幢大樓的業主與影視公司牽線搭橋。

  • This episode of Law and Order was filmed in this vacant office in midtown Manhattan, the watcher on Netflix and these east side offices, I think people are starting to look holistically at how they can support a revenue stream.


  • This year.


  • ESL Green says it will earn $3 million from film and TV shoots.

    ESL Green 表示,它將從電影和電視拍攝中獲得 300 萬美元的收入。

  • It's really helped mitigate the loss of income during the down time periods.


  • Empty office buildings could be turned into residential, a big need.


  • This project in Washington DC, once an office building is being turned into apartments, but that's not an easy quick fix process.


  • Less than 1% of apartments nationwide are converted from commercial properties and across the river in Arlington, Virginia, the city is trying to get ahead of its empty office space problem at 22%.

    在全國範圍內,由商業地產改建的公寓不到 1%,而在河對岸的弗吉尼亞州阿靈頓市,該市正試圖解決其 22% 的空置辦公空間問題。

  • I'm sitting right today in Northeastern's DC campus.


  • Last year, a university was not allowed to take up space in an office building.


  • Thanks to New city zoning laws that's now possible along with seven new types of commercial businesses like animal boarding, hydroponic farms and Pickle Ball Vanessa Ivic CNN, Egg Harbor Township, New Jersey.

    新澤西州蛋港鎮的 Vanessa Ivic CNN 和動物寄養、水培農場、泡菜球等七種新的商業業態現在都可以通過新的城市分區法來實現。

  • Today's story getting a 10 out of 10 is about some puppy pals named Brenda and Linda, two stray pups who were the best of friends at the Minneapolis animal shelter.

    今天要講述的故事滿分 10 分,故事的主角是兩隻名叫布倫達(Brenda)和琳達(Linda)的小狗夥伴,它們是明尼阿波利斯動物收容所的兩隻流浪小狗,也是最好的朋友。

  • Well, when they got separated, something do on adorable happened, Brenda took matters into her own paws climbing a 5 ft concrete wall to join her buddy.

    當它們分開時,發生了一件可愛的事情,布倫達自己爬上了一堵 5 英尺高的水泥牆,去和她的夥伴會合。

  • That's the type of puppy love that lasts forever and get this the shelter.


  • They're only gonna let people adopt them if they're a package deal.


  • All right.


  • That's about all we have time for, for today.


  • It's so good to be back with all of you.


  • And I can't wait until you see some of our new segments this year.


  • One of them has to do with all the teachers out there.


  • So teachers stay on your toes and keep on shining.


  • Now, it's time for my favorite part of the day.


  • My first shout out of the school year goes to Austin, Texas Canyon vista, middle school.

    我本學年的第一次吶喊要獻給德克薩斯州奧斯汀的 Canyon vista 中學。

  • Rise up.


  • Thanks for subscribing and commenting on our CNN 10 youtube page.

    感謝您訂閱我們的 CNN 10 YouTube 頁面並發表評論。

  • We hope you and everyone watching around the world have a wonderful one.


  • I'm Coy Wire and we are CNN.

    我是科伊-威爾,我們是 CNN。

Hello, lovely people and welcome to a brand new season.


由 AI 自動生成

單字即點即查 點擊單字可以查詢單字解釋